2 Chronicles 6 (BIB)

1 Тады сказаў Саламон: Гасподзь сказаў, што ён дабраволіць жыць у мгле, 2 а я пабудаваў дом у жытлішчы Табе, месца для вечнага Твайго быцьця. 3 І павярнуўся цар тварам сваім і дабраславіў увесь сход Ізраільцянаў, - увесь сход Ізраільцянаў стаяў, 4 і сказаў: дабраславёны Гасподзь Бог Ізраілеў, Які што сказаў вуснамі Сваімі Давіду, бацьку майму, выканаў сёньня рукою Сваёю. Ён казаў: 5 з таго дня, як Я вывеў народ Мой зь зямлі Егіпецкай, Я ня выбраў горада ні ў адным зь плямёнаў Ізраілевых для збудаваньня дома, у якім было б імя Маё, і ня выбраў чалавека, які быў бы кіраўніком народу Майго Ізраіля, 6 а выбраў Ерусалім, каб там было імя Маё, і выбраў Давіда, каб ён быў над народам Маім Ізраілем. 7 І было на сэрцы ў Давіда, бацькі майго, пабудаваць дом імя Госпада Бога Ізраілевага. 8 Але Гасподзь сказаў Давіду, бацьку майму: у цябе ёсьць на сэрцы пабудаваць храм імю Майму; добра, што гэта на сэрцы ў цябе. 9 Аднак ты не пабудуеш храм, а сын твой, які пойдзе са сьцёгнаў тваіх, - ён пабудуе храм імю Майму. 10 І стрымаў Гасподзь слова Сваё, якое сказаў: я ўступіў на месца Давіда, бацкі майго, і сеў на троне Ізраілевым, як сказаў Гасподзь, і пабудаваў дом імя Госпада Бога Ізраілевага. 11 І я паставіў там каўчэг, у якім запавет Госпада, заключаны Ім з сынамі Ізраілевымі. 12 І стаў Саламон каля ахвярніка Гасподняга наперадзе ўсяго сходу Ізраільцянаў, і падняў рукі свае, 13 бо Саламон зрабіў медны амвон даўжынёю ў пяць локцяў і шырынёю ў пяць локцяў, а вышынёю ў тры локці, і паставіў яго сярод двара; і стаў на ім і схіліў калені наперадзе ўсяго сходу Ізраільцянаў, і падняў рукі свае да неба, 14 і сказаў: Госпадзе Божа Ізраілеў! Няма Бога, падобнага на Цябе, ні на небе, ні на зямлі. Ты захоўваеш запавет і літасьць да рабоў Тваіх, якія ходзяць прад Табою ўсім сэрцам сваім: 15 Ты выканаў рабу Твайму Давіду, бацьку майму, што Ты гаварыў яму; што вымавіў Ты вуснамі Тваімі, тое ў дзень гэты выканаў рукою Тваёю. 16 І сёньня, Госпадзе Божа Ізраілеў, выканай рабу Твайму Давіду, бацьку майму, тое, што Ты сказаў яму, кажучы: не перастанецца ў цябе муж, які сядзіць прад абліччам Маім на троне Ізраілевым. Калі толькі сыны Твае будуць назіраць за шляхамі сваімі, ходзячы паводле закону Майго так, як ты хадзіў прад Мною. 17 І цяпер, Госпадзе Божа Ізраілеў, хай будзе правільнае слова Тваё, якое Ты сказаў рабу Твайму Давіду. 18 Сапраўды ці ж Богу жыць зь людзьмі на зямлі? Калі неба і нябёсы нябёсаў не ўмяшчаюць Цябе, тым меней храм гэты, які пабудаваў я. 19 Але паглядзі на малітву раба Твайго і на прашэньне яго, Госпадзе Божа мой, пачуй заклік і малітву, якою раб Твой моліцца прад Табою. 20 Хай будуць вочы Твае адкрытыя на храм гэты ўдзень і ўначы, на месца, дзе Ты абяцаў пакласьці імя Тваё, каб чуць малітву, якою раб Твой будзе маліцца на месцы гэтым. 21 Пачуй маленьні раба Твайго і народу Ізраіля, якімі яны будуць маліцца на месцы гэтым; пачуй месца пабытаваньня Твайго, зь нябёсаў, пачуй і памілуй. 22 Калі хто зграшыў супроць блізкага свайго, і запатрабуюць ад яго клятвы, каб ён запрысягнуўся, і будзе ўчыняцца прысяга перад ахвярнікам Тваім у храме гэтым, 23 тады Ты пачуй зь неба і ўчыні суд над рабамі Тваімі, дай вінаватаму, паклаўшы ўчынак на галаву ягоную, і апраўдай невінаватага паводле праўды ягонай. 