Acts 9 (TFTIP)

1 Entretanto, Saulo cheio de raiva, continuava dizendo: “Eu matarei aqueles que creem que Jesus é o Senhor”. Ele foi ter com o sumo sacerdote em Jerusalém, 2 pedindo que ele escrevesse cartas de apresentação de Saulo para os líderes [MTY] das sinagogas na cidade de Damasco. As cartas lhes pediam autorização para Saulo prender qualquer homem ou mulher crente/seguidor(a) do Caminho ensinado por Jesus, levando-os presos para Jerusalém para que os líderes judaicos pudessem julgá-los e castigá-los. 3 Saulo e seus companheiros estavam viajando, aproximando-se de Damasco. De repente uma luz forte do céu brilhou ao redor de Saulo. 4 Imediatamente ele caiu ao chão. Logo ouviu a voz do Senhor que lhe dizia: “Saulo, Saulo, deixe de me causar sofrimento/por que você me faz sofrer [RHQ], perseguindo aqueles que creem em mim!? (OU, você deve se dar conta de que realmente me está causando sofrimento ao perseguir aqueles que creem em mim!)” 5 Saulo lhe perguntou: “Quem é o Senhor?” Ele respondeu: “Sou Jesus, e você me faz sofrer, ferindo e prejudicando meus seguidores! 6 Ora, em vez de continuar fazendo isso, fique em pé e entre na cidade! Ali você saberá {alguém lhe dirá} o que quero que você faça”. 7 Os homens que viajavam com Saulo se espantaram tanto que não conseguiram dizer nada. Só ficaram parados ali. Apenas ouviram um barulho quando o Senhor falou, entretanto eles não viram ninguém. 8 Saulo se levantou do chão, mas ao abrir os olhos {quando abriu os olhos} ele não conseguiu enxergar nada. Por isso os homens que o acompanhavam pegaram na mão dele e o guiaram até Damasco. 9 Durante três dias Saulo ficou sem poder ver nada, nem quis comer e nem beber nada. 10 Morava em Damasco um judeu chamado Ananias que era crente em Jesus. Enquanto Ananias contemplava uma visão, o Senhor Jesus lhe disse: “Ananias!” Ele respondeu, “Senhor, estou escutando”. 11 O Senhor Jesus mandou: “Vá para a Rua Direita, até a casa que pertence a Judas. Pergunte ao pessoal lá se pode falar com um senhor chamado Saulo, da cidade de Tarso, pois, por incrível que pareça, ele está orando para mim neste momento. 12 Esse Saulo viu, numa visão, um homem chamado Ananias que entrava na casa onde ele estava hospedado e lhe impunha as mãos para que pudesse voltar a enxergar”. 13 Contudo, Ananias protestou: “Mas Senhor, muitas pessoas me falaram desse homem! Ele tem feito muitas coisas malévolas aos habitantes de Jerusalém que creem no Senhor! 14 E os principais sacerdotes lhe deram autorização para vir até Damasco para prender todos aqueles que creem no Senhor [MTY], levando-os presos a Jerusalém!” 15 Contudo, o Senhor Jesus disse a Ananias: “Vá ter com/encontrar Saulo! Faça isso, pois eu o escolhi para me servir, para que possa falar de mim [MTY], tanto aos não judeus e seus reis como aos israelitas. 16 Eu mesmo mostrarei/direi a ele que terá que sofrer muito e frequentemente por falar de mim [MTY] às pessoas”. 17 Por isso Ananias se foi. Depois de localizar a casa onde Saulo estava hospedado, entrou ali. Logo, ao se encontrar com Saulo, impôs as mãos nele e lhe disse: “Irmão Saulo, o Senhor Jesus mesmo me mandou vir ter com/encontrar você. É Ele mesmo quem lhe apareceu enquanto você viajava pela estrada. Ele me mandou vir aqui para que você volte a enxergar e fique totalmente controlado pelo Espírito Santo {que o Espírito Santo possa controlar você totalmente}”. 