Ezekiel 16 (NBS)

1 La parole du Seigneur me parvint : 2 Humain, fais connaître à Jérusalem ses abominations ! 3 Tu diras : Voici ce que dit le Seigneur Dieu, à Jérusalem : Par ton origine et ta naissance tu es de Canaan ; ton père était un Amorite, et ta mère une Hittite. 4 A ta naissance, au jour où tu naquis, ton cordon n’a pas été coupé, tu n’as pas été lavée avec de l’eau pour être purifiée, tu n’as pas été frottée avec du sel, tu n’as pas été enveloppée dans des langes. 5 Personne n’a porté sur toi un regard de pitié pour te faire une seule de ces choses, pour t’épargner ; tu as été jetée dans les champs, le jour de ta naissance, parce qu’on t’avait en aversion. 6 Je passai près de toi, je t’aperçus en train de te débattre dans ton sang et je te dis : Vis dans ton sang ! Je te dis : Vis dans ton sang ! 7 Je t’ai multipliée par dix mille, comme les pousses des champs. Et tu t’es développée. Tu grandis, tu devins d’une beauté parfaite ; tes seins se formèrent, ta chevelure poussa. Mais tu étais nue, entièrement nue. 8 Je passai près de toi et je te regardai : c’était ton temps, le temps des amours. J’étendis sur toi le pan de mon vêtement, je couvris ta nudité, je te fis un serment, je contractai une alliance avec toi – déclaration du Seigneur Dieu – et ainsi tu m’appartins. 9 Je t’ai lavée avec de l’eau, j’ai rincé le sang qui était sur toi et je t’ai parfumée. 10 Je t’ai habillée d’étoffe brodée, chaussée de dauphin, drapée de fin lin, couverte de soie. 11 Je te parai d’ornements : je mis des bracelets à tes mains, un collier à ton cou, 12 je mis un anneau à ton nez, des boucles à tes oreilles et une couronne de splendeur sur ta tête. 13 Ainsi tu fus parée d’or et d’argent et tu fus vêtue de fin lin, de soie et d’étoffe brodée. Tu mangeais de la fleur de farine, du miel et de l’huile. Tu devins de plus en plus belle, digne de la royauté. 14 Ta renommée se répandit parmi les nations, à cause de ta beauté, car elle était parfaite, grâce à l’éclat dont je t’avais ornée – déclaration du Seigneur Dieu. 15 Mais tu as mis ta confiance dans ta beauté et tu t’es prostituée, à la faveur de ta renommée. Tu as prodigué ta prostitution à chaque passant, tu es devenue sa chose. 16 Tu as pris de tes vêtements, tu t’es fait des hauts lieux bariolés et tu t’y es prostituée : rien de semblable n’était arrivé et n’arrivera jamais. 17 Tu as pris les bijoux de ta parure, l’or et l’argent que je t’avais donnés, et tu en as fait des images masculines, avec lesquelles tu t’es prostituée. 18 Tu as pris tes vêtements brodés, tu les en a couverts et tu leur as offert mon huile et mon encens. 19 Mon pain que je t’avais donné, la fleur de farine, l’huile et le miel dont je te nourrissais, tu as présenté tout cela devant eux comme une offrande d’odeur agréable. Voilà ce qui est arrivé – déclaration du Seigneur Dieu. 20 Tu as pris tes fils et tes filles, que tu m’avais donnés, et tu les leur as sacrifiés pour qu’ils les dévorent ! Ta prostitution ne te suffisait-elle pas ? 21 Tu as immolé mes fils et tu les leur as livrés, en les faisant passer par le feu. 22 Avec toutes tes abominations et ta prostitution, tu ne t’es pas souvenue des jours de ta jeunesse, du temps où tu étais toute nue et où tu te débattais dans ton sang. 23 Après tout le mal que tu avais fait – quel malheur, quel malheur pour toi ! (déclaration du Seigneur Dieu) – 24 tu t’es bâti un cabanon, tu as fait pour toi un monticule sur toutes les places ; 25 à l’entrée de chaque chemin tu as bâti ton monticule, tu as fait de ta beauté une abomination, tu t’es offerte à chaque passant, tu as multiplié ta prostitution. 26 Tu t’es prostituée avec les Egyptiens, tes voisins au membre énorme, tu m’as contrarié en multipliant ta prostitution. 27 J’ai étendu ma main sur toi, j’ai diminué ton patrimoine, je t’ai livrée à l’appétit de tes ennemies, les filles des Philistins, qui étaient elles-mêmes confuses devant tes voies infâmes. 28 Tu t’es prostituée avec les Assyriens, parce que tu n’étais pas rassasiée ; tu t’es prostituée avec eux et tu n’en as pas non plus été rassasiée. 29 Tu as multiplié ta prostitution avec Canaan, vers la Chaldée, et tu n’en as pas non plus été rassasiée. 30 Quelle faiblesse de cœur tu as eue – déclaration du Seigneur Dieu – en faisant toutes ces choses, qui sont l’œuvre d’une maîtresse prostituée ! 31 Quand tu as bâti ton cabanon à l’entrée de chaque chemin et que tu as fait tes monticules sur toutes les places, tu n’étais même pas comme la prostituée : tu te moquais du salaire. 32 La femme adultère reçoit des étrangers à la place de son mari. 33 A toutes les prostituées on donne un cadeau ; quant à toi, c’est toi qui as donné ton cadeau à tous tes amants : tu les as gagnés par des présents, afin de les attirer à toi, de toutes parts, dans ta prostitution. 