Acts 10 (TFTIP)

1 Vivia na cidade de Cesareia um homem que se chamava Cornélio. Ele era oficial e comandava 100 homens num grande esquadrão de soldados romanos da Itália. 2 Ele procurava fazer sempre aquilo que agradava a Deus; ele e toda sua família [MTY] eram gentios não judeus que costumavam adorar a Deus. Ele orava fielmente a Deus e, às vezes, dava dinheiro para ajudar os judeus pobres. 3 Certo dia, por volta das 15h00, Cornélio teve uma visão. Nessa visão ele viu nitidamente um anjo que Deus tinha mandado. O anjo entrou no quarto dele e lhe disse: “Cornélio!” 4 Cornélio olhou fixamente para o anjo, apavorado. Então ele lhe perguntou, todo medroso/cheio de medo/medrosamente: “Senhor, o que o senhor deseja?” O anjo lhe respondeu: “Você tem agradado a Deus orando fielmente a Ele e dando frequentemente dinheiro aos pobres para os ajudar. Tais atos são como um sacrifício a Deus. 5 Portanto, envie agora alguns homens à cidade de Jope, mandando que eles tragam para cá um homem chamado Simão, que também é chamado de Pedro. Ele lhe contará uma boa mensagem. 6 Ele está hospedado na casa de outro homem, curtidor de couro, que também se chama Simão. A casa dele fica perto do mar”. 7 Após sair o anjo que falava com Cornélio, este convocou dois dos seus servos domésticos e um soldado que lhe servia. Aquele soldado também adorava a Deus. 8 Cornélio lhes explicou tudo que o anjo tinha dito. Então mandou que eles fossem a Jope, pedindo a Pedro que os acompanhasse a Cesareia. 9 Por volta do meio-dia no dia seguinte, aqueles três homens viajavam pela estrada e se aproximavam de Jope. À mesma hora daquele dia, Pedro subiu para o terraço da casa para orar. 10 Ele ficou com fome, desejando algo para comer. Enquanto alguém lhe preparava a comida, Pedro teve a seguinte visão: 11 Ele viu o céu aberto {que alguém tinha aberto o céu} (OU, Ele viu uma abertura no céu) e algo como um enorme lençol que descia {alguém estava baixando algo parecido como um enorme lençol} até o chão. Estava atado das quatro pontas com cordões. 12 Dentro do lençol havia toda sorte/todo o tipo de criaturas, inclusive animais e pássaros que a lei de Moisés proibia que os judeus comessem. Alguns dos animais eram quadrúpedes {tinham quatro patas}, outros se arrastavam pelo chão e outros eram aves silvestres. 13 Então ele ouviu o Senhor [SYN] dizer-lhe: “Pedro, levante-se, mate, cozinhe alguns destes bichos e coma da carne deles!” 14 Mas Pedro respondeu: “Senhor, com certeza o Senhor não deseja que eu realmente faça isso! Nunca comi nenhuma carne que nossa lei judaica declarasse imunda ou tabu/algo que nós (excl) não deveríamos comer”. 15 Pedro o [MTY] ouviu falar com ele pela segunda vez, dizendo: “Se Deus declarou algo aceitável para comer, não diga que é inaceitável para comer”. 16 Pedro ouviu três vezes aquelas mesmas palavras, para ele pensar bem sobre aquilo que tinha acontecido. Imediatamente depois que o Senhor tinha dito aquilo pela terceira vez, o lençol/a coisa contendo os animais e pássaros foi retirado/içado/levantado {alguém retirou/alçou/levantou/o lençol/a coisa contendo os animais e pássaros} para o céu novamente. 17 Enquanto Pedro tentava compreender o significado daquela visão, chegaram os homens mandados por Cornélio {que Cornélio tinha mandado}. Eles pediram orientação das pessoas para localizar a casa de Simão. Por isso encontraram a casa dele e já estavam diante da porta. 