Leviticus 25 (UGV3)

1 Rab ne Sīnā Pahāṛ par Mūsā se kahā, 2 “Isrāīliyoṅ ko batānā ki jab tum us mulk meṅ dāḳhil hoge jo maiṅ tumheṅ dūṅgā to lāzim hai ki Rab kī tāzīm meṅ zamīn ek sāl ārām kare. 3 Chhih sāl ke daurān apne khetoṅ meṅ bīj bonā, apne angūr ke bāġhoṅ kī kāṅṭ-chhāṅṭ karnā aur un kī fasleṅ jamā karnā. 4 Lekin sātwāṅ sāl zamīn ke lie ārām kā sāl hai, Rab kī tāzīm meṅ Sabat kā sāl. Us sāl na apne khetoṅ meṅ bīj bonā, na apne angūr ke bāġhoṅ kī kāṅṭ-chhāṅṭ karnā. 5 Jo anāj ḳhud baḳhud ugtā hai us kī kaṭāī na karnā aur jo angūr us sāl lagte haiṅ un ko toṛ kar jamā na karnā, kyoṅki zamīn ko ek sāl ke lie ārām karnā hai. 6 Albattā jo bhī yih zamīn ārām ke sāl meṅ paidā karegī us se tum apnī rozānā kī zarūriyāt pūrī kar sakte ho yānī tū, tere ġhulām aur launḍiyāṅ, tere mazdūr, tere ġhairshahrī, tere sāth rahne wāle pardesī, 7 tere maweshī aur terī zamīn par rahne wāle janglī jānwar. Jo kuchh bhī yih zamīn paidā kartī hai wuh khāyā jā saktā hai. 8 Sāt Sabat ke sāl yānī 49 sāl ke bād ek aur kām karnā hai. 9 Pachāsweṅ sāl ke sātweṅ mahīne ke dasweṅ din yānī Kaffārā ke din apne mulk kī har jagah narsingā bajānā. 10 Pachāswāṅ sāl maḳhsūs-o-muqaddas karo aur pūre mulk meṅ elān karo ki tamām bāshindoṅ ko āzād kar diyā jāe. Yih bahālī kā sāl ho jis meṅ har shaḳhs ko us kī milkiyat wāpas kī jāe aur har ġhulām ko āzād kiyā jāe tāki wuh apne rishtedāroṅ ke pās wāpas jā sake. 11 Yih pachāswāṅ sāl bahālī kā sāl ho, is lie na apne khetoṅ meṅ bīj bonā, na ḳhud baḳhud ugne wāle anāj kī kaṭāī karnā, aur na angūr toṛ kar jamā karnā. 12 Kyoṅki yih bahālī kā sāl hai jo tumhāre lie maḳhsūs-o-muqaddas hai. Rozānā utnī hī paidāwār lenā ki ek din kī zarūriyāt pūrī ho jāeṅ. 13 Bahālī ke sāl meṅ har shaḳhs ko us kī milkiyat wāpas kī jāe. 14 Chunāṅche jab kabhī tum apne kisī hamwatan bhāī ko zamīn bechte yā us se ḳharīdte ho to us se nājāyz fāydā na uṭhānā. 15 Zamīn kī qīmat is hisāb se muqarrar kī jāe ki wuh agle bahālī ke sāl tak kitne sāl fasleṅ paidā karegī. 16 Agar bahut sāl rah gae hoṅ to us kī qīmat zyādā hogī, aur agar kam sāl rah gae hoṅ to us kī qīmat kam hogī. Kyoṅki un fasloṅ kī tādād bik rahī hai jo zamīn agle bahālī ke sāl tak paidā kar saktī hai. 17 Apne hamwatan se nājāyz fāydā na uṭhānā balki Rab apne Ḳhudā kā ḳhauf mānanā, kyoṅki maiṅ Rab tumhārā Ḳhudā hūṅ. 18 Merī hidāyāt par amal karnā aur mere ahkām ko mān kar un ke mutābiq chalnā. Tab tum apne mulk meṅ mahfūz rahoge. 19 Zamīn apnī pūrī paidāwār degī, tum ser ho jāoge aur mahfūz rahoge. 