18 Imediatamente/Instantaneamente algo como escamas de peixe caiu dos olhos de Saulo e ele conseguiu enxergar novamente. Logo ele se pôs de pé e foi batizado {Ananias o batizou}. 19 Depois de comer algo, Saulo recuperou a força física. Ele ficou com os demais cristãos em Damasco durante alguns dias. 20 Logo depois, ele começou a pregar às pessoas sobre Jesus nas salas de reunião dos judeus daquela cidade. Ele lhes explicou que Jesus é o Filho de Deus/homem que é também Deus. 21 E todas as pessoas que o ouviram pregar ficaram maravilhadas/surpresas. Várias dessas pessoas disseram: “Nós (incl) dificilmente acreditamos que este homem é/Será que este é [RHQ] o mesmo indivíduo que perseguia/matava os habitantes de Jerusalém que criam em Jesus [MTY]!? E nós (incl) sabemos/E é verdade, não é, [RHQ] que ele veio aqui para atar as mãos deles para que ele pudesse levá-los até os principais sacerdotes em Jerusalém!?” 22 Mas Saulo estava capacitado para {Deus capacitou Saulo a} pregar a muitas pessoas de uma maneira ainda mais convincente. Ele provava, com base nas Escrituras, que Jesus é o Messias. Por isso os judeus que moravam em Damasco não conseguiram inventar nada para dizer contra ele. 23 Muito tempo depois, após a saída de Saulo de Damasco e sua volta para lá, os líderes [SYN] judaicos locais conspiraram para/planejaram matá-lo. 24 Saulo, contudo, foi avisado {alguém avisou Saulo} daquilo que aqueles judeus pretendiam fazer. Cada dia e cada noite, aqueles judeus espreitavam continuamente as pessoas que entravam e saíam pelos portões da cidade, para matar Saulo no exato momento de vê-lo. 25 Portanto, após Saulo falar desse conluio/dessa trama aos indivíduos que ele tinha ajudado a crer em Jesus, certa noite eles o levaram até a alta muralha de pedra que cercava a cidade. Então empregaram cordões para descê-lo num cesto bem grande por um buraco no muro. Foi assim que ele fugiu de Damasco. 26 Ao chegar Saulo em Jerusalém, começou a tentar associar-se com os demais cristãos. Quase todos eles, contudo, continuavam a ter medo dele, pois não acreditavam que ele tivesse se tornado cristão. 27 Mas Barnabé o levou para o grupo de apóstolos. Barnabé explicou aos apóstolos como, enquanto Saulo viajava pela estrada para Damasco, tinha visto o Senhor Jesus e que o Senhor tinha falado com ele ali mesmo. Barnabé também lhes explicou como Saulo tinha pregado com ousadia sobre [MTY] Jesus aos habitantes de Damasco. Os apóstolos deram fé/acreditaram às/nas palavras de Barnabé, e comunicaram a mensagem dele aos demais cristãos. 28 E assim Saulo começou a se associar com os apóstolos e demais cristãos por toda Jerusalém, e falava com ousadia às pessoas sobre [MTY] o Senhor Jesus. 29 Saulo falava também de Jesus com uns judeus que falavam grego e debatia com eles. Mas eles tentavam continuamente inventar uma maneira de matá-lo. 30 Quando os demais cristãos souberam que essas pessoas conspiravam para matá-lo, alguns dos cristãos levaram Saulo para a cidade de Cesareia. Lá eles arrumaram para ele uma viagem de navio até Tarso, a cidade natal dele. 31 Por isso os grupos de cristãos pelas regiões de Judeia, Galileia e Samaria passaram a viver em paz porque ninguém os perseguia mais. Eles eram fortalecidos espiritualmente pelo Espírito Santo {O Espírito Santo os fortalecia espiritualmente}, e ele os animava. Eles continuavam reverenciando/honrando o Senhor Jesus, e o Espírito Santo capacitava muitas mais pessoas a se tornarem cristãos. 