1 John 3 (BONUT2)
1 Подивіться, яку дивовижну любов проявив до нас Отець, щоб ми були названі Божими дітьми! І ми справді Його діти! Світ не знає нас тому, що не пізнав Його. 2 Любі, тепер ми Божі діти. І те, ким станемо, ще не явилося, але ми знаємо, що коли Він з’явиться, то ми станемо подібними до Нього, тому що ми побачимо Його Таким, Яким Він є. 3 Кожен, хто має цю надію в Христа, очищує себе, як і Він є чистий. 4 Кожен, хто чинить гріх, чинить і беззаконня, бо гріх є беззаконням. 5 Ви знаєте, що Христос явився, щоб усунути наші гріхи, а в Ньому гріха немає. 6 Кожен, хто залишається в Ньому, не грішить. А кожен, хто грішить, не бачив Його й навіть не пізнав Його. 7 Діточки, нехай ніхто не вводить вас в оману. Хто чинить правду, той праведний, як і Він праведний. 8 Хто чинить гріх, той від диявола, тому що диявол грішить від початку. Тому Син Божий і явився, щоб зруйнувати діла диявола. 9 Кожен, хто народжений від Бога, не робить гріха, тому що Боже насіння перебуває в ньому. Він не може грішити, оскільки народжений від Бога. 10 Так можна виявити, хто є Божими дітьми і хто є дітьми диявола: кожен, хто не чинить праведності й не любить свого брата, – не від Бога. 11 Такою є звістка, яку ви чули від початку: ми повинні любити одне одного. 12 Не так, як Каїн, який був від лукавого й вбив свого брата. А чому ж він його вбив? Тому що його діла були лихі, а діла його брата – праведні. 13 Брати, не дивуйтеся, якщо світ ненавидить вас. 14 Ми знаємо, що вже перейшли від смерті до життя, бо ми любимо братів, а той, хто не любить, залишається мертвим. 15 Кожен, хто ненавидить свого брата, є вбивцею, а ви знаєте, що жоден вбивця немає в собі вічного життя. 16 Отак ми пізнали любов: Христос віддав за нас своє життя. Тож і ми повинні віддавати своє життя за братів. 17 Якщо хтось має багатства світу, дивиться на потребу свого брата та є байдужим до нього, то як Божа любов може залишатися в ньому? 18 Діточки, любімо не словом і язиком, але ділом і правдою. 19 Так ми розуміємо, що походимо від правди, і перед Ним заспокоїмо наше серце. 20 Навіть якщо наше серце засуджує нас, Бог величніший за наше серце й знає все. 21 Любі, якщо наше серце нас не засуджує, то ми маємо сміливість перед Богом 22 і чого тільки не попросимо в Нього – отримаємо, бо ми дотримуємося Його заповідей і робимо те, що Йому до вподоби. 23 І це Його заповідь, щоб ми вірили в ім’я Його Сина, Ісуса Христа, і любили одне одного, як Він доручив нам. 24 Той, хто дотримується Його заповідей, залишається в Бозі, а Бог – у ньому. І те, що Він залишається в нас, пізнаємо від Духа, Якого Він нам дав.