24 Калі пабіты будзе народ Твой Ізраіль няпрыяцелем за тое, што зграшыў прад Табою, і яны павернуцца да Цябе, і вызнаюць імя Тваё, і будуць прасіць і маліцца прад Табою ў храме гэтым, 25 тады Ты пачуеш зь неба, і даруй грэх народу Твайго Ізраіля, і вярні іх у зямлю, якую Ты даў ім і бацькам іхнім. 26 Калі зачыніцца неба і ня будзе дажджу за тое, што яны зграшылі прад Табою, і будуць маліцца на месцы гэтым, і вызнаюць імя Тваё, і адвернуцца ад грэху свайго, бо ты ўпакорыў іх, 27 тады Ты пачуй зь неба і даруй грэх рабоў Тваіх і народу Твайго Ізраіля, паказаўшы ім добры шлях, па якім ісьці ім, і пашлі дождж на зямлю Тваю, якую Ты даў народу Твайму ў спадчыну. 28 Ці голад будзе на зямлі, ці будзе пошасьць маравая, ці будзе вецер палючы ці іржа, саранча ці чарвяк, ці будуць цясьніць яго няпрыяцелі ягоныя на зямлі валоданьняў ягоных, ці будзе якое бедства, якая хвароба, 29 усякую малітву, усякае прашэньне, якое будзе ад якога-небудзь чалавека альбо ад усяго народу Твайго Ізраіля, калі яны адчуюць кожны бедства сваё і гора сваё і працягнуць рукі свае да храма гэтага, 30 Ты пачуй зь неба - месца пабытаваньня Твайго, і даруй, і аддай кожнаму паводле шляхоў ягоных, як Ты ведаеш сэрца ягонае, - бо Ты адзін ведаеш сэрца сыноў чалавечых, 31 каб яно баялася Цябе і хадзіла шляхамі Тваімі ва ўсе дні, пакуль жывуць на зямлі, якую Ты даў бацькам нашым. 32 Нават іншапляменец, які не ад народу Твайго Ізраіля, калі ён прыйдзе зь зямлі далёкай дзеля імя Твайго вялікага і рукі Тваёй магутнай і мышцы Тваёй працягнутай, і прыйдзе і будзе маліцца каля храма гэтага, 33 Ты пачуй зь неба, зь месца пабытаваньня Твайго, і зрабі ўсё, пра што будзе прасіць у Цябе іншапляменец, каб у сьне народы зямлі ўведалі імя Тваё, і каб баяліся Цябе, як народ Твой Ізраіль, і ведалі, што Тваім імем называецца дом гэты, які пабудаваў я. 34 Калі выйдзе народ Твой на вайну супроць няпрыяцеляў сваіх шляхам, якім Ты пашлеш яго, і будзе маліцца Табе, павярнуўшыся да горада гэтага, які выбраў Ты, і да храма, які я пабудаваў імю Твайму, 35 тады пачуй зь неба малітву іхнюю і прашэньне іхняе і зрабі, што трэба для іх. 36 Калі яны зграшылі прад Табою, - бо няма чалавека, які не зграшыў бы, - і Ты прагневаешся на іх і аддасі іх ворагу, і завядуць іх тыя, што паланілі іх, у зямлю далёкую альбо блізкую, 37 і калі яны ў зямлі, у якую будуць запаланёныя, увойдуць у сябе і будуць маліцца Табе ў зямлі палону свайго, кажучы: мы зграшылі, зрабілі беззаконьне, мы вінаватыя, 38 і павернуцца да Цябе ўсім сэрцам сваім і ўсёю душою сваёю ў зямлі палону свайго, куды завядуць іх у палоне, і будуць маліцца, павярнуўшыся да зямлі сваёй, якую Ты даў бацькам іхнім, і да горада, які выбраў Ты, і да храма, які я пабудаваў імю Твайму, 39 тады пачуй зь неба, зь месца пабытаваньня Твайго, малітву іхнюю і прашэньне іхняе, і зрабі, што трэба ім, і даруй народу Твайму, у чым ён зграшыў прад Табою. 40 Божа мой, хай будуць вочы Твае адкрытыя і вушы Твае ўважлівыя да малітвы на месцы гэтым. 41 І сёньня, Госпадзе Божа, стань на месца спакою Твайго, Ты і каўчэг магутнасьці Тваёй. Сьвятары Твае, Госпадзе Божа, хай апрануцца ў выратаваньне і падобнікі Твае хай усьцешацца дабротамі. 42 Госпадзе Божа, не адвярні аблічча Твайго, спамяні міласьціны Давіду, рабу Твайму.

