Joshua 22 (UGV3)

1 Phir Yashua ne Rūbin, Jad aur Manassī ke ādhe qabīle ke mardoṅ ko apne pās bulā kar 2 kahā, “Jo bhī hukm Rab ke ḳhādim Mūsā ne āp ko diyā thā use āp ne pūrā kiyā. Aur āp ne merī har bāt mānī hai. 3 Āp ne kāfī arse se āj tak apne bhāiyoṅ ko tark nahīṅ kiyā balki bilkul wuhī kuchh kiyā hai jo Rab kī marzī thī. 4 Ab Rab āp ke Ḳhudā ne āp ke bhāiyoṅ ko mau'ūdā mulk de diyā hai, aur wuh salāmatī ke sāth us meṅ rah rahe haiṅ. Is lie ab waqt ā gayā hai ki āp apne ghar wāpas chale jāeṅ, us mulk meṅ jo Rab ke ḳhādim Mūsā ne āp ko Dariyā-e-Yardan ke pār de diyā hai. 5 Lekin ḳhabardār, ehtiyāt se un hidāyāt par chalte raheṅ jo Rab ke ḳhādim Mūsā ne āp ko de dīṅ. Rab apne Ḳhudā se pyār kareṅ, us kī tamām rāhoṅ par chaleṅ, us ke ahkām māneṅ, us ke sāth lipṭe raheṅ, aur pūre dil-o-jān se us kī ḳhidmat kareṅ.” 6 Yih kah kar Yashua ne unheṅ barkat de kar ruḳhsat kar diyā, aur wuh apne ghar chale gae. 7 Manassī ke ādhe qabīle ko Mūsā se Mulk-e-Basan meṅ zamīn mil gaī thī. Dūsre hisse ko Yashua se zamīn mil gaī thī, yānī Dariyā-e-Yardan ke maġhrib meṅ jahāṅ bāqī qabīle ābād hue the. Manassī ke mardoṅ ko ruḳhsat karte waqt Yashua ne unheṅ barkat de kar 8 kahā, “Āp baṛī daulat ke sāth apne ghar lauṭ rahe haiṅ. Āp ko baṛe rewaṛ, sonā, chāṅdī, lohā aur bahut-se kapṛe mil gae haiṅ. Jab āp apne ghar pahuṅcheṅge to māl-e-ġhanīmat un ke sāth bāṅṭeṅ jo ghar meṅ rah gae haiṅ.” 9 Phir Rūbin, Jad aur Manassī ke ādhe qabīle ke mard bāqī Isrāīliyoṅ ko Sailā meṅ chhoṛ kar Mulk-e-Jiliyād kī taraf rawānā hue jo Dariyā-e-Yardan ke mashriq meṅ hai. Wahāṅ un ke apne ilāqe the jin meṅ un ke qabīle Rab ke us hukm ke mutābiq ābād hue the jo us ne Mūsā kī mārifat diyā thā. 10 Yih mard chalte chalte Dariyā-e-Yardan ke maġhrib meṅ ek jagah pahuṅche jis kā nām Galīlot thā. Wahāṅ yānī Mulk-e-Kanān meṅ hī unhoṅ ne ek baṛī aur shāndār qurbāngāh banāī. 