2 Chronicles 6 (BOHCV)

1 तब शलोमोन ने यह कहा: “याहवेह ने यह प्रकट किया है कि वह घने बादल में रहना सही समझते हैं. 2 आपके लिए मैंने एक ऐसा भव्य भवन बनवाया है कि आप उसमें हमेशा रहें.” 3 यह कहकर राजा ने सारी इस्राएली प्रजा की ओर होकर उनको आशीर्वाद दिया, इस अवसर पर सारी इस्राएली सभा खड़ी हुई थी. 4 राजा ने यह कहा:“धन्य हैं याहवेह, इस्राएल के परमेश्वर! उन्होंने मेरे पिता दावीद से अपने मुख से कहे गए इस वचन को अपने हाथों से पूरा कर दिया है 5 ‘जिस दिन मैं अपनी प्रजा इस्राएल को मिस्र देश से बाहर लाया हूं, उसी दिन से मैंने इस्राएल के सभी गोत्रों में से ऐसे किसी भी नगर को नहीं चुना, जहां एक ऐसा भवन बनाया जाए जहां मेरी महिमा का वास हो; वैसे ही मैंने अपनी प्रजा इस्राएल का प्रधान होने के लिए किसी व्यक्ति को भी नहीं चुना; 6 हां, मैंने येरूशलेम को चुना कि वहां मेरी महिमा ठहरे और मैंने दावीद को चुना कि वह मेरी प्रजा इस्राएल का राजा हो.’ 7 “मेरे पिता दावीद की इच्छा थी कि वह याहवेह, इस्राएल के परमेश्वर की महिमा के लिए भवन बनवाएं. 8 किंतु याहवेह ने मेरे पिता दावीद से कहा, ‘तुम्हारे मन में मेरे लिए भवन के निर्माण का आना एक उत्तम विचार है, 9 फिर भी, इस भवन को तुम नहीं, बल्कि वह पुत्र, जो तुमसे पैदा होगा, मेरी महिमा के लिए भवन बनाएगा.’ 10 “आज याहवेह ने अपनी प्रतिज्ञा पूरी की है. क्योंकि अब, जैसी याहवेह ने प्रतिज्ञा की थी, मैं दावीद मेरे पिता का उत्तराधिकारी बनकर इस्राएल के राज सिंहासन पर बैठा हूं, और मैंने याहवेह इस्राएल के परमेश्वर की महिमा के लिए इस भवन को बनवाया है. 11 मैंने इस भवन में वह संदूक स्थापित कर दिया है, जिसमें याहवेह की वह वाचा है, जो उन्होंने इस्राएल के वंश से स्थापित की थी.” 12 इसके बाद शलोमोन सारी इस्राएल की सभा के देखते हाथों को फैलाकर याहवेह की वेदी के सामने खड़े हो गए. 13 शलोमोन ने सवा दो मीटर लंबा, सवा दो मीटर चौड़ा और एक मीटर पैंतीस सेंटीमीटर ऊंचा कांसे का एक मंच बनाया था, जिसे उन्होंने आंगन के बीच में स्थापित कर रखा था. वह इसी पर जा खड़े हुए, उन्होंने इस्राएल की सारी प्रजा के सामने इस पर घुटने टेक अपने हाथ स्वर्ग की दिशा में फैला दिए. 14 तब शलोमोन ने विनती की:“याहवेह इस्राएल के परमेश्वर, आपके तुल्य परमेश्वर न तो कोई ऊपर स्वर्ग में है और न यहां नीचे धरती पर, जो अपने उन सेवकों पर अपना अपार प्रेम दिखाते हुए अपनी वाचा को पूर्ण करता है, जिनका जीवन आपके प्रति पूरी तरह समर्पित है. 15 आपने अपने सेवक, मेरे पिता दावीद को जो वचन दिया था, उसे पूरा किया है. वस्तुतः आज आपने अपने शब्द को सच्चाई में बदल दिया है. आपके सेवक दावीद से की गई अपनी वह प्रतिज्ञा पूरी करें, जो आपने उनसे इन शब्दों में की थी. 