Judges 11 (NBS)

1 Jephté, le Galaadite, était un vaillant guerrier. Il était fils d’une prostituée ; c’est Galaad qui avait engendré Jephté. 2 La femme de Galaad lui donna des fils. Les fils de cette femme, devenus grands, chassèrent Jephté et lui dirent : Tu n’auras pas de patrimoine dans la maison de notre père, car tu es le fils d’une autre femme. 3 Jephté s’enfuit pour échapper à ses frères et s’installa au pays de Tob. Des hommes de rien se rassemblèrent auprès de Jephté ; ils faisaient campagne avec lui. 4 Quelque temps plus tard, les Ammonites firent la guerre à Israël. 5 Comme les Ammonites faisaient la guerre à Israël, les anciens de Galaad allèrent chercher Jephté au pays de Tob. 6 Ils dirent à Jephté : Viens, tu seras notre capitaine, et nous ferons la guerre aux Ammonites. 7 Jephté répondit aux anciens de Galaad : N’est-ce pas vous qui me détestiez et qui m’avez chassé de la maison de mon père ? Pourquoi venez-vous à moi maintenant que vous êtes dans la détresse ? 8 Les anciens de Galaad dirent à Jephté : C’est bien pour cela que nous revenons vers toi maintenant, afin que tu marches avec nous, que tu fasses la guerre aux Ammonites et que tu sois notre chef, celui de tous les habitants de Galaad. 9 Jephté répondit aux anciens de Galaad : Si vous me ramenez pour faire la guerre aux Ammonites, et que le Seigneur les livre devant moi, c’est moi qui serai votre chef. 10 Les anciens de Galaad dirent à Jephté : Le Seigneur nous entendra les uns et les autres, si nous n’agissons pas selon ta parole. 11 Ainsi Jephté partit avec les anciens de Galaad. Le peuple le mit à sa tête comme chef et capitaine. Jephté dit toutes ses paroles devant le Seigneur, au Mitspa. 12 Jephté envoya des messagers au roi des Ammonites, pour lui dire : Que t’ai-je fait, que tu viennes à moi pour faire la guerre à mon pays ? 13 Le roi des Ammonites répondit aux messagers de Jephté : C’est qu’Israël, quand il est monté d’Egypte, a pris mon pays, depuis l’Arnon jusqu’au Yabboq et au Jourdain. Maintenant, rends-le pacifiquement. 14 Jephté envoya de nouveau des messagers au roi des Ammonites, 15 pour lui dire : Ainsi parle Jephté : Israël n’a pas pris le pays de Moab, ni le pays des Ammonites. 16 En effet, lorsque Israël est monté d’Egypte, il a marché dans le désert jusqu’à la mer des Joncs et il est arrivé à Qadesh. 17 Alors Israël a envoyé des messagers au roi d’Edom, pour lui dire : « Laisse-moi passer par ton pays, je te prie. » Mais le roi d’Edom n’a rien voulu entendre. Il en a aussi envoyé au roi de Moab, qui a refusé. Ainsi Israël est resté à Qadesh. 18 Puis il a marché dans le désert, il a contourné Edom et Moab, il est passé à l’est de Moab ; ils ont campé au-delà de l’Arnon, sans entrer sur le territoire de Moab – car l’Arnon est la frontière de Moab. 19 Israël a envoyé des messagers à Sihôn, roi des Amorites, roi de Heshbôn ; Israël lui a dit : « Laisse-nous, je te prie, passer par ton pays pour rejoindre notre lieu. » 20 Mais Sihôn n’a pas eu assez confiance en Israël pour le laisser passer sur son territoire ; Sihôn a rassemblé toutes ses troupes et il a dressé son camp à Yahtsa pour faire la guerre à Israël. 