11 Isrāīliyoṅ ko ḳhabar dī gaī, “Rūbin, Jad aur Manassī ke ādhe qabīle ne Kanān kī sarhad par Galīlot meṅ qurbāngāh banā lī hai. Yih qurbāngāh Dariyā-e-Yardan ke maġhrib meṅ yānī hamāre hī ilāqe meṅ hai!” 12 Tab Isrāīl kī pūrī jamāt mashriqī qabīloṅ se laṛne ke lie Sailā meṅ jamā huī. 13 Lekin pahle unhoṅ ne Iliyazar Imām ke beṭe Fīnhās ko Mulk-e-Jiliyād ko bhejā jahāṅ Rūbin, Jad aur Manassī kā ādhā qabīlā ābād the. 14 Us ke sāth 10 ādmī yānī har maġhribī qabīle kā ek numāindā thā. Har ek apne ābāī gharāne aur kunbe kā sarbarāh thā. 15 Jiliyād meṅ pahuṅch kar unhoṅ ne mashriqī qabīloṅ se bāt kī. 16 “Rab kī pūrī jamāt āp se pūchhtī hai ki āp Isrāīl ke Ḳhudā se bewafā kyoṅ ho gae haiṅ? Āp ne Rab se apnā muṅh pher kar yih qurbāngāh kyoṅ banāī hai? Is se āp ne Rab se sarkashī kī hai. 17 Kyā yih kāfī nahīṅ thā ki ham se Faġhūr ke but kī pūjā karne kā gunāh sarzad huā? Ham to āj tak pūre taur par us gunāh se pāk-sāf nahīṅ hue go us waqt Rab kī jamāt ko wabā kī sūrat meṅ sazā mil gaī thī. 18 To phir āp kyā kar rahe haiṅ? Āp dubārā Rab se apnā muṅh pher kar dūr ho rahe haiṅ. Dekheṅ, agar āp āj Rab se sarkashī kareṅ to kal wuh Isrāīl kī pūrī jamāt ke sāth nārāz hogā. 19 Agar āp samajhte haiṅ ki āp kā mulk nāpāk hai aur āp is lie us meṅ Rab kī ḳhidmat nahīṅ kar sakte to hamāre pās Rab ke mulk meṅ āeṅ jahāṅ Rab kī sukūnatgāh hai, aur hamārī zamīnoṅ meṅ sharīk ho jāeṅ. Lekin Rab se yā ham se sarkashī mat karnā. Rab hamāre Ḳhudā kī qurbāngāh ke alāwā apne lie koī aur qurbāngāh na banāeṅ! 20 Kyā Isrāīl kī pūrī jamāt par Allāh kā ġhazab nāzil na huā jab Akan bin Zārah ne māl-e-ġhanīmat meṅ se kuchh chorī kiyā jo Rab ke lie maḳhsūs thā? Us ke gunāh kī sazā sirf us tak hī mahdūd na rahī balki aur bhī halāk hue.” 21 Rūbin, Jad aur Manassī ke ādhe qabīle ke mardoṅ ne Isrāīlī kunboṅ ke sarbarāhoṅ ko jawāb diyā, 22 “Rab Qādir-e-mutlaq Ḳhudā, hāṅ Rab Qādir-e-mutlaq Ḳhudā haqīqat jāntā hai, aur Isrāīl bhī yih bāt jān le! Na ham sarkash hue haiṅ, na Rab se bewafā. Agar ham jhūṭ boleṅ to āj hī hameṅ mār ḍāleṅ! 23 Ham ne yih qurbāngāh is lie nahīṅ banāī ki Rab se dūr ho jāeṅ. Ham us par koī bhī qurbānī chaṛhānā nahīṅ chāhte, na bhasm hone wālī qurbāniyāṅ, na ġhallā kī nazareṅ aur na hī salāmatī kī qurbāniyāṅ. Agar ham jhūṭ boleṅ to Rab ḳhud hamārī adālat kare. 24 Haqīqat meṅ ham ne yih qurbāngāh is lie tāmīr kī ki ham ḍarte haiṅ ki mustaqbil meṅ kisī din āp kī aulād hamārī aulād se kahe, ‘Āp kā Rab Isrāīl ke Ḳhudā ke sāth kyā wāstā hai? 25 Āḳhir Rab ne hamāre aur āp ke darmiyān Dariyā-e-Yardan kī sarhad muqarrar kī hai. Chunāṅche āp ko Rab kī ibādat karne kā koī haq nahīṅ!’ Aisā karne se āp kī aulād hamārī aulād ko Rab kī ḳhidmat karne se rokegī. 26 Yihī wajah hai ki ham ne yih qurbāngāh banāī, bhasm hone wālī qurbāniyāṅ yā zabah kī koī aur qurbānī chaṛhāne ke lie nahīṅ 27 balki āp ko aur āne wālī nasloṅ ko is bāt kī yād dilāne ke lie ki hameṅ bhī Rab ke ḳhaime meṅ bhasm hone wālī qurbāniyāṅ, zabah kī qurbāniyāṅ aur salāmatī kī qurbāniyāṅ chaṛhāne kā haq hai. Yih qurbāngāh hamāre aur āp ke darmiyān gawāh rahegī. Ab āp kī aulād kabhī bhī hamārī aulād se nahīṅ kah sakegī, ‘Āp ko Rab kī jamāt ke huqūq hāsil nahīṅ.’ 28 Aur agar wuh kisī waqt yih bāt kare to hamārī aulād kah sakegī, ‘Yih qurbāngāh dekheṅ jo Rab kī qurbāngāh kī hūbahū naql hai. Hamāre bāpdādā ne ise banāyā thā, lekin is lie nahīṅ ki ham is par bhasm hone wālī qurbāniyāṅ aur zabah kī qurbāniyāṅ chaṛhāeṅ balki āp ko aur hameṅ gawāhī dene ke lie ki hameṅ mil kar Rab kī ibādat karne kā haq hai.’ 29 Hālāt kabhī bhī yahāṅ tak na pahuṅcheṅ ki ham Rab se sarkashī karke apnā muṅh us se pher leṅ. Nahīṅ, ham ne yih qurbāngāh bhasm hone wālī qurbāniyāṅ, ġhallā kī nazareṅ aur zabah kī qurbāniyāṅ chaṛhāne ke lie nahīṅ banāī. Ham sirf Rab apne Ḳhudā kī sukūnatgāh ke sāmne kī qurbāngāh par hī apnī qurbāniyāṅ pesh karnā chāhte haiṅ.” 30 Jab Fīnhās aur Isrāīlī jamāt ke kunboṅ ke sarbarāhoṅ ne Jiliyād meṅ Rūbin, Jad aur Manassī ke ādhe qabīle kī yih bāteṅ sunīṅ to wuh mutma'in hue. 31 Fīnhās ne un se kahā, “Ab ham jānte haiṅ ki Rab āindā bhī hamāre darmiyān rahegā, kyoṅki āp us se bewafā nahīṅ hue haiṅ. Āp ne Isrāīliyoṅ ko Rab kī sazā se bachā liyā hai.” 32 Is ke bād Fīnhās aur bāqī Isrāīlī sardār Rūbin, Jad aur Manassī ke ādhe qabīle ko Mulk-e-Jiliyād meṅ chhoṛ kar Mulk-e-Kanān meṅ lauṭ āe. Wahāṅ unhoṅ ne sab kuchh batāyā jo huā thā. 33 Bāqī Isrāīliyoṅ ko yih bāt pasand āī, aur wuh Allāh kī tamjīd karke Rūbin aur Jad se jang karne aur un kā ilāqā tabāh karne ke irāde se bāz āe. 34 Rūbin aur Jad ke qabīloṅ ne naī qurbāngāh kā nām gawāh rakhā, kyoṅki unhoṅ ne kahā, “Yih qurbāngāh hamāre aur dūsre qabīloṅ ke darmiyān gawāh hai ki Rab hamārā bhī Ḳhudā hai.”

