Judges 9 (UGV3)

1 Ek din Yarubbāl yānī Jidāūn kā beṭā Abīmalik apne māmuoṅ aur māṅ ke bāqī rishtedāroṅ se milne ke lie Sikam gayā. Us ne un se kahā, 2 “Sikam Shahr ke tamām bāshindoṅ se pūchheṅ, kyā āp apne āp par Jidāūn ke 70 beṭoṅ kī hukūmat zyādā pasand kareṅge yā ek hī shaḳhs kī? Yād rahe ki maiṅ āp kā ḳhūnī rishtedār hūṅ!” 3 Abīmalik ke māmuoṅ ne Sikam ke tamām bāshindoṅ ke sāmne yih bāteṅ dohrāīṅ. Sikam ke logoṅ ne sochā, “Abīmalik hamārā bhāī hai” is lie wuh us ke pīchhe lag gae. 4 Unhoṅ ne use Bāl-barīt Dewatā ke mandir se chāṅdī ke 70 sikke bhī de die.In paisoṅ se Abīmalik ne apne irdgird āwārā aur badmāsh ādmiyoṅ kā guroh jamā kiyā. 5 Unheṅ apne sāth le kar wuh Ufrā pahuṅchā jahāṅ bāp kā ḳhāndān rahtā thā. Wahāṅ us ne apne tamām bhāiyoṅ yānī Jidāūn ke 70 beṭoṅ ko ek hī patthar par qatl kar diyā. Sirf Yūtām jo Jidāūn kā sab se chhoṭā beṭā thā kahīṅ chhup kar bach niklā. 6 Is ke bād Sikam aur Bait-millo ke tamām log us balūt ke sāy meṅ jamā hue jo Sikam ke satūn ke pās thā. Wahāṅ unhoṅ ne Abīmalik ko apnā bādshāh muqarrar kiyā. 7 Jab Yūtām ko is kī ittalā milī to wuh Garizīm Pahāṛ kī choṭī par chaṛh gayā aur ūṅchī āwāz se chillāyā, “Ai Sikam ke bāshindo, suneṅ merī bāt! Suneṅ agar āp chāhte haiṅ ki Allāh āp kī bhī sune. 8 Ek din daraḳhtoṅ ne faislā kiyā ki ham par koī bādshāh honā chāhie. Wuh use chunane aur masah karne ke lie nikle. Pahle unhoṅ ne zaitūn ke daraḳht se bāt kī, ‘Hamāre bādshāh ban jāeṅ!’ 9 Lekin zaitūn ke daraḳht ne jawāb diyā, ‘Kyā maiṅ apnā tel paidā karne se bāz āūṅ jis kī Allāh aur insān itnī qadar karte haiṅ tāki daraḳhtoṅ par hukūmat karūṅ? Hargiz nahīṅ!’ 10 Is ke bād daraḳhtoṅ ne anjīr ke daraḳht se bāt kī, ‘Āeṅ, hamāre bādshāh ban jāeṅ!’ 11 Lekin anjīr ke daraḳht ne jawāb diyā, ‘Kyā maiṅ apnā mīṭhā aur achchhā phal lāne se bāz āūṅ tāki daraḳhtoṅ par hukūmat karūṅ? Hargiz nahīṅ!’ 12 Phir daraḳhtoṅ ne angūr kī bel se bāt kī, ‘Āeṅ, hamāre bādshāh ban jāeṅ!’ 13 Lekin angūr kī bel ne jawāb diyā, ‘Kyā maiṅ apnā ras paidā karne se bāz āūṅ jis se Allāh aur insān ḳhush ho jāte haiṅ tāki daraḳhtoṅ par hukūmat karūṅ? Hargiz nahīṅ!’ 