34 Tu as fait le contraire des autres femmes dans ta prostitution : on ne te recherchait pas ; en donnant un salaire au lieu d’en recevoir un, tu as été le contraire. 35 A cause de cela, prostituée, écoute la parole du Seigneur ! 36 Ainsi parle le Seigneur Dieu : Parce que tes trésors ont été répandus, parce que ta nudité a été exposée dans ta prostitution avec tes amants et avec toutes tes idoles, toutes tes abominations, comme le sang de tes fils que tu leur as donnés, 37 à cause de cela, je rassemble tous tes amants avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as détestés ; je les rassemblerai de toutes parts contre toi, je leur exposerai ta nudité, et ils verront toute ta nudité. 38 Je te jugerai comme on juge les femmes adultères et celles qui répandent du sang, et je te mettrai en sang par la fureur et la passion jalouse. 39 Je te livrerai à eux ; ils raseront ton cabanon et démoliront tes monticules ; ils te dépouilleront de tes vêtements, prendront les bijoux de ta parure et te laisseront nue, entièrement nue. 40 Ils lanceront une assemblée à l’assaut contre toi, ils te lapideront et te transperceront à coups d’épée ; 41 ils mettront le feu à tes maisons et ils exécuteront leurs jugements contre toi, sous les yeux d’une multitude de femmes. Je ferai cesser ta prostitution, et désormais tu ne donneras plus de salaires. 42 J’assouvirai ma fureur contre toi, et la jalousie de ma passion s’éloignera de toi. Je serai tranquille, je ne serai plus contrarié. 43 Parce que tu ne t’es pas souvenue des jours de ta jeunesse, parce que par tout cela tu t’es agitée contre moi, eh bien, à mon tour, moi, je fais retomber ta voie sur ta tête – déclaration du Seigneur Dieu. N’as-tu pas commis l’infamie par-dessus toutes tes abominations ? 44 Tout faiseur de maximes t’appliquera cette maxime : « Telle mère, telle fille ! » 45 Tu es bien la fille de ta mère, qui a eu en aversion son mari et ses enfants ; tu es bien la sœur de tes sœurs, qui ont eu en aversion leurs maris et leurs enfants. Votre mère était une Hittite, et votre père un Amorite. 46 Ta grande sœur, qui habite à ta gauche, c’est Samarie avec ses filles et ta petite sœur qui habite à ta droite, c’est Sodome avec ses filles. 47 Tu n’as pas seulement suivi leurs voies, commis les mêmes abominations, cela ne te suffisait pas ; tu as été plus pervertie qu’elles dans toutes tes voies. 48 Par ma vie, – déclaration du Seigneur Dieu – Sodome, ta sœur, et ses filles n’ont pas fait ce que vous avez fait, toi et tes filles. 49 Voici quelle a été la faute de Sodome, ta sœur : elle avait de l’orgueil, du pain à satiété, une insouciante tranquillité, elle et ses filles, et elle ne faisait rien pour redonner courage au pauvre et au déshérité. 50 Elles se sont enhardies et elles ont commis des abominations devant moi. Quand j’ai vu cela, je les ai supprimées. 51 Quant à Samarie, elle n’a pas commis la moitié de tes péchés ; tes abominations ont été plus nombreuses que les siennes, et tu as justifié tes sœurs par toutes les abominations que tu as faites. 52 Toi qui condamnais tes sœurs, sois à ton tour chargée de ta confusion, à cause de tes péchés, par lesquels tu t’es rendue plus abominable qu’elles et qui les rendent plus justes que toi. Aie honte à ton tour, sois chargée de ta confusion, puisque tu as justifié tes sœurs. 53 Je rétablirai leur situation, celle de Sodome et de ses filles, celle de Samarie et de ses filles, et je rétablirai ta situation au milieu d’elles, 54 afin que tu sois chargée de ta confusion, que tu sois confuse de tout ce que tu as fait, en étant pour elles un sujet de consolation. 55 Tes sœurs, Sodome et ses filles, reviendront à leur premier état, Samarie et ses filles reviendront à leur premier état ; et toi et tes filles, vous reviendrez à votre premier état. 56 Ta bouche ne faisait-elle pas entendre des rumeurs sur ta sœur Sodome quand tu t’enorgueillissais, 57 avant que ton mal soit mis à découvert, lorsque tu as été outragée par les filles d’Aram et de tous ses alentours, et par les filles des Philistins qui te méprisaient de tous côtés ? 58 Tu es chargée de ton infamie et de tes abominations – déclaration du Seigneur. 59 Car ainsi parle le Seigneur Dieu : J’agirai envers toi comme tu as agi, toi qui as méprisé l’adjuration en rompant l’alliance. 60 Mais moi, je me souviendrai de l’alliance que j’ai faite avec toi aux jours de ta jeunesse et j’établirai pour toi une alliance perpétuelle. 61 Tu te souviendras de tes voies et tu en seras confuse, quand tu recevras tes sœurs, les grandes et les petites ; je te les donnerai pour filles, mais ce ne sera pas en vertu de ton alliance. 62 Moi, j’établirai mon alliance avec toi, et ainsi tu sauras que je suis le Seigneur (YHWH), 63 afin que tu te souviennes, que tu aies honte et que tu n’ouvres plus la bouche en raison de ta confusion, quand je ferai pour toi l’expiation de tout ce que tu as fait – déclaration du Seigneur Dieu.

