Judges 8 (LBA)

1 Les hommes d'Ephraïm dirent à Gédéon : Que signifie cette manière d'agir envers nous, de ne pas nous appeler, lorsque tu allais combattre Madian ? Et ils le querellèrent avec violence. 2 Et il leur dit : Qu'ai-je fait en comparaison de vous ? Le grapillage d'Ephraïm ne vaut-il pas mieux que la vendange d'Abiézer ? 3 C'est entre vos mains que Dieu a livré les chefs de Madian, Oreb et Zéeb. Qu'ai-je pu faire en comparaison de vous ? Et leur colère contre lui s'apaisa après qu'il leur eut ainsi parlé. 4 Et Gédéon arriva au Jourdain, et il le passa, lui et les trois cents hommes qui étaient avec lui, fatigués et continuant à poursuivre. 5 Et il dit aux hommes de Succoth : Donnez, je vous prie, des galettes de pain aux gens qui m'accompagnent, parce qu'ils sont fatigués, et je suis à la poursuite de Zébach et de Tsalmunna, rois de Madian. 6 Et les chefs de Succoth répondirent : As-tu déjà dans ta main le poing de Zébach et de Tsalmunna, que nous donnions du pain à ta troupe ? 7 Et Gédéon dit : pour cela, lorsque l'Eternel aura livré entre mes mains Zébach et Tsalmunna, je fouetterai votre chair avec des épines du désert et des chardons. 8 Et de là, il monta à Pénuel et fit aux gens de Pénuel la même demande. Et les hommes de Pénuel répondirent comme avaient répondu les hommes de Suecoth. 9 Et il dit aussi aux hommes de Pénuel : Quand je reviendrai en paix, je raserai cette tour-là. 10 Et Zébach et Tsalmunna étaient à Karkor, et leur armée avec eux, environ quinze mille hommes, tous ceux qui étaient restés de tout le camp des fils de l'Orient, car cent-vingt mille hommes tirant l'épée avaient été tués. 11 Et Gédéon monta par le chemin de ceux qui habitent sous des tentes à l'orient de Nobach et de Jogbéha, et il battit le camp, et le camp était en sécurité. 12 Et Zébach et Tsalmunna prirent la fuite ; et il les poursuivit, s'empara des deux rois de Madian, Zébach et Tsalmunna, et mit en déroute toute l'armée. 13 Et Gédéon, fils de Joas, revint de la bataille par la montée de Hérès. 14 Et il saisit d'entre les hommes de Succoth un jeune homme, et l'interrogea ; et il lui écrivit les noms des chefs et des Anciens de Succoth, soixante-dix-sept hommes. 15 Et il vint vers les hommes de Succoth et dit : Voici Zébach et Tsalmunna, au sujet desquels vous m'avez insulté en disant : As-tu déjà dans ta main le poing de Zébach et de Tsalmunna, que nous donnions du pain à tes gens fatigués ? 16 Et il prit les Anciens de la ville et des épines du désert et des chardons, et corrigea les hommes de Succoth. 17 Et il rasa aussi la tour de Pénuel et tua les hommes de la ville. 