In Other Versions

Joshua 22 in the ANGEFD

Joshua 22 in the ANTPNG2D

Joshua 22 in the AS21

Joshua 22 in the BAGH

Joshua 22 in the BBPNG

Joshua 22 in the BBT1E

Joshua 22 in the BDS

Joshua 22 in the BEV

Joshua 22 in the BHAD

Joshua 22 in the BIB

Joshua 22 in the BLPT

Joshua 22 in the BNT

Joshua 22 in the BNTABOOT

Joshua 22 in the BNTLV

Joshua 22 in the BOATCB

Joshua 22 in the BOATCB2

Joshua 22 in the BOBCV

Joshua 22 in the BOCNT

Joshua 22 in the BOECS

Joshua 22 in the BOGWICC

Joshua 22 in the BOHCB

Joshua 22 in the BOHCV

Joshua 22 in the BOHLNT

Joshua 22 in the BOHNTLTAL

Joshua 22 in the BOICB

Joshua 22 in the BOILNTAP

Joshua 22 in the BOITCV

Joshua 22 in the BOKCV

Joshua 22 in the BOKCV2

Joshua 22 in the BOKHWOG

Joshua 22 in the BOKSSV

Joshua 22 in the BOLCB

Joshua 22 in the BOLCB2

Joshua 22 in the BOMCV

Joshua 22 in the BONAV

Joshua 22 in the BONCB

Joshua 22 in the BONLT

Joshua 22 in the BONUT2

Joshua 22 in the BOPLNT

Joshua 22 in the BOSCB

Joshua 22 in the BOSNC

Joshua 22 in the BOTLNT

Joshua 22 in the BOVCB

Joshua 22 in the BOYCB

Joshua 22 in the BPBB

Joshua 22 in the BPH

Joshua 22 in the BSB

Joshua 22 in the CCB

Joshua 22 in the CUV

Joshua 22 in the CUVS

Joshua 22 in the DBT

Joshua 22 in the DGDNT

Joshua 22 in the DHNT

Joshua 22 in the DNT

Joshua 22 in the ELBE

Joshua 22 in the EMTV

Joshua 22 in the ESV

Joshua 22 in the FBV

Joshua 22 in the FEB

Joshua 22 in the GGMNT

Joshua 22 in the GNT

Joshua 22 in the HARY

Joshua 22 in the HNT

Joshua 22 in the IRVA

Joshua 22 in the IRVB

Joshua 22 in the IRVG

Joshua 22 in the IRVH

Joshua 22 in the IRVK

Joshua 22 in the IRVM

Joshua 22 in the IRVM2

Joshua 22 in the IRVO

Joshua 22 in the IRVP

Joshua 22 in the IRVT

Joshua 22 in the IRVT2

Joshua 22 in the IRVU

Joshua 22 in the ISVN

Joshua 22 in the JSNT

Joshua 22 in the KAPI

Joshua 22 in the KBT1ETNIK

Joshua 22 in the KBV

Joshua 22 in the KJV

Joshua 22 in the KNFD

Joshua 22 in the LBA

Joshua 22 in the LBLA

Joshua 22 in the LNT

Joshua 22 in the LSV

Joshua 22 in the MAAL

Joshua 22 in the MBV

Joshua 22 in the MBV2

Joshua 22 in the MHNT

Joshua 22 in the MKNFD

Joshua 22 in the MNG

Joshua 22 in the MNT

Joshua 22 in the MNT2

Joshua 22 in the MRS1T

Joshua 22 in the NAA

Joshua 22 in the NASB

Joshua 22 in the NBLA

Joshua 22 in the NBS

Joshua 22 in the NBVTP

Joshua 22 in the NET2

Joshua 22 in the NIV11

Joshua 22 in the NNT

Joshua 22 in the NNT2

Joshua 22 in the NNT3

Joshua 22 in the PDDPT

Joshua 22 in the PFNT

Joshua 22 in the RMNT

Joshua 22 in the SBIAS

Joshua 22 in the SBIBS

Joshua 22 in the SBIBS2

Joshua 22 in the SBICS

Joshua 22 in the SBIDS

Joshua 22 in the SBIGS

Joshua 22 in the SBIHS

Joshua 22 in the SBIIS

Joshua 22 in the SBIIS2

Joshua 22 in the SBIIS3

Joshua 22 in the SBIKS

Joshua 22 in the SBIKS2

Joshua 22 in the SBIMS

Joshua 22 in the SBIOS

Joshua 22 in the SBIPS

Joshua 22 in the SBISS

Joshua 22 in the SBITS

Joshua 22 in the SBITS2

Joshua 22 in the SBITS3

Joshua 22 in the SBITS4

Joshua 22 in the SBIUS

Joshua 22 in the SBIVS

Joshua 22 in the SBT

Joshua 22 in the SBT1E

Joshua 22 in the SCHL

Joshua 22 in the SNT

Joshua 22 in the SUSU

Joshua 22 in the SUSU2

Joshua 22 in the SYNO

Joshua 22 in the TBIAOTANT

Joshua 22 in the TBT1E

Joshua 22 in the TBT1E2

Joshua 22 in the TFTIP

Joshua 22 in the TFTU

Joshua 22 in the TGNTATF3T

Joshua 22 in the THAI

Joshua 22 in the TNFD

Joshua 22 in the TNT

Joshua 22 in the TNTIK

Joshua 22 in the TNTIL

Joshua 22 in the TNTIN

Joshua 22 in the TNTIP

Joshua 22 in the TNTIZ

Joshua 22 in the TOMA

Joshua 22 in the TTENT

Joshua 22 in the UBG

Joshua 22 in the UGV

Joshua 22 in the UGV2

Joshua 22 in the VBL

Joshua 22 in the VDCC

Joshua 22 in the YALU

Joshua 22 in the YAPE

Joshua 22 in the YBVTP

Joshua 22 in the ZBP