16 “तब अब इस्राएल के परमेश्वर, याहवेह, आपके सेवक मेरे पिता दावीद के लिए अपनी यह प्रतिज्ञा पूरी कीजिए. ‘मेरे सामने इस्राएल के सिंहासन पर तुम्हारे उत्तराधिकारी की कोई कमी न होगी, सिर्फ यदि तुम्हारे पुत्र सावधानीपूर्वक मेरे सामने अपने आचरण के विषय में सच्चे रहें—ठीक जिस प्रकार तुम्हारा आचरण मेरे सामने सच्चा रहा है.’ 17 इसलिये अब, याहवेह, इस्राएल के परमेश्वर आपकी प्रतिज्ञा पूरी हो जाए, जो आपने अपने सेवक दावीद से की है. 18 “मगर क्या यह संभव है कि परमेश्वर पृथ्वी पर मनुष्यों के बीच निवास करें? देखिए, आकाश और ऊंचे स्वर्ग तक आपको अपने में समा नहीं सकते; तो फिर यह भवन क्या है, जिसको मैंने बनवाया है? 19 फिर भी अपने सेवक की विनती और प्रार्थना का ध्यान रखिए. याहवेह, मेरे परमेश्वर, इस दोहाई को, इस गिड़गिड़ाहट को सुन लीजिए जो आज आपका सेवक आपके सामने प्रस्तुत कर रहा है. 20 कि यह भवन दिन-रात हमेशा आपकी दृष्टि में बना रहे, उस स्थान पर, जिसके बारे में आपने कहा था कि आप वहां अपनी महिमा की स्थापना करेंगे, कि आप उस प्रार्थना पर ध्यान दें, जो आपका सेवक इसकी ओर फिरकर करेगा. 21 अपने सेवक और अपनी प्रजा इस्राएल की विनतियों को सुन लीजिए जब वे इस स्थान की ओर मुंह कर आपसे करते हैं, और स्वर्ग, अपने घर से इसे सुनें और जब आप यह सुनें, आप उन्हें क्षमा प्रदान करें. 22 “यदि कोई व्यक्ति अपने पड़ोसी के विरुद्ध पाप करता है, और उसे शपथ लेने के लिए विवश किया जाता है और वह आकर इस भवन में आपकी वेदी के सामने शपथ लेता है, 23 तब आप स्वर्ग से सुनें, और अपने सेवकों का न्याय करें, दुराचारी का दंड उसके दुराचार को उसी पर प्रभावी करने के द्वारा दें और सदाचारी को उसके सदाचार का प्रतिफल देने के द्वारा. 24 “यदि आपकी प्रजा इस्राएल शत्रुओं द्वारा इसलिये हार जाए, कि उन्होंने आपके विरुद्ध पाप किया है और तब वे लौटकर आपकी ओर फिरते हैं, आपके प्रति दोबारा सच्चे होकर इस भवन में आपके सामने आकर विनती और प्रार्थना करते हैं, 25 तब स्वर्ग से यह सुनकर अपनी प्रजा इस्राएल का पाप क्षमा कर दीजिए और उन्हें उस देश में लौटा ले आइए, जो आपने उन्हें और उनके पूर्वजों को दिया है. 26 “जब आप बारिश इसलिये रोक दें कि आपकी प्रजा ने आपके विरुद्ध पाप किया है और फिर, जब वे इस स्थान की ओर फिरकर प्रार्थना करें और आपके प्रति सच्चे हो, जब आप उन्हें सताएं, और वे पाप से फिर जाएं; 27 तब स्वर्ग में अपने सेवकों और अपनी प्रजा इस्राएल की दोहाई सुनकर उनका पाप क्षमा कर दें. वस्तुतः आप उन्हें उन अच्छे मार्ग पर चलने की शिक्षा दें. फिर अपनी भूमि पर बारिश भेजें—उस भूमि पर जिसे आपने उत्तराधिकार के रूप में अपनी प्रजा को प्रदान किया है. 