18 Et il dit à Zébach et à Tsalmunna : Comment étaient les hommes que vous avez tués au Thabor ? Et ils dirent : ils étaient comme toi ; chacun avait la taille d'un fils de roi. 19 Et il dit : C'étaient mes frères, fils de ma mère. L'Eternel est vivant ! Si vous les aviez laissés vivre, je ne vous tuerais pas. 20 Et il dit à Jéther, son premier-né : Lève-toi, tue-les ! Mais le jeune homme ne tira pas son épée, parce qu'il avait peur, car il était encore un jeune garçon. 21 Et Zébach et Tsalmunna dirent : Lève-toi toi-même et jette-toi sur nous ! Car tel qu'est l'homme, telle est sa force. Et Gédéon se leva et tua Zébach et Tsalmunna. Et il prit les croissants, qui étaient au cou de leurs chameaux. 22 Et les hommes d'Israël dirent à Gédéon : Règne sur nous, et toi et ton fils et le fils de ton fils, car tu nous as sauvés de la main de Madian. 23 Et Gédéon leur dit : Je ne régnerai point sur vous, et mon fils ne régnera point sur vous ; l'Eternel régnera sur vous. 24 Et Gédéon leur dit : J'ai une demande à vous faire : Donnez-moi chacun un anneau de son butin. (Les ennemis avaient des anneaux d'or, car ils étaient Ismaélites.) 25 Et ils dirent : Nous les donnerons volontiers. Et ils étendirent un manteau et y jetèrent chacun un anneau de son butin. 26 Et le poids des anneaux d'or qu'il demanda fut de mille sept cents sicles d'or, sans les croissants et les boucles d'oreilles et les manteaux de pourpre que portaient les rois de Madian, et sans les colliers qui étaient au cou de leurs chameaux. 27 Et Gédéon en fit un éphod, et il le plaça dans sa ville, à Ophra, et tout Israël se prostitua là après cet éphod, et il fut un piège pour Gédéon et pour sa maison. 28 Et Madian fut humilié devant les enfants d'Israël et il ne releva pas la tête. Et le pays fut en repos quarante ans, à l'époque de Gédéon. 29 Et Jérubbaal, fils de Joas, s'en retourna et demeura dans sa maison. 30 Et Gédéon eut soixante-dix fils, issus de lui, car il eut de nombreuses femmes. 31 Et sa concubine, qui était à Sichem, lui enfanta, elle aussi, un fils, et il lui donna le nom d'Abimélec. 32 Et Gédéon, fils de Joas, mourut dans une bonne vieillesse, et il fut enterré dans le sépulcre de Joas, son père, à Ophra d'Abiézer. 33 Et lorsque Gédéon fut mort, les enfants d'Israël recommencèrent à se prostituer aux Baals et ils prirent Baal-Berith pour leur dieu. 34 Et les enfants d'Israël ne se souvinrent pas de l'Eternel leur Dieu, qui les avait délivrés de tous leurs ennemis d'alentour. 35 Et ils n'usèrent pas de gratuité envers la maison de Jérubbaal-Gédéon, selon tout le bien qu'il avait fait à Israël.