14 Āḳhirkār daraḳht kāṅṭedār jhāṛī ke pās āe aur kahā, ‘Āeṅ aur hamāre bādshāh ban jāeṅ!’ 15 Kāṅṭedār jhāṛī ne jawāb diyā, ‘Agar tum wāqaī mujhe masah karke apnā bādshāh banānā chāhte ho to āo aur mere sāy meṅ panāh lo. Agar tum aisā nahīṅ karnā chāhte to jhāṛī se āg nikal kar Lubnān ke deodār ke daraḳhtoṅ ko bhasm kar de.’” 16 Yūtām ne bāt jārī rakh kar kahā, “Ab mujhe batāeṅ, kyā āp ne wafādārī aur sachchāī kā izhār kiyā jab āp ne Abīmalik ko apnā bādshāh banā liyā? Kyā āp ne Jidāūn aur us ke ḳhāndān ke sāth achchhā sulūk kiyā? Kyā āp ne us par shukrguzārī kā wuh izhār kiyā jis ke lāyq wuh thā? 17 Mere bāp ne āp kī ḳhātir jang kī. Āp ko Midiyāniyoṅ se bachāne ke lie us ne apnī jān ḳhatre meṅ ḍāl dī. 18 Lekin āj āp Jidāūn ke gharāne ke ḳhilāf uṭh khaṛe hue haiṅ. Āp ne us ke 70 beṭoṅ ko ek hī patthar par zabah karke us kī launḍī ke beṭe Abīmalik ko Sikam kā bādshāh banā liyā hai, aur yih sirf is lie ki wuh āp kā rishtedār hai. 19 Ab suneṅ! Agar āp ne Jidāūn aur us ke ḳhāndān ke sāth wafādārī aur sachchāī kā izhār kiyā hai to phir Allāh kare ki Abīmalik āp ke lie ḳhushī kā bāis ho aur āp us ke lie. 20 Lekin agar aisā nahīṅ thā to Allāh kare ki Abīmalik se āg nikal kar āp sab ko bhasm kar de jo Sikam aur Bait-millo meṅ rahte haiṅ! Aur āg āp se nikal kar Abīmalik ko bhī bhasm kar de!” 21 Yih kah kar Yūtām ne bhāg kar bair meṅ panāh lī, kyoṅki wuh apne bhāī Abīmalik se ḍartā thā. 22 Abīmalik kī Isrāīl par hukūmat tīn sāl tak rahī. 23 Lekin phir Allāh ne ek burī rūh bhej dī jis ne Abīmalik aur Sikam ke bāshindoṅ meṅ nā-ittafāqī paidā kar dī. Natīje meṅ Sikam ke logoṅ ne baġhāwat kī. 24 Yoṅ Allāh ne use is kī sazā dī ki us ne apne bhāiyoṅ yānī Jidāūn ke 70 beṭoṅ ko qatl kiyā thā. Sikam ke bāshindoṅ ko bhī sazā milī, kyoṅki unhoṅ ne is meṅ Abīmalik kī madad kī thī. 25 Us waqt Sikam ke log irdgird kī choṭiyoṅ par chaṛh kar Abīmalik kī tāk meṅ baiṭh gae. Jo bhī wahāṅ se guzarā use unhoṅ ne lūṭ liyā. Is bāt kī ḳhabar Abīmalik tak pahuṅch gaī. 26 Un dinoṅ meṅ ek ādmī apne bhāiyoṅ ke sāth Sikam āyā jis kā nām Jāl bin Abad thā. Sikam ke logoṅ se us kā achchhā-ḳhāsā tālluq ban gayā, aur wuh us par etibār karne lage. 27 Angūr kī fasal pak gaī thī. Log shahr se nikle aur apne bāġhoṅ meṅ angūr toṛ kar un se ras nikālne lage. Phir unhoṅ ne apne dewatā ke mandir meṅ jashn manāyā. Jab wuh ḳhūb khā-pī rahe the to Abīmalik par lānat karne lage. 28 Jāl bin Abad ne kahā, “Sikam kā Abīmalik ke sāth kyā wāstā ki ham us ke tābe raheṅ? Wuh to sirf Yarubbāl kā beṭā hai, jis kā numāindā Zabūl hai. Us kī ḳhidmat mat karnā balki Sikam ke bānī Hamor ke logoṅ kī! Ham Abīmalik kī ḳhidmat kyoṅ kareṅ? 