20 Ho saktā hai koī pūchhe, ‘Ham sātweṅ sāl meṅ kyā khāeṅge jabki ham bīj nahīṅ boeṅge aur fasal nahīṅ kāṭeṅge?’ 21 Jawāb yih hai ki maiṅ chhaṭe sāl meṅ zamīn ko itnī barkat dūṅgā ki us sāl kī paidāwār tīn sāl ke lie kāfī hogī. 22 Jab tum āṭhweṅ sāl bīj bo'oge to tumhāre pās chhaṭe sāl kī itnī paidāwār bāqī hogī ki tum fasal kī kaṭāī tak guzārā kar sakoge. 23 Koī zamīn bhī hameshā ke lie na bechī jāe, kyoṅki mulk kī tamām zamīn merī hī hai. Tum mere huzūr sirf pardesī aur ġhairshahrī ho. 24 Mulk meṅ jahāṅ bhī zamīn bik jāe wahāṅ maurūsī mālik kā yih haq mānā jāe ki wuh apnī zamīn wāpas ḳharīd saktā hai. 25 Agar terā koī hamwatan bhāī ġharīb ho kar apnī kuchh zamīn bechne par majbūr ho jāe to lāzim hai ki us kā sab se qarībī rishtedār use wāpas ḳharīd le. 26 Ho saktā hai ki aise shaḳhs kā koī qarībī rishtedār na ho jo us kī zamīn wāpas ḳharīd sake, lekin wuh ḳhud kuchh der ke bād itne paise jamā kartā hai ki wuh apnī zamīn wāpas ḳharīd saktā hai. 27 Is sūrat meṅ wuh hisāb kare ki ḳharīdne wāle ke lie agle bahālī ke sāl tak kitne sāl rah gae haiṅ. Jitnā nuqsān ḳharīdne wāle ko zamīn ko bahālī ke sāl se pahle wāpas dene se pahuṅchegā utne hī paise use dene haiṅ. 28 Lekin agar us ke pās itne paise na hoṅ to zamīn agle bahālī ke sāl tak ḳharīdne wāle ke hāth meṅ rahegī. Phir use maurūsī mālik ko wāpas diyā jāegā. 29 Agar kisī kā ghar fasīldār shahr meṅ hai to jab wuh use bechegā to apnā ghar wāpas ḳharīdne kā haq sirf ek sāl tak rahegā. 30 Agar pahlā mālik use pahle sāl ke andar andar na ḳharīde to wuh hameshā ke lie ḳharīdne wāle kī maurūsī milkiyat ban jāegā. Wuh bahālī ke sāl meṅ bhī wāpas nahīṅ kiyā jāegā. 31 Lekin jo ghar aisī ābādī meṅ hai jis kī fasīl na ho wuh dehāt meṅ shumār kiyā jātā hai. Us ke maurūsī mālik ko haq hāsil hai ki har waqt apnā ghar wāpas ḳharīd sake. Bahālī ke sāl meṅ is ghar ko lāziman wāpas kar denā hai. 32 Lekin Lāwiyoṅ ko yih haq hāsil hai ki wuh apne wuh ghar har waqt ḳharīd sakte haiṅ jo un ke lie muqarrar kie hue shahroṅ meṅ haiṅ. 33 Agar aisā ghar kisī Lāwī ke hāth faroḳht kiyā jāe aur wāpas na ḳharīdā jāe to use lāziman bahālī ke sāl meṅ wāpas karnā hai. Kyoṅki Lāwī ke jo ghar un ke muqarrarā shahroṅ meṅ hote haiṅ wuh Isrāīliyoṅ meṅ un kī maurūsī milkiyat haiṅ. 34 Lekin jo zamīneṅ shahroṅ ke irdgird maweshī charāne ke lie muqarrar haiṅ unheṅ bechne kī ijāzat nahīṅ hai. Wuh un kī dāymī milkiyat haiṅ. 35 Agar terā koī hamwatan bhāī ġharīb ho jāe aur guzārā na kar sake to us kī madad