In Other Versions

Judges 8 in the ANGEFD

Judges 8 in the ANTPNG2D

Judges 8 in the AS21

Judges 8 in the BAGH

Judges 8 in the BBPNG

Judges 8 in the BBT1E

Judges 8 in the BDS

Judges 8 in the BEV

Judges 8 in the BHAD

Judges 8 in the BIB

Judges 8 in the BLPT

Judges 8 in the BNT

Judges 8 in the BNTABOOT

Judges 8 in the BNTLV

Judges 8 in the BOATCB

Judges 8 in the BOATCB2

Judges 8 in the BOBCV

Judges 8 in the BOCNT

Judges 8 in the BOECS

Judges 8 in the BOGWICC

Judges 8 in the BOHCB

Judges 8 in the BOHCV

Judges 8 in the BOHLNT

Judges 8 in the BOHNTLTAL

Judges 8 in the BOICB

Judges 8 in the BOILNTAP

Judges 8 in the BOITCV

Judges 8 in the BOKCV

Judges 8 in the BOKCV2

Judges 8 in the BOKHWOG

Judges 8 in the BOKSSV

Judges 8 in the BOLCB

Judges 8 in the BOLCB2

Judges 8 in the BOMCV

Judges 8 in the BONAV

Judges 8 in the BONCB

Judges 8 in the BONLT

Judges 8 in the BONUT2

Judges 8 in the BOPLNT

Judges 8 in the BOSCB

Judges 8 in the BOSNC

Judges 8 in the BOTLNT

Judges 8 in the BOVCB

Judges 8 in the BOYCB

Judges 8 in the BPBB

Judges 8 in the BPH

Judges 8 in the BSB

Judges 8 in the CCB

Judges 8 in the CUV

Judges 8 in the CUVS

Judges 8 in the DBT

Judges 8 in the DGDNT

Judges 8 in the DHNT

Judges 8 in the DNT

Judges 8 in the ELBE

Judges 8 in the EMTV

Judges 8 in the ESV

Judges 8 in the FBV

Judges 8 in the FEB

Judges 8 in the GGMNT

Judges 8 in the GNT

Judges 8 in the HARY

Judges 8 in the HNT

Judges 8 in the IRVA

Judges 8 in the IRVB

Judges 8 in the IRVG

Judges 8 in the IRVH

Judges 8 in the IRVK

Judges 8 in the IRVM

Judges 8 in the IRVM2

Judges 8 in the IRVO

Judges 8 in the IRVP

Judges 8 in the IRVT

Judges 8 in the IRVT2

Judges 8 in the IRVU

Judges 8 in the ISVN

Judges 8 in the JSNT

Judges 8 in the KAPI

Judges 8 in the KBT1ETNIK

Judges 8 in the KBV

Judges 8 in the KJV

Judges 8 in the KNFD

Judges 8 in the LBLA

Judges 8 in the LNT

Judges 8 in the LSV

Judges 8 in the MAAL

Judges 8 in the MBV

Judges 8 in the MBV2

Judges 8 in the MHNT

Judges 8 in the MKNFD

Judges 8 in the MNG

Judges 8 in the MNT

Judges 8 in the MNT2

Judges 8 in the MRS1T

Judges 8 in the NAA

Judges 8 in the NASB

Judges 8 in the NBLA

Judges 8 in the NBS

Judges 8 in the NBVTP

Judges 8 in the NET2

Judges 8 in the NIV11

Judges 8 in the NNT

Judges 8 in the NNT2

Judges 8 in the NNT3

Judges 8 in the PDDPT

Judges 8 in the PFNT

Judges 8 in the RMNT

Judges 8 in the SBIAS

Judges 8 in the SBIBS

Judges 8 in the SBIBS2

Judges 8 in the SBICS

Judges 8 in the SBIDS

Judges 8 in the SBIGS

Judges 8 in the SBIHS

Judges 8 in the SBIIS

Judges 8 in the SBIIS2

Judges 8 in the SBIIS3

Judges 8 in the SBIKS

Judges 8 in the SBIKS2

Judges 8 in the SBIMS

Judges 8 in the SBIOS

Judges 8 in the SBIPS

Judges 8 in the SBISS

Judges 8 in the SBITS

Judges 8 in the SBITS2

Judges 8 in the SBITS3

Judges 8 in the SBITS4

Judges 8 in the SBIUS

Judges 8 in the SBIVS

Judges 8 in the SBT

Judges 8 in the SBT1E

Judges 8 in the SCHL

Judges 8 in the SNT

Judges 8 in the SUSU

Judges 8 in the SUSU2

Judges 8 in the SYNO

Judges 8 in the TBIAOTANT

Judges 8 in the TBT1E

Judges 8 in the TBT1E2

Judges 8 in the TFTIP

Judges 8 in the TFTU

Judges 8 in the TGNTATF3T

Judges 8 in the THAI

Judges 8 in the TNFD

Judges 8 in the TNT

Judges 8 in the TNTIK

Judges 8 in the TNTIL

Judges 8 in the TNTIN

Judges 8 in the TNTIP

Judges 8 in the TNTIZ

Judges 8 in the TOMA

Judges 8 in the TTENT

Judges 8 in the UBG

Judges 8 in the UGV

Judges 8 in the UGV2

Judges 8 in the UGV3

Judges 8 in the VBL

Judges 8 in the VDCC

Judges 8 in the YALU

Judges 8 in the YAPE

Judges 8 in the YBVTP

Judges 8 in the ZBP