In Other Versions

2 Chronicles 6 in the ANGEFD

2 Chronicles 6 in the ANTPNG2D

2 Chronicles 6 in the AS21

2 Chronicles 6 in the BAGH

2 Chronicles 6 in the BBPNG

2 Chronicles 6 in the BBT1E

2 Chronicles 6 in the BDS

2 Chronicles 6 in the BEV

2 Chronicles 6 in the BHAD

2 Chronicles 6 in the BLPT

2 Chronicles 6 in the BNT

2 Chronicles 6 in the BNTABOOT

2 Chronicles 6 in the BNTLV

2 Chronicles 6 in the BOATCB

2 Chronicles 6 in the BOATCB2

2 Chronicles 6 in the BOBCV

2 Chronicles 6 in the BOCNT

2 Chronicles 6 in the BOECS

2 Chronicles 6 in the BOGWICC

2 Chronicles 6 in the BOHCB

2 Chronicles 6 in the BOHCV

2 Chronicles 6 in the BOHLNT

2 Chronicles 6 in the BOHNTLTAL

2 Chronicles 6 in the BOICB

2 Chronicles 6 in the BOILNTAP

2 Chronicles 6 in the BOITCV

2 Chronicles 6 in the BOKCV

2 Chronicles 6 in the BOKCV2

2 Chronicles 6 in the BOKHWOG

2 Chronicles 6 in the BOKSSV

2 Chronicles 6 in the BOLCB

2 Chronicles 6 in the BOLCB2

2 Chronicles 6 in the BOMCV

2 Chronicles 6 in the BONAV

2 Chronicles 6 in the BONCB

2 Chronicles 6 in the BONLT

2 Chronicles 6 in the BONUT2

2 Chronicles 6 in the BOPLNT

2 Chronicles 6 in the BOSCB

2 Chronicles 6 in the BOSNC

2 Chronicles 6 in the BOTLNT

2 Chronicles 6 in the BOVCB

2 Chronicles 6 in the BOYCB

2 Chronicles 6 in the BPBB

2 Chronicles 6 in the BPH

2 Chronicles 6 in the BSB

2 Chronicles 6 in the CCB

2 Chronicles 6 in the CUV

2 Chronicles 6 in the CUVS

2 Chronicles 6 in the DBT

2 Chronicles 6 in the DGDNT

2 Chronicles 6 in the DHNT

2 Chronicles 6 in the DNT

2 Chronicles 6 in the ELBE

2 Chronicles 6 in the EMTV

2 Chronicles 6 in the ESV

2 Chronicles 6 in the FBV

2 Chronicles 6 in the FEB

2 Chronicles 6 in the GGMNT

2 Chronicles 6 in the GNT

2 Chronicles 6 in the HARY

2 Chronicles 6 in the HNT

2 Chronicles 6 in the IRVA

2 Chronicles 6 in the IRVB

2 Chronicles 6 in the IRVG

2 Chronicles 6 in the IRVH

2 Chronicles 6 in the IRVK

2 Chronicles 6 in the IRVM

2 Chronicles 6 in the IRVM2

2 Chronicles 6 in the IRVO

2 Chronicles 6 in the IRVP

2 Chronicles 6 in the IRVT

2 Chronicles 6 in the IRVT2

2 Chronicles 6 in the IRVU

2 Chronicles 6 in the ISVN

2 Chronicles 6 in the JSNT

2 Chronicles 6 in the KAPI

2 Chronicles 6 in the KBT1ETNIK

2 Chronicles 6 in the KBV

2 Chronicles 6 in the KJV