kar. Us tarah us kī madad karnā jis tarah pardesī yā ġhairshahrī kī madad karnī hotī hai tāki wuh tere sāth rahte hue zindagī guzār sake. 36 Us se kisī tarah kā sūd na lenā balki apne Ḳhudā kā ḳhauf mānanā tāki terā bhāī tere sāth zindagī guzār sake. 37 Agar wuh terā qarzdār ho to us se sūd na lenā. Isī tarah ḳhurāk bechte waqt us se nafā na lenā. 38 Maiṅ Rab tumhārā Ḳhudā hūṅ. Maiṅ tumheṅ is lie Misr se nikāl lāyā ki tumheṅ Mulk-e-Kanān dūṅ aur tumhārā Ḳhudā hūṅ. 39 Agar terā koī Isrāīlī bhāī ġharīb ho kar apne āp ko tere hāth bech ḍāle to us se ġhulām kā-sā kām na karānā. 40 Us ke sāth mazdūr yā ġhairshahrī kā-sā sulūk karnā. Wuh tere lie bahālī ke sāl tak kām kare. 41 Phir wuh aur us ke bāl-bachche āzād ho kar apne rishtedāroṅ aur maurūsī zamīn ke pās wāpas jāeṅ. 42 Chūṅki Isrāīlī mere ḳhādim haiṅ jinheṅ maiṅ Misr se nikāl lāyā is lie unheṅ ġhulāmī meṅ na bechā jāe. 43 Aise logoṅ par saḳhtī se hukmrānī na karnā balki apne Ḳhudā kā ḳhauf mānanā. 44 Tum paṛosī mamālik se apne lie ġhulām aur launḍiyāṅ hāsil kar sakte ho. 45 Jo pardesī ġhairshahrī ke taur par tumhāre mulk meṅ ābād haiṅ unheṅ bhī tum ḳharīd sakte ho. Un meṅ wuh bhī shāmil haiṅ jo tumhāre mulk meṅ paidā hue haiṅ. Wuhī tumhārī milkiyat ban kar 46 tumhāre beṭoṅ kī mīrās meṅ ā jāeṅ aur wuhī hameshā tumhāre ġhulām raheṅ. Lekin apne hamwatan bhāiyoṅ par saḳht hukmrānī na karnā. 47 Agar tere mulk meṅ rahne wālā koī pardesī yā ġhairshahrī amīr ho jāe jabki terā koī hamwatan bhāī ġharīb ho kar apne āp ko us pardesī yā ġhairshahrī yā us ke ḳhāndān ke kisī fard ko bech ḍāle 48 to bik jāne ke bād use āzādī ḳharīdne kā haq hāsil hai. Koī bhāī, 49 chachā, tāyā, chachā yā tāyā kā beṭā yā koī aur qarībī rishtedār use wāpas ḳharīd saktā hai. Wuh ḳhud bhī apnī āzādī ḳharīd saktā hai agar us ke pās paise kāfī hoṅ. 50 Is sūrat meṅ wuh apne mālik se mil kar wuh sāl gine jo us ke ḳharīdne se le kar agle bahālī ke sāl tak bāqī haiṅ. Us kī āzādī ke paise us qīmat par mabnī hoṅ jo mazdūr ko itne sāloṅ ke lie die jāte haiṅ. 51 51-52 Jitne sāl bāqī rah gae haiṅ un ke mutābiq us kī bik jāne kī qīmat meṅ se paise wāpas kar die jāeṅ. 53 Us ke sāth sāl basāl mazdūr kā-sā sulūk kiyā jāe. Us kā mālik us par saḳht hukmrānī na kare. 54 Agar wuh is tarah ke kisī tarīqe se āzād na ho jāe to use aur us ke bachchoṅ ko har hālat meṅ agle bahālī ke sāl meṅ āzād kar denā hai, 55 kyoṅki Isrāīlī mere hī ḳhādim haiṅ. Wuh mere hī ḳhādim haiṅ jinheṅ maiṅ Misr se nikāl lāyā. Maiṅ Rab tumhārā Ḳhudā hūṅ.

