Numbers 28 (NBS)
1 Le Seigneur dit à Moïse : 2 Donne cet ordre aux Israélites : Vous aurez soin de m’offrir, au temps fixé, mon présent, mon pain, mes offrandes consumées par le feu, l’odeur qui m’est agréable. 3 Tu leur diras : Voici l’offrande consumée par le feu que vous présenterez au Seigneur : chaque jour, deux agneaux d’un an sans défaut, en holocauste constant. 4 Tu offriras le premier agneau le matin, tu offriras le second agneau à la tombée du soir ; 5 pour l’offrande végétale, un dixième d’épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hîn d’huile vierge. 6 C’est l’holocauste constant offert au mont Sinaï ; c’est une odeur agréable, une offrande consumée par le feu pour le Seigneur. 7 Sa libation sera d’un quart de hîn pour chaque agneau ; c’est dans le sanctuaire que tu répandras la libation de boisson alcoolisée pour le Seigneur. 8 Tu offriras le second agneau à la tombée du soir ; tu feras comme pour l’offrande végétale du matin et sa libation ; c’est une offrande consumée par le feu, une odeur agréable pour le Seigneur. 9 Le jour du sabbat : deux agneaux d’un an sans défaut et, pour l’offrande végétale, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile, avec sa libation. 10 C’est l’holocauste du sabbat, pour chaque sabbat, en plus de l’holocauste constant et de sa libation. 11 Au commencement de vos mois, vous présenterez en holocauste au Seigneur deux taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an sans défaut 12 avec trois dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile en offrande végétale pour chaque taureau, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l’huile en offrande végétale pour chaque bélier, 13 et un dixième de fleur de farine pétrie à l’huile en offrande végétale pour chaque agneau. C’est un holocauste, une odeur agréable, une offrande consumée par le feu pour le Seigneur. 14 Leurs libations seront d’un demi-hîn pour un taureau, d’un tiers de hîn pour un bélier et d’un quart de hîn de vin pour un agneau. Tel est l’holocauste du mois, mois après mois, pour tous les mois de l’année ; 15 et un bouc pour le Seigneur, en sacrifice pour le péché, offert en plus de l’holocauste constant et de sa libation. 16 Le quatorzième jour du premier mois, il y aura la Pâque pour le Seigneur. 17 Le quinzième jour de ce mois il y aura la fête. On mangera des pains sans levain pendant sept jours. 18 Le premier jour, il y aura convocation sacrée : vous ne ferez aucun travail servile. 19 Vous présenterez, en offrande consumée par le feu, en holocauste pour le Seigneur, deux taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an ; vous prendrez des bêtes sans défaut ; 20 leur offrande végétale sera de la fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour le taureau, deux dixièmes pour le bélier 21 et un dixième pour chacun des sept agneaux ; 22 et un bouc en sacrifice pour le péché, pour faire l’expiation sur vous. 23 Vous offrirez cela en plus de l’holocauste du matin, c’est-à-dire l’holocauste constant. 24 Vous les offrirez chaque jour, pendant sept jours, comme une nourriture consumée par le feu, une odeur agréable pour le Seigneur. Ils seront offerts en plus de l’holocauste constant et de sa libation. 25 Le septième jour, il y aura pour vous convocation sacrée : vous ne ferez aucun travail servile. 26 Le jour des premiers fruits, où vous présenterez au Seigneur une offrande végétale nouvelle, à votre fête des Semaines, il y aura pour vous convocation sacrée : vous ne ferez aucun travail servile. 27 Vous présenterez en holocauste, comme une odeur agréable pour le Seigneur, deux taureaux, un bélier et sept agneaux d’un an ; 28 leur offrande végétale sera de la fleur de farine pétrie à l’huile, trois dixièmes pour chaque taureau, deux dixièmes pour chaque bélier 29 et un dixième pour chacun des sept agneaux ; 30 et un bouc, pour faire l’expiation sur vous. 31 Vous offrirez cela en plus de l’holocauste constant et de son offrande végétale. Vous prendrez des bêtes sans défaut, avec leurs libations.