18 Eles chamaram, perguntando se um homem chamado Simão, também chamado de Pedro, estava hospedado ali. 19 Enquanto Pedro continuava tentando entender o significado da visão, o Espírito de Deus lhe disse: “Escute! Estão aqui três homens que desejam conversar com você. 20 Portanto, levante-se, desça, e vá com eles! Não pense que não deve acompanhá-los por serem gentios/não-judeus, pois eu os mandei para cá!” 21 Por isso Pedro foi ter com os homens e lhes disse: “Sejam bem-vindos! Sou o homem que vocês estão procurando. Por que vieram?” 22 Eles/Um deles responderam/respondeu: “Cornélio, oficial do exército romano, mandou-nos para cá. Ele é um homem reto que adora a Deus, e se comenta em toda a comunidade judaica [HYP] que o conhece {todos os judeus [HYP] que o conhecem dizem} que ele é um homem muito bom. Foi dito a ele por um anjo mandado por Deus {Um anjo que Deus tinha mandado disse a ele}: ‘Mande alguns homens a Jope para localizar Simão Pedro e trazê-lo para cá, para que ele possa ouvir o que você tem a dizer.’” 23 Por isso Pedro prometeu acompanhá-los. Logo ele os convidou a entrarem na casa, garantindo que eles poderiam pernoitar ali.No dia seguinte, Pedro se aprontou e foi com os homens. Vários dos cristãos de Jope o acompanharam. 24 Um dia depois, eles chegaram à cidade de Cesareia, onde Cornélio os esperava. Ele tinha convidado também seus parentes e amigos íntimos, por isso eles também estavam lá na casa dele. 25 Quando Pedro entrou, Cornélio foi recebê-lo e se ajoelhou diante dele para prestar-lhe culto. 26 Mas Pedro pegou o braço/a mão de Cornélio, obrigando-o a ficar em pé. Ele disse: “Levante-se e não me reverencie/adore! Eu sou apenas um ser humano, como você!” 27 Enquanto ele falava com Cornélio, Pedro e os outros entraram num salão da casa. Pedro viu que muitas pessoas tinham se reunido ali. 28 Então Pedro lhes disse: “Vocês sabem que qualquer de nós judeus seria desobediente às nossas leis judaicas se nos (excl) associássemos com qualquer não judeu, fazendo-lhe apenas uma visita. Contudo, Deus me mostrou numa visão que eu não deveria afirmar, com relação a nenhum indivíduo, que Deus recusa aceitá-lo. 29 Portanto, quando fui convidado {vocês mandaram umas pessoas para me convidar} a vir visitá-los, vim logo. Eu não disse que me seria impossível acompanhar pessoas gentias/não-judias. Portanto, digam-me, por favor, por que vocês me convidaram a vir para cá?” 30 Cornélio respondeu, “Faz quatro dias que convidei você. Por volta desta hora naquele dia, eu estava orando a Deus em minha casa, como costumo fazer às 15h00. De repente, uma pessoa, cujas roupas brilhavam, apareceu diante de mim 31 e me disse: ‘Cornélio, ao orar, você é ouvido por Deus {Deus ouve quando você ora a Ele}. Outrossim, foi notado por Ele {Ele notou} e foi do agrado dele o fato de você dar com frequência dinheiro aos pobres para os ajudar. 32 Portanto, mande mensageiros à cidade de Jope, para convidar Simão, também chamado de Pedro, a vir até aqui. Ele está hospedado perto do mar numa casa que pertence a outro homem de nome Simão, que é curtidor de couro. Ao chegar Simão Pedro, ele vai contar-lhe algo/uma mensagem de Deus.’ 33 Por isso mandei imediatamente alguns homens, que convidaram você a vir para cá e lhe agradeço sinceramente a sua disposição de vir. Agora todos nós (excl) estamos reunidos aqui, sabendo que Deus está conosco, para ouvir todas as coisas que o Senhor Deus o mandou {que você recebeu ordem do Senhor Deus de}dizer. Portanto, fale-nos agora”. 34 Então Pedro começou a falar [MTY] a eles, dizendo, “Agora entendo que é verdade que Deus não favorece apenas certos grupos de pessoas. 35 Pelo contrário, de cada grupo de pessoas Ele aceita todos os que O honram e fazem aquilo que lhe agrada. 