28 “यदि देश में अकाल आता है, यदि यहां महामारी फैली हुई हो, यदि यहां उपज में गेरुआ अथवा फफूंदी लगे, यदि यहां टिड्डियों अथवा टिड्डों का हमला हो जाए, यदि उनके शत्रु उन्हें उन्हीं के देश में उन्हीं के नगरों में घेर लें, यहां कोई भी महामारी या रोग का हमला हो, 29 किसी व्यक्ति या आपकी प्रजा इस्राएल के द्वारा उनके दुःख और पीड़ा की स्थिति में इस भवन की ओर हाथ फैलाकर कैसी भी प्रार्थना या विनती की जाए, 30 आप अपने घर, स्वर्ग से इसे सुनिए और क्षमा दीजिए और हर एक को, जिसके मन को आप भली-भांति जानते हैं, क्योंकि सिर्फ आपके ही सामने मानव का मन उघाड़ा रहता है, उसके आचरण के अनुसार प्रतिफल दीजिए, 31 कि वे आपके प्रति इस देश में रहते हुए जो आपने उनके पूर्वजों को प्रदान किया है, आजीवन श्रद्धा बनाए रखें, और अपने जीवन भर आपकी नीतियों का पालन करते रहें. 32 “इसी प्रकार जब कोई परदेशी, जो आपकी प्रजा इस्राएल में से नहीं है, आपकी महिमा आपके महाकार्य और आपकी महाशक्ति के विषय में सुनकर वे यहां ज़रूर आएंगे; तब, जब वह विदेशी यहां आकर इस भवन की ओर होकर प्रार्थना करे, 33 तब अपने आवास स्वर्ग में सुनकर उन सभी विनतियों को पूरा करें, जिसकी याचना उस परदेशी ने की है, कि पृथ्वी के सभी मनुष्यों को आपकी महिमा का ज्ञान हो जाए, उनमें आपके प्रति भय जाग जाए—जैसा आपकी प्रजा इस्राएल में है और उन्हें यह अहसास हो जाए कि यह आपकी महिमा में मेरे द्वारा बनाया गया भवन है. 34 “जब आपकी प्रजा उनके शत्रुओं से युद्ध के लिए आपके द्वारा भेजी जाए-आप उन्हें चाहे कहीं भी भेजें-वे आपके ही द्वारा चुने इस नगर और इस भवन की ओर, जिसको मैंने बनवाया है, मुख करके प्रार्थना करें, 35 तब स्वर्ग में उनकी प्रार्थना और अनुरोध सुनकर उनके पक्ष में निर्णय करें. 36 “जब वे आपके विरुद्ध पाप करें-वास्तव में तो कोई भी मनुष्य ऐसा नहीं जिसने पाप किया ही न हो और आप उन पर क्रोधित हो जाएं और उन्हें किसी शत्रु के अधीन कर दें, कि शत्रु उन्हें बंदी बनाकर किसी दूर या पास के देश में ले जाए; 37 फिर भी यदि वे उस बंदिता के देश में चेत कर पश्चाताप करें, और अपने बंधुआई के देश में यह कहते हुए दोहाई दें, ‘हमने पाप किया है, हमने कुटिलता और दुष्टता भरे काम किए हैं’; 38 यदि वे बंधुआई के उस देश में, जहां उन्हें ले जाया गया है, सच्चे हृदय और संपूर्ण प्राणों से इस देश की ओर, जिसे आपने उनके पूर्वजों को दिया है, उस नगर की ओर जिसे आपने चुना है और इस भवन की ओर, जिसको मैंने आपके लिए बनवाया है, मुंह करके प्रार्थना करें; 39 तब अपने घर स्वर्ग से उनकी प्रार्थना और विनती सुनिए और वही होने दीजिए, जो सही है और अपनी प्रजा को, जिसने आपके विरुद्ध पाप किया है, क्षमा कर दीजिए. 40 “अब, मेरे परमेश्वर, मेरी विनती है कि इस स्थान में की गई प्रार्थना के प्रति आपकी आंखें खुली और आपके कान सचेत बने रहें. 41 “इसलिये अब, याहवेह परमेश्वर, खुद आप और आपकी शक्ति संदूक,अपने विश्राम स्थल में आएं.याहवेह परमेश्वर, आपके पुरोहित उद्धार को कपड़ों के समान धारण करें.आपके श्रद्धालु उसी में आनंद लें, जो सही है. 42 याहवेह परमेश्वर अपने अभिषिक्त की प्रार्थना अनसुनी न कीजिए.अपने सेवक दावीद के प्रति अपने अपार प्रेम को याद रखिए.”