21 Le Seigneur, le Dieu d’Israël, a livré Sihôn et toutes ses troupes à Israël, qui les a battus. Israël a pris possession de tout le pays des Amorites qui habitaient ce pays. 22 Ils ont pris possession de tout le territoire des Amorites, depuis l’Arnon jusqu’au Yabboq et depuis le désert jusqu’au Jourdain. 23 Maintenant que le Seigneur (YHWH), le Dieu d’Israël, a dépossédé les Amorites devant Israël, son peuple, est-ce toi qui vas le déposséder ? 24 Ce dont Kemosh, ton dieu, te fait prendre possession, n’en prends-tu pas possession ? Et nous, nous ne resterions pas en possession de tout ce que le Seigneur (YHWH), notre Dieu, a mis en notre possession ? 25 Vaux-tu donc mieux que Balaq, fils de Tsippor, roi de Moab ? A-t-il cherché querelle à Israël, lui a-t-il fait la guerre ? 26 Voilà trois cents ans qu’Israël habite à Heshbôn et dans les localités qui en dépendent, à Aroër et dans les localités qui en dépendent, et dans toutes les villes qui sont sur les bords de l’Arnon : pourquoi ne les avez-vous pas délivrées pendant ce temps-là ? 27 Ce n’est pas moi qui ai péché contre toi, c’est toi qui agis mal envers moi en me faisant la guerre. Que le Seigneur, le juge, soit aujourd’hui juge entre les Israélites et les Ammonites ! 28 Mais le roi des Ammonites n’écouta pas les paroles que Jephté lui avait fait dire. 29 Alors le souffle du Seigneur fut sur Jephté ; celui-ci traversa le Galaad et Manassé ; il passa à Mitspé de Galaad ; de Mitspé de Galaad, il passa chez les Ammonites. 30 Jephté fit un vœu au Seigneur ; il dit : Si vraiment tu me livres les Ammonites, 31 quiconque sortira des portes de ma maison à ma rencontre, lorsque je reviendrai victorieux de chez les Ammonites, sera pour le Seigneur, et je l’offrirai en holocauste. 32 Jephté passa chez les Ammonites pour les combattre, et le Seigneur les lui livra. 33 Il leur infligea une très grande défaite, depuis Aroër jusque vers Minnith – vingt villes – et jusqu’à Abel-Keramim. Les Ammonites furent humiliés devant les Israélites. 34 Comme Jephté revenait chez lui, au Mitspa, sa fille sortit à sa rencontre avec des tambourins et des danses. C’était son unique enfant ; à part cela, il n’avait ni fils ni fille. 35 Dès qu’il la vit, il déchira ses vêtements et dit : Ah ! ma fille, tu m’accables ! Toi aussi, tu attires le malheur sur moi ! Je me suis engagé devant le Seigneur, et je ne peux pas revenir en arrière. 36 Elle lui dit : Père, tu t’es engagé devant le Seigneur ; agis envers moi selon l’engagement que tu as pris, maintenant que le Seigneur t’a vengé de tes ennemis, les Ammonites. 37 Elle dit encore à son père : Que ceci me soit accordé : laisse-moi un délai de deux mois. Je m’en irai, j’irai sur les montagnes et je pleurerai ma virginité avec mes amies. 38 Il répondit : Va ! Et il la laissa partir pour deux mois. Elle s’en alla sur les montagnes, avec ses amies, pour pleurer sa virginité. 39 Au bout des deux mois, elle revint vers son père, et il s’acquitta sur elle du vœu qu’il avait fait. Elle n’avait jamais eu de relations avec un homme. Dès lors ce fut une prescription en Israël : 40 chaque année les filles d’Israël s’en vont célébrer la fille de Jephté, le Galaadite, quatre jours par an.