36 Vocês já conhecem a mensagem que Deus mandou a nós israelitas. Deus nos proclamou as boas notícias de que Ele iria fazer com que as pessoas gozassem de paz com Ele por causa daquilo que Jesus Cristo fez em benefício de todos os seres humanos. Esta pessoa Jesus não é apenas Senhor do povo israelita. Ele é também o Senhor que governa todas as pessoas. 37 Vocês sabem daquilo que Jesus fez por toda a terra de Judeia, a começar pela Galileia. Ele começou a fazer essas coisas depois que João tinha proclamada às pessoas que deveriam fugir dos seus pecados antes de serem batizados por ele. 38 Vocês sabem de Jesus da cidadezinha de Nazaré. Sabem que Deus lhe deu [MTY] seu Espírito Santo e o poder de praticarem milagres. Vocês sabem também de como Jesus viajou a tantos lugares diferentes, praticando sempre boas obras e curando as pessoas. Especificamente, Ele curava continuamente todas as pessoas que o diabo fazia sofrerem {a quem o diabo causava sofrimento}. Jesus conseguia fazer tais coisas porque Deus o ajudava continuamente. 39 ”Nós (excl) apóstolos informamos as pessoas de todas as coisas que vimos Jesus fazer em Jerusalém e no resto de Israel. Os líderes em Jerusalém O mataram, pregando-O numa cruz. 40 Contudo, Deus fez com que Ele voltasse novamente à vida no terceiro dia após a sua morte. Deus também permitiu que alguns de nós (excl) O víssemos para nos certificarmos de que Ele estava realmente vivo. 41 Deus não deixou todo o povo judeu vê-lo. Pelo contrário, nós apóstolos tínhamos sido escolhidos por Deus {Deus tinha escolhido a nós, apóstolos} anteriormente para vermos Jesus após Ele se tornar novamente vivo e informarmos as outras pessoas sobre Ele. Nós apóstolos somos os que tomamos as refeições com Ele, após Ele se tornar novamente vivo depois de morrer. 42 Deus nos mandou pregar às pessoas, dizendo-lhes que Jesus é aquele que foi nomeado/escolhido por Ele {a quem Ele nomeou/escolheu} para julgar todos os habitantes da terra algum dia. Ele julgará todas as pessoas que ainda estiverem vivas e todas as que tiverem morrido até aquela época. 43 Todos os profetas que escreveram sobre o Messias, há muitos anos, falaram dele às pessoas. Eles escreveram que se alguém crer no Messias [MTY], Deus perdoará aquele indivíduo dos seus pecados, por causa daquilo que o Messias faria”. 44 Enquanto Pedro ainda dizia estas palavras, o Espírito Santo de repente desceu sobre/passou a controlar todos os gentios/não-judeus que escutavam a mensagem. 45 Os cristãos judaicos que tinham acompanhado Pedro de Jope se maravilharam que o Espírito Santo tivesse sido dado obviamente/generosamente {Deus tinha dado o Espírito Santo obviamente/generosamente} aos gentios/não-judeus também. 46 Os cristãos judaicos sabiam que Deus tinha feito isso porque ouviam essas outras pessoas falando em línguas [MTY] que não tinham aprendido, contando a grandeza de Deus. 47 Então Pedro disse aos demais cristãos judaicos que estavam ali: “Com certeza todos vocês concordam/Será que algum de vocês proibirá [RHQ] que estas pessoas devem ser batizadas/sejam batizadas {que nós (excl) devemos batizar estas pessoas}, pois Deus lhes deu o Espírito Santo tão obviamente como Ele O concedeu a nós, cristãos judaicos”. 48 Então Pedro explicou àqueles gentios/não-judeus que deveriam ser batizados para mostrar que tinham crido [MTY] no Senhor Jesus Cristo. Portanto, eles os batizaram, a todos eles. Depois de serem batizados, eles pediram que Pedro ficasse com eles mais alguns dias. Por isso Pedro e os demais cristãos judaicos fizeram justamente isso.