In Other Versions

2 Chronicles 6 in the ANGEFD

2 Chronicles 6 in the ANTPNG2D

2 Chronicles 6 in the AS21

2 Chronicles 6 in the BAGH

2 Chronicles 6 in the BBPNG

2 Chronicles 6 in the BBT1E

2 Chronicles 6 in the BDS

2 Chronicles 6 in the BEV

2 Chronicles 6 in the BHAD

2 Chronicles 6 in the BIB

2 Chronicles 6 in the BLPT

2 Chronicles 6 in the BNT

2 Chronicles 6 in the BNTABOOT

2 Chronicles 6 in the BNTLV

2 Chronicles 6 in the BOATCB

2 Chronicles 6 in the BOATCB2

2 Chronicles 6 in the BOBCV

2 Chronicles 6 in the BOCNT

2 Chronicles 6 in the BOECS

2 Chronicles 6 in the BOGWICC

2 Chronicles 6 in the BOHCB

2 Chronicles 6 in the BOHLNT

2 Chronicles 6 in the BOHNTLTAL

2 Chronicles 6 in the BOICB

2 Chronicles 6 in the BOILNTAP

2 Chronicles 6 in the BOITCV

2 Chronicles 6 in the BOKCV

2 Chronicles 6 in the BOKCV2

2 Chronicles 6 in the BOKHWOG

2 Chronicles 6 in the BOKSSV

2 Chronicles 6 in the BOLCB

2 Chronicles 6 in the BOLCB2

2 Chronicles 6 in the BOMCV

2 Chronicles 6 in the BONAV

2 Chronicles 6 in the BONCB

2 Chronicles 6 in the BONLT

2 Chronicles 6 in the BONUT2

2 Chronicles 6 in the BOPLNT

2 Chronicles 6 in the BOSCB

2 Chronicles 6 in the BOSNC

2 Chronicles 6 in the BOTLNT

2 Chronicles 6 in the BOVCB

2 Chronicles 6 in the BOYCB

2 Chronicles 6 in the BPBB

2 Chronicles 6 in the BPH

2 Chronicles 6 in the BSB

2 Chronicles 6 in the CCB

2 Chronicles 6 in the CUV

2 Chronicles 6 in the CUVS

2 Chronicles 6 in the DBT

2 Chronicles 6 in the DGDNT

2 Chronicles 6 in the DHNT

2 Chronicles 6 in the DNT

2 Chronicles 6 in the ELBE

2 Chronicles 6 in the EMTV

2 Chronicles 6 in the ESV

2 Chronicles 6 in the FBV

2 Chronicles 6 in the FEB

2 Chronicles 6 in the GGMNT

2 Chronicles 6 in the GNT

2 Chronicles 6 in the HARY

2 Chronicles 6 in the HNT

2 Chronicles 6 in the IRVA

2 Chronicles 6 in the IRVB

2 Chronicles 6 in the IRVG

2 Chronicles 6 in the IRVH

2 Chronicles 6 in the IRVK

2 Chronicles 6 in the IRVM

2 Chronicles 6 in the IRVM2

2 Chronicles 6 in the IRVO

2 Chronicles 6 in the IRVP

2 Chronicles 6 in the IRVT

2 Chronicles 6 in the IRVT2

2 Chronicles 6 in the IRVU

2 Chronicles 6 in the ISVN

2 Chronicles 6 in the JSNT

2 Chronicles 6 in the KAPI

2 Chronicles 6 in the KBT1ETNIK

2 Chronicles 6 in the KBV

2 Chronicles 6 in the KJV