In Other Versions

Ezekiel 16 in the ANGEFD

Ezekiel 16 in the ANTPNG2D

Ezekiel 16 in the AS21

Ezekiel 16 in the BAGH

Ezekiel 16 in the BBPNG

Ezekiel 16 in the BBT1E

Ezekiel 16 in the BDS

Ezekiel 16 in the BEV

Ezekiel 16 in the BHAD

Ezekiel 16 in the BIB

Ezekiel 16 in the BLPT

Ezekiel 16 in the BNT

Ezekiel 16 in the BNTABOOT

Ezekiel 16 in the BNTLV

Ezekiel 16 in the BOATCB

Ezekiel 16 in the BOATCB2

Ezekiel 16 in the BOBCV

Ezekiel 16 in the BOCNT

Ezekiel 16 in the BOECS

Ezekiel 16 in the BOGWICC

Ezekiel 16 in the BOHCB

Ezekiel 16 in the BOHCV

Ezekiel 16 in the BOHLNT

Ezekiel 16 in the BOHNTLTAL

Ezekiel 16 in the BOICB

Ezekiel 16 in the BOILNTAP

Ezekiel 16 in the BOITCV

Ezekiel 16 in the BOKCV

Ezekiel 16 in the BOKCV2

Ezekiel 16 in the BOKHWOG

Ezekiel 16 in the BOKSSV

Ezekiel 16 in the BOLCB

Ezekiel 16 in the BOLCB2

Ezekiel 16 in the BOMCV

Ezekiel 16 in the BONAV

Ezekiel 16 in the BONCB

Ezekiel 16 in the BONLT

Ezekiel 16 in the BONUT2

Ezekiel 16 in the BOPLNT

Ezekiel 16 in the BOSCB

Ezekiel 16 in the BOSNC

Ezekiel 16 in the BOTLNT

Ezekiel 16 in the BOVCB

Ezekiel 16 in the BOYCB

Ezekiel 16 in the BPBB

Ezekiel 16 in the BPH

Ezekiel 16 in the BSB

Ezekiel 16 in the CCB

Ezekiel 16 in the CUV

Ezekiel 16 in the CUVS

Ezekiel 16 in the DBT

Ezekiel 16 in the DGDNT

Ezekiel 16 in the DHNT

Ezekiel 16 in the DNT

Ezekiel 16 in the ELBE

Ezekiel 16 in the EMTV

Ezekiel 16 in the ESV

Ezekiel 16 in the FBV

Ezekiel 16 in the FEB

Ezekiel 16 in the GGMNT

Ezekiel 16 in the GNT

Ezekiel 16 in the HARY

Ezekiel 16 in the HNT

Ezekiel 16 in the IRVA

Ezekiel 16 in the IRVB

Ezekiel 16 in the IRVG

Ezekiel 16 in the IRVH

Ezekiel 16 in the IRVK

Ezekiel 16 in the IRVM

Ezekiel 16 in the IRVM2

Ezekiel 16 in the IRVO

Ezekiel 16 in the IRVP

Ezekiel 16 in the IRVT

Ezekiel 16 in the IRVT2

Ezekiel 16 in the IRVU

Ezekiel 16 in the ISVN

Ezekiel 16 in the JSNT

Ezekiel 16 in the KAPI

Ezekiel 16 in the KBT1ETNIK

Ezekiel 16 in the KBV

