Ruth 1 (NBS)
1 Aux jours où les juges gouvernaient, il y eut une famine dans le pays. Un homme de Beth-Léhem de Juda partit, avec sa femme et ses deux fils, pour séjourner en immigré au pays de Moab. 2 Le nom de cet homme était Elimélek, le nom de sa femme Noémi et le nom de ses deux fils Mahlôn et Kiliôn ; ils étaient Ephratites, de Beth-Léhem de Juda. Ils arrivèrent au pays de Moab et ils y vécurent. 3 Puis Elimélek, le mari de Noémi, mourut, et elle resta seule avec ses deux fils. 4 Ceux-ci épousèrent des Moabites. Le nom de la première était Orpa et le nom de la seconde Ruth. Ils habitèrent là environ dix ans. 5 Mahlôn et Kiliôn moururent aussi tous les deux, et la femme resta seule, privée de ses deux enfants et de son mari. 6 Alors elle revint du pays de Moab, avec ses belles-filles. En effet, elle avait appris, au pays de Moab, que le Seigneur était intervenu en faveur de son peuple en lui donnant du pain. 7 Elle quitta le lieu où elle vivait, ses deux belles-filles avec elle ; elles se mirent en route pour retourner en Juda. 8 Noémi dit alors à ses deux belles-filles : Allez, que chacune de vous retourne chez sa mère ! Que le Seigneur agisse avec fidélité envers vous, comme vous avez agi envers ceux qui sont morts et envers moi ! 9 Que le Seigneur vous donne à chacune de trouver un lieu de repos chez un mari ! Puis elle les embrassa. Elles se mirent alors à sangloter, 10 elles lui dirent : Non, nous retournerons avec toi vers ton peuple ! 11 Noémi dit : Retournez, mes filles ! Pourquoi viendriez-vous avec moi ? Ai-je encore dans mon ventre des fils qui puissent devenir vos maris ? 12 Retournez, mes filles, allez ! Car je suis trop vieille pour me remarier ; et même si je disais : « Il y a de l’espoir pour moi », si ce soir même j’étais remariée et que je mette des fils au monde, 13 attendriez-vous pour cela qu’ils grandissent ? Refuseriez-vous pour cela de vous remarier ? Non, mes filles ! Mon sort est plus amer que le vôtre : la main du Seigneur s’est abattue sur moi. 14 Elles sanglotèrent encore. Puis Orpa embrassa sa belle-mère, mais Ruth s’attacha à elle. 15 Noémi dit alors : Ta belle-sœur est retournée à son peuple et à ses dieux ; retourne, toi aussi, comme ta belle-sœur. 16 Ruth dit : Ne me pousse pas à t’abandonner, à me détourner de toi ! Où tu iras, j’irai ; là où tu passeras la nuit, je passerai la nuit ; ton peuple sera mon peuple, et ton dieu sera mon dieu ; 17 là où tu mourras, je mourrai, et c’est là que je serai ensevelie. Que le Seigneur me fasse ceci et qu’il y ajoute cela, si ce n’est pas la mort qui me sépare de toi ! 18 Noémi, la voyant résolue à aller avec elle, n’insista plus. 19 Elles marchèrent toutes les deux jusqu’à leur arrivée à Beth-Léhem. Lorsqu’elles arrivèrent à Beth-Léhem, l’émotion gagna toute la ville. Les femmes disaient : Est-ce là Noémi ? 20 Elle leur dit : Ne m’appelez pas Noémi ; appelez-moi Mara (« Amère »), car le Puissant m’a rendu la vie bien amère ! 21 J’étais partie comblée, le Seigneur me ramène les mains vides. Pourquoi m’appelez-vous Noémi ? Le Seigneur a témoigné contre moi, le Puissant m’a fait du mal ! 22 Ainsi Noémi revint, et avec elle sa belle-fille, Ruth la Moabite, qui venait du pays de Moab. Elles arrivèrent à Beth-Léhem au début de la moisson des orges.