2 Chronicles 6 in the KNFD

2 Chronicles 6 in the LBA

2 Chronicles 6 in the LBLA

2 Chronicles 6 in the LNT

2 Chronicles 6 in the LSV

2 Chronicles 6 in the MAAL

2 Chronicles 6 in the MBV

2 Chronicles 6 in the MBV2

2 Chronicles 6 in the MHNT

2 Chronicles 6 in the MKNFD

2 Chronicles 6 in the MNG

2 Chronicles 6 in the MNT

2 Chronicles 6 in the MNT2

2 Chronicles 6 in the MRS1T

2 Chronicles 6 in the NAA

2 Chronicles 6 in the NASB

2 Chronicles 6 in the NBLA

2 Chronicles 6 in the NBS

2 Chronicles 6 in the NBVTP

2 Chronicles 6 in the NET2

2 Chronicles 6 in the NIV11

2 Chronicles 6 in the NNT

2 Chronicles 6 in the NNT2

2 Chronicles 6 in the NNT3

2 Chronicles 6 in the PDDPT

2 Chronicles 6 in the PFNT

2 Chronicles 6 in the RMNT

2 Chronicles 6 in the SBIAS

2 Chronicles 6 in the SBIBS

2 Chronicles 6 in the SBIBS2

2 Chronicles 6 in the SBICS

2 Chronicles 6 in the SBIDS

2 Chronicles 6 in the SBIGS

2 Chronicles 6 in the SBIHS

2 Chronicles 6 in the SBIIS

2 Chronicles 6 in the SBIIS2

2 Chronicles 6 in the SBIIS3

2 Chronicles 6 in the SBIKS

2 Chronicles 6 in the SBIKS2

2 Chronicles 6 in the SBIMS

2 Chronicles 6 in the SBIOS

2 Chronicles 6 in the SBIPS

2 Chronicles 6 in the SBISS

2 Chronicles 6 in the SBITS

2 Chronicles 6 in the SBITS2

2 Chronicles 6 in the SBITS3

2 Chronicles 6 in the SBITS4

2 Chronicles 6 in the SBIUS

2 Chronicles 6 in the SBIVS

2 Chronicles 6 in the SBT

2 Chronicles 6 in the SBT1E

2 Chronicles 6 in the SCHL

2 Chronicles 6 in the SNT

2 Chronicles 6 in the SUSU

2 Chronicles 6 in the SUSU2

2 Chronicles 6 in the SYNO

2 Chronicles 6 in the TBIAOTANT

2 Chronicles 6 in the TBT1E

2 Chronicles 6 in the TBT1E2

2 Chronicles 6 in the TFTIP

2 Chronicles 6 in the TFTU

2 Chronicles 6 in the TGNTATF3T

2 Chronicles 6 in the THAI

2 Chronicles 6 in the TNFD

2 Chronicles 6 in the TNT

2 Chronicles 6 in the TNTIK

2 Chronicles 6 in the TNTIL

2 Chronicles 6 in the TNTIN

2 Chronicles 6 in the TNTIP

2 Chronicles 6 in the TNTIZ

2 Chronicles 6 in the TOMA

2 Chronicles 6 in the TTENT

2 Chronicles 6 in the UBG

2 Chronicles 6 in the UGV

2 Chronicles 6 in the UGV2

2 Chronicles 6 in the UGV3

2 Chronicles 6 in the VBL

2 Chronicles 6 in the VDCC

2 Chronicles 6 in the YALU

2 Chronicles 6 in the YAPE

2 Chronicles 6 in the YBVTP

2 Chronicles 6 in the ZBP