In Other Versions

Acts 10 in the ANGEFD

Acts 10 in the ANTPNG2D

Acts 10 in the AS21

Acts 10 in the BAGH

Acts 10 in the BBPNG

Acts 10 in the BBT1E

Acts 10 in the BDS

Acts 10 in the BEV

Acts 10 in the BHAD

Acts 10 in the BIB

Acts 10 in the BLPT

Acts 10 in the BNT

Acts 10 in the BNTABOOT

Acts 10 in the BNTLV

Acts 10 in the BOATCB

Acts 10 in the BOATCB2

Acts 10 in the BOBCV

Acts 10 in the BOCNT

Acts 10 in the BOECS

Acts 10 in the BOGWICC

Acts 10 in the BOHCB

Acts 10 in the BOHCV

Acts 10 in the BOHLNT

Acts 10 in the BOHNTLTAL

Acts 10 in the BOICB

Acts 10 in the BOILNTAP

Acts 10 in the BOITCV

Acts 10 in the BOKCV

Acts 10 in the BOKCV2

Acts 10 in the BOKHWOG

Acts 10 in the BOKSSV

Acts 10 in the BOLCB

Acts 10 in the BOLCB2

Acts 10 in the BOMCV

Acts 10 in the BONAV

Acts 10 in the BONCB

Acts 10 in the BONLT

Acts 10 in the BONUT2

Acts 10 in the BOPLNT

Acts 10 in the BOSCB

Acts 10 in the BOSNC

Acts 10 in the BOTLNT

Acts 10 in the BOVCB

Acts 10 in the BOYCB

Acts 10 in the BPBB

Acts 10 in the BPH

Acts 10 in the BSB

Acts 10 in the CCB

Acts 10 in the CUV

Acts 10 in the CUVS

Acts 10 in the DBT

Acts 10 in the DGDNT

Acts 10 in the DHNT

Acts 10 in the DNT

Acts 10 in the ELBE

Acts 10 in the EMTV

Acts 10 in the ESV

Acts 10 in the FBV

Acts 10 in the FEB

Acts 10 in the GGMNT

Acts 10 in the GNT

Acts 10 in the HARY

Acts 10 in the HNT

Acts 10 in the IRVA

Acts 10 in the IRVB

Acts 10 in the IRVG

Acts 10 in the IRVH

Acts 10 in the IRVK

Acts 10 in the IRVM

Acts 10 in the IRVM2

Acts 10 in the IRVO

Acts 10 in the IRVP

Acts 10 in the IRVT

Acts 10 in the IRVT2

Acts 10 in the IRVU

Acts 10 in the ISVN

Acts 10 in the JSNT

Acts 10 in the KAPI

Acts 10 in the KBT1ETNIK

Acts 10 in the KBV

Acts 10 in the KJV

Acts 10 in the KNFD

Acts 10 in the LBA

Acts 10 in the LBLA

Acts 10 in the LNT

Acts 10 in the LSV

Acts 10 in the MAAL

Acts 10 in the MBV

Acts 10 in the MBV2

Acts 10 in the MHNT

Acts 10 in the MKNFD

Acts 10 in the MNG

Acts 10 in the MNT

Acts 10 in the MNT2

Acts 10 in the MRS1T

Acts 10 in the NAA

Acts 10 in the NASB

Acts 10 in the NBLA

Acts 10 in the NBS

Acts 10 in the NBVTP

Acts 10 in the NET2

Acts 10 in the NIV11

Acts 10 in the NNT

Acts 10 in the NNT2

Acts 10 in the NNT3

Acts 10 in the PDDPT

Acts 10 in the PFNT

Acts 10 in the RMNT

Acts 10 in the SBIAS

Acts 10 in the SBIBS

Acts 10 in the SBIBS2

Acts 10 in the SBICS

Acts 10 in the SBIDS

Acts 10 in the SBIGS

Acts 10 in the SBIHS

Acts 10 in the SBIIS

Acts 10 in the SBIIS2

Acts 10 in the SBIIS3

Acts 10 in the SBIKS

Acts 10 in the SBIKS2

Acts 10 in the SBIMS

Acts 10 in the SBIOS

Acts 10 in the SBIPS

Acts 10 in the SBISS

Acts 10 in the SBITS

Acts 10 in the SBITS2

Acts 10 in the SBITS3

Acts 10 in the SBITS4

Acts 10 in the SBIUS

Acts 10 in the SBIVS

Acts 10 in the SBT

Acts 10 in the SBT1E

Acts 10 in the SCHL

Acts 10 in the SNT

Acts 10 in the SUSU

Acts 10 in the SUSU2

Acts 10 in the SYNO

Acts 10 in the TBIAOTANT

Acts 10 in the TBT1E

Acts 10 in the TBT1E2

Acts 10 in the TFTU

Acts 10 in the TGNTATF3T

Acts 10 in the THAI

Acts 10 in the TNFD

Acts 10 in the TNT

Acts 10 in the TNTIK

Acts 10 in the TNTIL

Acts 10 in the TNTIN

Acts 10 in the TNTIP

Acts 10 in the TNTIZ

Acts 10 in the TOMA

Acts 10 in the TTENT

Acts 10 in the UBG

Acts 10 in the UGV

Acts 10 in the UGV2

Acts 10 in the UGV3

Acts 10 in the VBL

Acts 10 in the VDCC

Acts 10 in the YALU

Acts 10 in the YAPE

Acts 10 in the YBVTP

Acts 10 in the ZBP