29 Kāsh shahr kā intazām mere hāth meṅ hotā! Phir maiṅ Abīmalik ko jald hī nikāl detā. Maiṅ use chaileṅj detā ki āo, apne faujiyoṅ ko jamā karke ham se laṛo!” 30 Jāl bin Abad kī bāt sun kar Sikam kā sardār Zabūl baṛe ġhusse meṅ ā gayā. 31 Apne qāsidoṅ kī mārifat us ne Abīmalik ko chupke se ittalā dī, “Jāl bin Abad apne bhāiyoṅ ke sāth Sikam ā gayā hai jahāṅ wuh pūre shahr ko āp ke ḳhilāf khaṛe ho jāne ke lie uksā rahā hai. 32 Ab aisā kareṅ ki rāt ke waqt apne faujiyoṅ samet idhar āeṅ aur khetoṅ meṅ tāk meṅ raheṅ. 33 Subah-sawere jab sūraj tulū hogā to shahr par hamlā kareṅ. Jab Jāl apne ādmiyoṅ ke sāth āp ke ḳhilāf laṛne āegā to us ke sāth wuh kuchh kareṅ jo āp munāsib samajhte haiṅ.” 34 Yih sun kar Abīmalik rāt ke waqt apne faujiyoṅ samet rawānā huā. Us ne unheṅ chār gurohoṅ meṅ taqsīm kiyā jo Sikam ko gher kar tāk meṅ baiṭh gae. 35 Subah ke waqt jab Jāl ghar se nikal kar shahr ke darwāze meṅ khaṛā huā to Abīmalik aur us ke faujī apnī chhupne kī jaghoṅ se nikal āe. 36 Unheṅ dekh kar Jāl ne Zabūl se kahā, “Dekho, log pahāṛoṅ kī choṭiyoṅ se utar rahe haiṅ!” Zabūl ne jawāb diyā, “Nahīṅ, nahīṅ, jo āp ko ādmī lag rahe haiṅ wuh sirf pahāṛoṅ ke sāy haiṅ.” 37 Lekin Jāl ko tasallī na huī. Wuh dubārā bol uṭhā, “Dekho, log duniyā kī nāf se utar rahe haiṅ. Aur ek aur guroh rammāloṅ ke balūt se ho kar ā rahā hai.” 38 Phir Zabūl ne us se kahā, “Ab terī baṛī baṛī bāteṅ kahāṅ rahīṅ? Kyā tū ne nahīṅ kahā thā, ‘Abīmalik kaun hai ki ham us ke tābe raheṅ?’ Ab yih log ā gae haiṅ jin kā mazāq tū ne uṛāyā. Jā, shahr se nikal kar un se laṛ!” 39 Tab Jāl Sikam ke mardoṅ ke sāth shahr se niklā aur Abīmalik se laṛne lagā. 40 Lekin wuh hār gayā, aur Abīmalik ne shahr ke darwāze tak us kā tāqqub kiyā. Bhāgte bhāgte Sikam ke bahut-se afrād rāste meṅ gir kar halāk ho gae. 41 Phir Abīmalik arūmā chalā gayā jabki Zabūl ne pīchhe rah kar Jāl aur us ke bhāiyoṅ ko shahr se nikāl diyā. 42 Agle din Sikam ke log shahr se