In Other Versions

Leviticus 25 in the ANGEFD

Leviticus 25 in the ANTPNG2D

Leviticus 25 in the AS21

Leviticus 25 in the BAGH

Leviticus 25 in the BBPNG

Leviticus 25 in the BBT1E

Leviticus 25 in the BDS

Leviticus 25 in the BEV

Leviticus 25 in the BHAD

Leviticus 25 in the BIB

Leviticus 25 in the BLPT

Leviticus 25 in the BNT

Leviticus 25 in the BNTABOOT

Leviticus 25 in the BNTLV

Leviticus 25 in the BOATCB

Leviticus 25 in the BOATCB2

Leviticus 25 in the BOBCV

Leviticus 25 in the BOCNT

Leviticus 25 in the BOECS

Leviticus 25 in the BOGWICC

Leviticus 25 in the BOHCB

Leviticus 25 in the BOHCV

Leviticus 25 in the BOHLNT

Leviticus 25 in the BOHNTLTAL

Leviticus 25 in the BOICB

Leviticus 25 in the BOILNTAP

Leviticus 25 in the BOITCV

Leviticus 25 in the BOKCV

Leviticus 25 in the BOKCV2

Leviticus 25 in the BOKHWOG

Leviticus 25 in the BOKSSV

Leviticus 25 in the BOLCB

Leviticus 25 in the BOLCB2

Leviticus 25 in the BOMCV

Leviticus 25 in the BONAV

Leviticus 25 in the BONCB

Leviticus 25 in the BONLT

Leviticus 25 in the BONUT2

Leviticus 25 in the BOPLNT

Leviticus 25 in the BOSCB

Leviticus 25 in the BOSNC

Leviticus 25 in the BOTLNT

Leviticus 25 in the BOVCB

Leviticus 25 in the BOYCB

Leviticus 25 in the BPBB

Leviticus 25 in the BPH

Leviticus 25 in the BSB

Leviticus 25 in the CCB

Leviticus 25 in the CUV

Leviticus 25 in the CUVS

Leviticus 25 in the DBT

Leviticus 25 in the DGDNT

Leviticus 25 in the DHNT

Leviticus 25 in the DNT

Leviticus 25 in the ELBE

Leviticus 25 in the EMTV

Leviticus 25 in the ESV

Leviticus 25 in the FBV

Leviticus 25 in the FEB

Leviticus 25 in the GGMNT

Leviticus 25 in the GNT

Leviticus 25 in the HARY

Leviticus 25 in the HNT

Leviticus 25 in the IRVA

Leviticus 25 in the IRVB

Leviticus 25 in the IRVG

Leviticus 25 in the IRVH

Leviticus 25 in the IRVK

Leviticus 25 in the IRVM

Leviticus 25 in the IRVM2

Leviticus 25 in the IRVO

Leviticus 25 in the IRVP

Leviticus 25 in the IRVT

Leviticus 25 in the IRVT2

Leviticus 25 in the IRVU

Leviticus 25 in the ISVN

Leviticus 25 in the JSNT

Leviticus 25 in the KAPI

Leviticus 25 in the KBT1ETNIK

Leviticus 25 in the KBV

Leviticus 25 in the KJV

Leviticus 25 in the KNFD

Leviticus 25 in the LBA

Leviticus 25 in the LBLA

Leviticus 25 in the LNT

Leviticus 25 in the LSV

Leviticus 25 in the MAAL

Leviticus 25 in the MBV

Leviticus 25 in the MBV2

Leviticus 25 in the MHNT

Leviticus 25 in the MKNFD

Leviticus 25 in the MNG

Leviticus 25 in the MNT

Leviticus 25 in the MNT2

Leviticus 25 in the MRS1T

Leviticus 25 in the NAA

Leviticus 25 in the NASB

Leviticus 25 in the NBLA

Leviticus 25 in the NBS

Leviticus 25 in the NBVTP

Leviticus 25 in the NET2

Leviticus 25 in the NIV11

Leviticus 25 in the NNT

Leviticus 25 in the NNT2

Leviticus 25 in the NNT3

Leviticus 25 in the PDDPT

Leviticus 25 in the PFNT

Leviticus 25 in the RMNT

Leviticus 25 in the SBIAS

Leviticus 25 in the SBIBS

Leviticus 25 in the SBIBS2

Leviticus 25 in the SBICS

Leviticus 25 in the SBIDS

Leviticus 25 in the SBIGS

Leviticus 25 in the SBIHS

Leviticus 25 in the SBIIS

Leviticus 25 in the SBIIS2

Leviticus 25 in the SBIIS3

Leviticus 25 in the SBIKS

Leviticus 25 in the SBIKS2

Leviticus 25 in the SBIMS

Leviticus 25 in the SBIOS

Leviticus 25 in the SBIPS

Leviticus 25 in the SBISS

Leviticus 25 in the SBITS

Leviticus 25 in the SBITS2

Leviticus 25 in the SBITS3

Leviticus 25 in the SBITS4

Leviticus 25 in the SBIUS

Leviticus 25 in the SBIVS

Leviticus 25 in the SBT

Leviticus 25 in the SBT1E

Leviticus 25 in the SCHL

Leviticus 25 in the SNT

Leviticus 25 in the SUSU

Leviticus 25 in the SUSU2

Leviticus 25 in the SYNO

Leviticus 25 in the TBIAOTANT

Leviticus 25 in the TBT1E

Leviticus 25 in the TBT1E2

Leviticus 25 in the TFTIP

Leviticus 25 in the TFTU

Leviticus 25 in the TGNTATF3T

Leviticus 25 in the THAI

Leviticus 25 in the TNFD

Leviticus 25 in the TNT

Leviticus 25 in the TNTIK

Leviticus 25 in the TNTIL

Leviticus 25 in the TNTIN

Leviticus 25 in the TNTIP

Leviticus 25 in the TNTIZ

Leviticus 25 in the TOMA

Leviticus 25 in the TTENT

Leviticus 25 in the UBG

Leviticus 25 in the UGV

Leviticus 25 in the UGV2

Leviticus 25 in the VBL

Leviticus 25 in the VDCC

Leviticus 25 in the YALU

Leviticus 25 in the YAPE

Leviticus 25 in the YBVTP

Leviticus 25 in the ZBP