Ezekiel 16 in the KJV

Ezekiel 16 in the KNFD

Ezekiel 16 in the LBA

Ezekiel 16 in the LBLA

Ezekiel 16 in the LNT

Ezekiel 16 in the LSV

Ezekiel 16 in the MAAL

Ezekiel 16 in the MBV

Ezekiel 16 in the MBV2

Ezekiel 16 in the MHNT

Ezekiel 16 in the MKNFD

Ezekiel 16 in the MNG

Ezekiel 16 in the MNT

Ezekiel 16 in the MNT2

Ezekiel 16 in the MRS1T

Ezekiel 16 in the NAA

Ezekiel 16 in the NASB

Ezekiel 16 in the NBLA

Ezekiel 16 in the NBVTP

Ezekiel 16 in the NET2

Ezekiel 16 in the NIV11

Ezekiel 16 in the NNT

Ezekiel 16 in the NNT2

Ezekiel 16 in the NNT3

Ezekiel 16 in the PDDPT

Ezekiel 16 in the PFNT

Ezekiel 16 in the RMNT

Ezekiel 16 in the SBIAS

Ezekiel 16 in the SBIBS

Ezekiel 16 in the SBIBS2

Ezekiel 16 in the SBICS

Ezekiel 16 in the SBIDS

Ezekiel 16 in the SBIGS

Ezekiel 16 in the SBIHS

Ezekiel 16 in the SBIIS

Ezekiel 16 in the SBIIS2

Ezekiel 16 in the SBIIS3

Ezekiel 16 in the SBIKS

Ezekiel 16 in the SBIKS2

Ezekiel 16 in the SBIMS

Ezekiel 16 in the SBIOS

Ezekiel 16 in the SBIPS

Ezekiel 16 in the SBISS

Ezekiel 16 in the SBITS

Ezekiel 16 in the SBITS2

Ezekiel 16 in the SBITS3

Ezekiel 16 in the SBITS4

Ezekiel 16 in the SBIUS

Ezekiel 16 in the SBIVS

Ezekiel 16 in the SBT

Ezekiel 16 in the SBT1E

Ezekiel 16 in the SCHL

Ezekiel 16 in the SNT

Ezekiel 16 in the SUSU

Ezekiel 16 in the SUSU2

Ezekiel 16 in the SYNO

Ezekiel 16 in the TBIAOTANT

Ezekiel 16 in the TBT1E

Ezekiel 16 in the TBT1E2

Ezekiel 16 in the TFTIP

Ezekiel 16 in the TFTU

Ezekiel 16 in the TGNTATF3T

Ezekiel 16 in the THAI

Ezekiel 16 in the TNFD

Ezekiel 16 in the TNT

Ezekiel 16 in the TNTIK

Ezekiel 16 in the TNTIL

Ezekiel 16 in the TNTIN

Ezekiel 16 in the TNTIP

Ezekiel 16 in the TNTIZ

Ezekiel 16 in the TOMA

Ezekiel 16 in the TTENT

Ezekiel 16 in the UBG

Ezekiel 16 in the UGV

Ezekiel 16 in the UGV2

Ezekiel 16 in the UGV3

Ezekiel 16 in the VBL

Ezekiel 16 in the VDCC

Ezekiel 16 in the YALU

Ezekiel 16 in the YAPE

Ezekiel 16 in the YBVTP

Ezekiel 16 in the ZBP