In Other Versions

Judges 11 in the ANGEFD

Judges 11 in the ANTPNG2D

Judges 11 in the AS21

Judges 11 in the BAGH

Judges 11 in the BBPNG

Judges 11 in the BBT1E

Judges 11 in the BDS

Judges 11 in the BEV

Judges 11 in the BHAD

Judges 11 in the BIB

Judges 11 in the BLPT

Judges 11 in the BNT

Judges 11 in the BNTABOOT

Judges 11 in the BNTLV

Judges 11 in the BOATCB

Judges 11 in the BOATCB2

Judges 11 in the BOBCV

Judges 11 in the BOCNT

Judges 11 in the BOECS

Judges 11 in the BOGWICC

Judges 11 in the BOHCB

Judges 11 in the BOHCV

Judges 11 in the BOHLNT

Judges 11 in the BOHNTLTAL

Judges 11 in the BOICB

Judges 11 in the BOILNTAP

Judges 11 in the BOITCV

Judges 11 in the BOKCV

Judges 11 in the BOKCV2

Judges 11 in the BOKHWOG

Judges 11 in the BOKSSV

Judges 11 in the BOLCB

Judges 11 in the BOLCB2

Judges 11 in the BOMCV

Judges 11 in the BONAV

Judges 11 in the BONCB

Judges 11 in the BONLT

Judges 11 in the BONUT2

Judges 11 in the BOPLNT

Judges 11 in the BOSCB

Judges 11 in the BOSNC

Judges 11 in the BOTLNT

Judges 11 in the BOVCB

Judges 11 in the BOYCB

Judges 11 in the BPBB

Judges 11 in the BPH

Judges 11 in the BSB

Judges 11 in the CCB

Judges 11 in the CUV

Judges 11 in the CUVS

Judges 11 in the DBT

Judges 11 in the DGDNT

Judges 11 in the DHNT

Judges 11 in the DNT

Judges 11 in the ELBE

Judges 11 in the EMTV

Judges 11 in the ESV

Judges 11 in the FBV

Judges 11 in the FEB

Judges 11 in the GGMNT

Judges 11 in the GNT

Judges 11 in the HARY

Judges 11 in the HNT

Judges 11 in the IRVA

Judges 11 in the IRVB

Judges 11 in the IRVG

Judges 11 in the IRVH

Judges 11 in the IRVK

Judges 11 in the IRVM

Judges 11 in the IRVM2

Judges 11 in the IRVO

Judges 11 in the IRVP

Judges 11 in the IRVT

Judges 11 in the IRVT2

Judges 11 in the IRVU

Judges 11 in the ISVN

Judges 11 in the JSNT

Judges 11 in the KAPI

Judges 11 in the KBT1ETNIK

Judges 11 in the KBV

Judges 11 in the KJV

Judges 11 in the KNFD

Judges 11 in the LBA

Judges 11 in the LBLA

Judges 11 in the LNT

Judges 11 in the LSV

Judges 11 in the MAAL

Judges 11 in the MBV

Judges 11 in the MBV2

Judges 11 in the MHNT

Judges 11 in the MKNFD

Judges 11 in the MNG

Judges 11 in the MNT

Judges 11 in the MNT2

Judges 11 in the MRS1T

Judges 11 in the NAA

Judges 11 in the NASB

Judges 11 in the NBLA

Judges 11 in the NBVTP

Judges 11 in the NET2

Judges 11 in the NIV11

Judges 11 in the NNT

Judges 11 in the NNT2

Judges 11 in the NNT3

Judges 11 in the PDDPT

Judges 11 in the PFNT

Judges 11 in the RMNT

Judges 11 in the SBIAS

Judges 11 in the SBIBS

Judges 11 in the SBIBS2

Judges 11 in the SBICS

Judges 11 in the SBIDS

Judges 11 in the SBIGS

Judges 11 in the SBIHS

Judges 11 in the SBIIS

Judges 11 in the SBIIS2

Judges 11 in the SBIIS3

Judges 11 in the SBIKS

Judges 11 in the SBIKS2

Judges 11 in the SBIMS

Judges 11 in the SBIOS

Judges 11 in the SBIPS

Judges 11 in the SBISS

Judges 11 in the SBITS

Judges 11 in the SBITS2

Judges 11 in the SBITS3

Judges 11 in the SBITS4

Judges 11 in the SBIUS

Judges 11 in the SBIVS

Judges 11 in the SBT

Judges 11 in the SBT1E

Judges 11 in the SCHL

Judges 11 in the SNT

Judges 11 in the SUSU

Judges 11 in the SUSU2

Judges 11 in the SYNO

Judges 11 in the TBIAOTANT

Judges 11 in the TBT1E

Judges 11 in the TBT1E2

Judges 11 in the TFTIP

Judges 11 in the TFTU

Judges 11 in the TGNTATF3T

Judges 11 in the THAI

Judges 11 in the TNFD

Judges 11 in the TNT

Judges 11 in the TNTIK

Judges 11 in the TNTIL

Judges 11 in the TNTIN

Judges 11 in the TNTIP

Judges 11 in the TNTIZ

Judges 11 in the TOMA

Judges 11 in the TTENT

Judges 11 in the UBG

Judges 11 in the UGV

Judges 11 in the UGV2

Judges 11 in the UGV3

Judges 11 in the VBL

Judges 11 in the VDCC

Judges 11 in the YALU

Judges 11 in the YAPE

Judges 11 in the YBVTP

Judges 11 in the ZBP