2 Chronicles 6 in the KNFD

2 Chronicles 6 in the LBA

2 Chronicles 6 in the LBLA

2 Chronicles 6 in the LNT

2 Chronicles 6 in the LSV

2 Chronicles 6 in the MAAL

2 Chronicles 6 in the MBV

2 Chronicles 6 in the MBV2

2 Chronicles 6 in the MHNT

2 Chronicles 6 in the MKNFD

2 Chronicles 6 in the MNG

2 Chronicles 6 in the MNT

2 Chronicles 6 in the MNT2

2 Chronicles 6 in the MRS1T

2 Chronicles 6 in the NAA

2 Chronicles 6 in the NASB

2 Chronicles 6 in the NBLA

2 Chronicles 6 in the NBS

2 Chronicles 6 in the NBVTP

2 Chronicles 6 in the NET2

2 Chronicles 6 in the NIV11

2 Chronicles 6 in the NNT

2 Chronicles 6 in the NNT2

2 Chronicles 6 in the NNT3

2 Chronicles 6 in the PDDPT

2 Chronicles 6 in the PFNT

2 Chronicles 6 in the RMNT

2 Chronicles 6 in the SBIAS

2 Chronicles 6 in the SBIBS

2 Chronicles 6 in the SBIBS2

2 Chronicles 6 in the SBICS

2 Chronicles 6 in the SBIDS

2 Chronicles 6 in the SBIGS

2 Chronicles 6 in the SBIHS

2 Chronicles 6 in the SBIIS

2 Chronicles 6 in the SBIIS2

2 Chronicles 6 in the SBIIS3

2 Chronicles 6 in the SBIKS

2 Chronicles 6 in the SBIKS2

2 Chronicles 6 in the SBIMS

2 Chronicles 6 in the SBIOS

2 Chronicles 6 in the SBIPS

2 Chronicles 6 in the SBISS

2 Chronicles 6 in the SBITS

2 Chronicles 6 in the SBITS2

2 Chronicles 6 in the SBITS3

2 Chronicles 6 in the SBITS4

2 Chronicles 6 in the SBIUS

2 Chronicles 6 in the SBIVS

2 Chronicles 6 in the SBT

2 Chronicles 6 in the SBT1E

2 Chronicles 6 in the SCHL

2 Chronicles 6 in the SNT

2 Chronicles 6 in the SUSU

2 Chronicles 6 in the SUSU2

2 Chronicles 6 in the SYNO

2 Chronicles 6 in the TBIAOTANT

2 Chronicles 6 in the TBT1E

2 Chronicles 6 in the TBT1E2

2 Chronicles 6 in the TFTIP

2 Chronicles 6 in the TFTU

2 Chronicles 6 in the TGNTATF3T

2 Chronicles 6 in the THAI

2 Chronicles 6 in the TNFD

2 Chronicles 6 in the TNT

2 Chronicles 6 in the TNTIK

2 Chronicles 6 in the TNTIL

2 Chronicles 6 in the TNTIN

2 Chronicles 6 in the TNTIP

2 Chronicles 6 in the TNTIZ

2 Chronicles 6 in the TOMA

2 Chronicles 6 in the TTENT

2 Chronicles 6 in the UBG

2 Chronicles 6 in the UGV

2 Chronicles 6 in the UGV2

2 Chronicles 6 in the UGV3

2 Chronicles 6 in the VBL

2 Chronicles 6 in the VDCC

2 Chronicles 6 in the YALU

2 Chronicles 6 in the YAPE

2 Chronicles 6 in the YBVTP

2 Chronicles 6 in the ZBP