nikal kar maidān meṅ ānā chāhte the. Jab Abīmalik ko yih ḳhabar milī 43 43-44 to us ne apnī fauj ko tīn gurohoṅ meṅ taqsīm kiyā. Yih guroh dubārā Sikam ko gher kar ghāt meṅ baiṭh gae. Jab log shahr se nikle to Abīmalik apne guroh ke sāth chhupne kī jagah se nikal āyā aur shahr ke darwāze meṅ khaṛā ho gayā. Bāqī do guroh maidān meṅ maujūd afrād par ṭūṭ paṛe aur sab ko halāk kar diyā. 45 Phir Abīmalik ne shahr par hamlā kiyā. Log pūrā din laṛte rahe, lekin āḳhirkār Abīmalik ne shahr par qabzā karke tamām bāshindoṅ ko maut ke ghāṭ utār diyā. Us ne shahr ko tabāh kiyā aur khanḍarāt par namak bikher kar us kī hatmī tabāhī zāhir kar dī. 46 Jab Sikam ke burj ke rahne wāloṅ ko yih ittalā milī to wuh El-barīt Dewatā ke mandir ke tahḳhāne meṅ chhup gae. 47 Jab Abīmalik ko patā chalā 48 to wuh apne faujiyoṅ samet Zalmon Pahāṛ par chaṛh gayā. Wahāṅ us ne kulhāṛī se shāḳh kāṭ kar apne kandhoṅ par rakh lī aur apne faujiyoṅ ko hukm diyā, “Jaldī karo! Sab aisā hī karo.” 49 Faujiyoṅ ne bhī shāḳheṅ kāṭīṅ aur phir Abīmalik ke pīchhe lag kar mandir ke pās wāpas āe. Wahāṅ unhoṅ ne tamām lakaṛī tahḳhāne kī chhat par jamā karke use jalā diyā. Yoṅ Sikam ke burj ke taqrīban 1,000 mard-o-ḳhawātīn sab bhasm ho gae. 50 Wahāṅ se Abīmalik Taibiz ke ḳhilāf baṛh gayā. Us ne shahr kā muhāsarā karke us par qabzā kar liyā. 51 Lekin shahr ke bīch meṅ ek mazbūt burj thā. Tamām mard-o-ḳhawātīn us meṅ farār hue aur burj ke darwāzoṅ par kunḍī lagā kar chhat par chaṛh gae. 52 Abīmalik laṛte laṛte burj ke darwāze ke qarīb pahuṅch gayā. Wuh use jalāne kī koshish karne lagā 53 to ek aurat ne chakkī kā ūpar kā pāṭ us ke sar par phaiṅk diyā, aur us kī khopaṛī phaṭ gaī. 54 Jaldī se Abīmalik ne apne silāhbardār ko bulāyā. Us ne kahā, “Apnī talwār khīṅch kar mujhe mār do! Warnā log kaheṅge ki ek aurat ne mujhe mār ḍālā.” Chunāṅche naujawān ne apnī talwār us ke badan meṅ se guzār dī aur wuh mar gayā. 55 Jab faujiyoṅ ne dekhā ki Abīmalik mar gayā hai to wuh apne apne ghar chale gae. 56 Yoṅ Allāh ne Abīmalik ko us badī kā badlā diyā jo us ne apne 70 bhāiyoṅ ko qatl karke apne bāp ke ḳhilāf kī thī. 57 Aur Allāh ne Sikam ke bāshindoṅ ko bhī un kī sharīr harkatoṅ kī munāsib sazā dī. Yūtām bin Yarubbāl kī lānat pūrī huī.