In Other Versions
1 John 3 in the ANGEFD
1 John 3 in the ANTPNG2D
1 John 3 in the AS21
1 John 3 in the BAGH
1 John 3 in the BBPNG
1 John 3 in the BBT1E
1 John 3 in the BDS
1 John 3 in the BEV
1 John 3 in the BHAD
1 John 3 in the BIB
1 John 3 in the BLPT
1 John 3 in the BNT
1 John 3 in the BNTABOOT
1 John 3 in the BNTLV
1 John 3 in the BOATCB
1 John 3 in the BOATCB2
1 John 3 in the BOBCV
1 John 3 in the BOCNT
1 John 3 in the BOECS
1 John 3 in the BOGWICC
1 John 3 in the BOHCB
1 John 3 in the BOHCV
1 John 3 in the BOHLNT
1 John 3 in the BOHNTLTAL
1 John 3 in the BOICB
1 John 3 in the BOILNTAP
1 John 3 in the BOITCV
1 John 3 in the BOKCV
1 John 3 in the BOKCV2
1 John 3 in the BOKHWOG
1 John 3 in the BOKSSV
1 John 3 in the BOLCB
1 John 3 in the BOLCB2
1 John 3 in the BOMCV
1 John 3 in the BONAV
1 John 3 in the BONCB
1 John 3 in the BONLT
1 John 3 in the BOPLNT
1 John 3 in the BOSCB
1 John 3 in the BOSNC
1 John 3 in the BOTLNT
1 John 3 in the BOVCB
1 John 3 in the BOYCB
1 John 3 in the BPBB
1 John 3 in the BPH
1 John 3 in the BSB
1 John 3 in the CCB
1 John 3 in the CUV
1 John 3 in the CUVS
1 John 3 in the DBT
1 John 3 in the DGDNT
1 John 3 in the DHNT
1 John 3 in the DNT
1 John 3 in the ELBE
1 John 3 in the EMTV
1 John 3 in the ESV
1 John 3 in the FBV
1 John 3 in the FEB
1 John 3 in the GGMNT
1 John 3 in the GNT
1 John 3 in the HARY
1 John 3 in the HNT
1 John 3 in the IRVA
1 John 3 in the IRVB
1 John 3 in the IRVG
1 John 3 in the IRVH
1 John 3 in the IRVK
1 John 3 in the IRVM
1 John 3 in the IRVM2
1 John 3 in the IRVO
1 John 3 in the IRVP
1 John 3 in the IRVT
1 John 3 in the IRVT2
1 John 3 in the IRVU
1 John 3 in the ISVN
1 John 3 in the JSNT
1 John 3 in the KAPI
1 John 3 in the KBT1ETNIK
1 John 3 in the KBV
1 John 3 in the KJV
1 John 3 in the KNFD
1 John 3 in the LBA
1 John 3 in the LBLA
1 John 3 in the LNT
1 John 3 in the LSV
1 John 3 in the MAAL
1 John 3 in the MBV
1 John 3 in the MBV2
1 John 3 in the MHNT
1 John 3 in the MKNFD
1 John 3 in the MNG
1 John 3 in the MNT
1 John 3 in the MNT2
1 John 3 in the MRS1T
1 John 3 in the NAA
1 John 3 in the NASB
1 John 3 in the NBLA
1 John 3 in the NBS
1 John 3 in the NBVTP
1 John 3 in the NET2
1 John 3 in the NIV11
1 John 3 in the NNT
1 John 3 in the NNT2
1 John 3 in the NNT3
1 John 3 in the PDDPT
1 John 3 in the PFNT
1 John 3 in the RMNT
1 John 3 in the SBIAS
1 John 3 in the SBIBS
1 John 3 in the SBIBS2
1 John 3 in the SBICS
1 John 3 in the SBIDS
1 John 3 in the SBIGS
1 John 3 in the SBIHS
1 John 3 in the SBIIS
1 John 3 in the SBIIS2
1 John 3 in the SBIIS3
1 John 3 in the SBIKS
1 John 3 in the SBIKS2
1 John 3 in the SBIMS
1 John 3 in the SBIOS
1 John 3 in the SBIPS
1 John 3 in the SBISS
1 John 3 in the SBITS
1 John 3 in the SBITS2
1 John 3 in the SBITS3
1 John 3 in the SBITS4
1 John 3 in the SBIUS
1 John 3 in the SBIVS
1 John 3 in the SBT
1 John 3 in the SBT1E
1 John 3 in the SCHL
1 John 3 in the SNT
1 John 3 in the SUSU
1 John 3 in the SUSU2
1 John 3 in the SYNO
1 John 3 in the TBIAOTANT
1 John 3 in the TBT1E
1 John 3 in the TBT1E2
1 John 3 in the TFTIP
1 John 3 in the TFTU
1 John 3 in the TGNTATF3T
1 John 3 in the THAI
1 John 3 in the TNFD
1 John 3 in the TNT
1 John 3 in the TNTIK
1 John 3 in the TNTIL
1 John 3 in the TNTIN
1 John 3 in the TNTIP
1 John 3 in the TNTIZ
1 John 3 in the TOMA
1 John 3 in the TTENT
1 John 3 in the UBG
1 John 3 in the UGV
1 John 3 in the UGV2
1 John 3 in the UGV3
1 John 3 in the VBL
1 John 3 in the VDCC
1 John 3 in the YALU
1 John 3 in the YAPE
1 John 3 in the YBVTP
1 John 3 in the ZBP