Song of Songs 4 (CUV)
1 我的佳偶、你甚美麗、你甚美麗.你的眼在帕子內好像鴿子眼。你的頭髮如同山羊群、臥在基列山旁。 2 你的牙齒如新剪毛的一群母羊、洗淨上來、個個都有雙生、沒有一隻喪掉子的。 3 你的唇好像一條朱紅線、你的嘴也秀美。你的兩太陽、在帕子內如同一塊石榴。 4 你的頸項好像大衛建造收藏軍器的高臺、其上懸掛一千盾牌、都是勇士的籐牌。 5 你的兩乳、好像百合花中喫草的一對小鹿、就是母鹿雙生的。 6 我要往沒藥山、和乳香岡去、直等到天起涼風、日影飛去的時候回來。 7 我的佳偶、你全然美麗、毫無瑕疵。 8 我的新婦、求你與我一同離開利巴嫩、與我一同離開利巴嫩.從亞瑪拿頂、從示尼珥與黑門頂、從有獅子的洞、從有豹子的山、往下觀看。 9 我妹子、我新婦、你奪了我的心.你用眼一看、用你項上的一條金鍊、奪了我的心。 10 我妹子、我新婦、你的愛情何其美.你的愛情比酒更美.你膏油的香氣勝過一切香品。 11 我新婦、你的嘴唇滴蜜、好像蜂房滴蜜.你的舌下有蜜有奶.你衣服的香氣如利巴嫩的香氣。 12 我妹子、我新婦、乃是關鎖的園、禁閉的井、封閉的泉源。 13 你園內所種的結了石榴、有佳美的果子、並鳳仙花、與哪噠樹。 14 有哪噠和番紅花、菖蒲、和桂樹、並各樣乳香木、沒藥、沉香與一切上等的果品。 15 你是園中的泉、活水的井、從利巴嫩流下來的溪水。 16 北風阿、興起.南風阿、吹來.吹在我的園內、使其中的香氣發出來。願我的良人進入自己園裡、喫他佳美的果子。
In Other Versions
Song of Songs 4 in the ANTPNG2D
Song of Songs 4 in the BNTABOOT
Song of Songs 4 in the BOATCB2
Song of Songs 4 in the BOGWICC
Song of Songs 4 in the BOHNTLTAL
Song of Songs 4 in the BOILNTAP
Song of Songs 4 in the BOKHWOG
Song of Songs 4 in the KBT1ETNIK
Song of Songs 4 in the TBIAOTANT