In Other Versions

Judges 9 in the ANGEFD

Judges 9 in the ANTPNG2D

Judges 9 in the AS21

Judges 9 in the BAGH

Judges 9 in the BBPNG

Judges 9 in the BBT1E

Judges 9 in the BDS

Judges 9 in the BEV

Judges 9 in the BHAD

Judges 9 in the BIB

Judges 9 in the BLPT

Judges 9 in the BNT

Judges 9 in the BNTABOOT

Judges 9 in the BNTLV

Judges 9 in the BOATCB

Judges 9 in the BOATCB2

Judges 9 in the BOBCV

Judges 9 in the BOCNT

Judges 9 in the BOECS

Judges 9 in the BOGWICC

Judges 9 in the BOHCB

Judges 9 in the BOHCV

Judges 9 in the BOHLNT

Judges 9 in the BOHNTLTAL

Judges 9 in the BOICB

Judges 9 in the BOILNTAP

Judges 9 in the BOITCV

Judges 9 in the BOKCV

Judges 9 in the BOKCV2

Judges 9 in the BOKHWOG

Judges 9 in the BOKSSV

Judges 9 in the BOLCB

Judges 9 in the BOLCB2

Judges 9 in the BOMCV

Judges 9 in the BONAV

Judges 9 in the BONCB

Judges 9 in the BONLT

Judges 9 in the BONUT2

Judges 9 in the BOPLNT

Judges 9 in the BOSCB

Judges 9 in the BOSNC

Judges 9 in the BOTLNT

Judges 9 in the BOVCB

Judges 9 in the BOYCB

Judges 9 in the BPBB

Judges 9 in the BPH

Judges 9 in the BSB

Judges 9 in the CCB

Judges 9 in the CUV

Judges 9 in the CUVS

Judges 9 in the DBT

Judges 9 in the DGDNT

Judges 9 in the DHNT

Judges 9 in the DNT

Judges 9 in the ELBE

Judges 9 in the EMTV

Judges 9 in the ESV

Judges 9 in the FBV

Judges 9 in the FEB

Judges 9 in the GGMNT

Judges 9 in the GNT

Judges 9 in the HARY

Judges 9 in the HNT

Judges 9 in the IRVA

Judges 9 in the IRVB

Judges 9 in the IRVG

Judges 9 in the IRVH

Judges 9 in the IRVK

Judges 9 in the IRVM

Judges 9 in the IRVM2

Judges 9 in the IRVO

Judges 9 in the IRVP

Judges 9 in the IRVT

Judges 9 in the IRVT2

Judges 9 in the IRVU

Judges 9 in the ISVN

Judges 9 in the JSNT

Judges 9 in the KAPI

Judges 9 in the KBT1ETNIK

Judges 9 in the KBV

Judges 9 in the KJV

Judges 9 in the KNFD

Judges 9 in the LBA

Judges 9 in the LBLA

Judges 9 in the LNT

Judges 9 in the LSV

Judges 9 in the MAAL

Judges 9 in the MBV

Judges 9 in the MBV2

Judges 9 in the MHNT

Judges 9 in the MKNFD

Judges 9 in the MNG

Judges 9 in the MNT

Judges 9 in the MNT2

Judges 9 in the MRS1T

Judges 9 in the NAA

Judges 9 in the NASB

Judges 9 in the NBLA

Judges 9 in the NBS

Judges 9 in the NBVTP

Judges 9 in the NET2

Judges 9 in the NIV11

Judges 9 in the NNT

Judges 9 in the NNT2

Judges 9 in the NNT3

Judges 9 in the PDDPT

Judges 9 in the PFNT

Judges 9 in the RMNT

Judges 9 in the SBIAS

Judges 9 in the SBIBS

Judges 9 in the SBIBS2

Judges 9 in the SBICS

Judges 9 in the SBIDS

Judges 9 in the SBIGS

Judges 9 in the SBIHS

Judges 9 in the SBIIS

Judges 9 in the SBIIS2

Judges 9 in the SBIIS3

Judges 9 in the SBIKS

Judges 9 in the SBIKS2

Judges 9 in the SBIMS

Judges 9 in the SBIOS

Judges 9 in the SBIPS

Judges 9 in the SBISS

Judges 9 in the SBITS

Judges 9 in the SBITS2

Judges 9 in the SBITS3

Judges 9 in the SBITS4

Judges 9 in the SBIUS

Judges 9 in the SBIVS

Judges 9 in the SBT

Judges 9 in the SBT1E

Judges 9 in the SCHL

Judges 9 in the SNT

Judges 9 in the SUSU

Judges 9 in the SUSU2

Judges 9 in the SYNO

Judges 9 in the TBIAOTANT

Judges 9 in the TBT1E

Judges 9 in the TBT1E2

Judges 9 in the TFTIP

Judges 9 in the TFTU

Judges 9 in the TGNTATF3T

Judges 9 in the THAI

Judges 9 in the TNFD

Judges 9 in the TNT

Judges 9 in the TNTIK

Judges 9 in the TNTIL

Judges 9 in the TNTIN

Judges 9 in the TNTIP

Judges 9 in the TNTIZ

Judges 9 in the TOMA

Judges 9 in the TTENT

Judges 9 in the UBG

Judges 9 in the UGV

Judges 9 in the UGV2

Judges 9 in the VBL

Judges 9 in the VDCC

Judges 9 in the YALU

Judges 9 in the YAPE

Judges 9 in the YBVTP

Judges 9 in the ZBP