32 Enquanto Pedro viajava por aquelas regiões, certa vez ele se dirigiu à planície do litoral para visitar os cristãos que moravam na cidadezinha de Lida. 33 Lá ele se encontrou com um homem chamado Eneias. Havia oito anos que Eneias não conseguia se levantar da cama/esteira, pois estava paralisado. 34 Pedro lhe disse: “Eneias, Jesus Cristo está curando você neste instante! Levante-se e arrume sua cama/esteira!” Imediatamente, Eneias se pôs de pé. 35 A maioria dos habitantes de Lida e da planície de Sarom viu Eneias após o Senhor curá-lo, portanto eles passaram a crer no Senhor Jesus. 36 Na cidade de Jope, havia uma cristã que se chamava Tabita. O nome dela em grego era Dorcas. Os dois nomes significam gazela/veadinho/antílope. Aquela senhora praticava continuamente boas obras em benefício dos outros. Mais especificamente, ela ajudava os pobres, dando-lhes as coisas que necessitavam. 37 Durante o tempo que Pedro se encontrava em Lida, ela adoeceu e morreu. Algumas das mulheres da vizinhança lavaram o corpo dela de acordo com o costume judaico para que as pessoas pudessem enterrá-lo. Então cobriram o cadáver com um pano e o colocaram num recinto no andar superior da casa dela. 38 Lida ficava perto de Jope, portanto quando os discípulos souberam que Pedro estava ainda em Lida, eles mandaram dois homens contatar Pedro. Ao chegarem aonde Pedro se encontrava, eles pediram-/rogaram-lhe urgentemente: “Por favor, acompanhe- nos imediatamente até Jope!” 39 Portanto, Pedro se aprontou logo e foi com eles. Ao chegarem à casa em Jope, eles o levaram até o recinto no andar superior onde estava deitado o corpo de Dorcas. Todas as viúvas da vizinhança ficavam ao redor dela, chorando e mostrando-lhe as túnicas/capas e outras roupas que Dorcas tinha feito para elas enquanto estava ainda viva. 40 Pedro mandou todo o mundo sair do quarto. Então se ajoelhou e orou. Logo depois, ele se virou para o corpo dela e disse: “Tabita, levante-se!” Imediatamente ela abriu os olhos e, ao ver o Pedro, sentou-se. 41 Ele pegou uma das mãos dela e a ajudou a ficar em pé. Depois de chamar os cristãos, especialmente as viúvas, de volta para o quarto, ele lhes mostrou que Dorcas estava de fato viva novamente. 42 Logo as pessoas por toda a cidade de Jope ouviram falar do milagre e, como consequência, muitas delas passaram a crer no Senhor Jesus. 43 Pedro ficou muitos dias mais em Jope, na casa de um homem chamado Simão que era curtidor de couros peles de animais.

In Other Versions

Acts 9 in the ANGEFD

Acts 9 in the ANTPNG2D

Acts 9 in the AS21

Acts 9 in the BAGH

Acts 9 in the BBPNG

Acts 9 in the BBT1E

Acts 9 in the BDS

Acts 9 in the BEV

Acts 9 in the BHAD

Acts 9 in the BIB

Acts 9 in the BLPT

Acts 9 in the BNT

Acts 9 in the BNTABOOT

Acts 9 in the BNTLV

Acts 9 in the BOATCB

Acts 9 in the BOATCB2

Acts 9 in the BOBCV

Acts 9 in the BOCNT

Acts 9 in the BOECS

Acts 9 in the BOGWICC

Acts 9 in the BOHCB

Acts 9 in the BOHCV

Acts 9 in the BOHLNT

Acts 9 in the BOHNTLTAL

Acts 9 in the BOICB

Acts 9 in the BOILNTAP

Acts 9 in the BOITCV

Acts 9 in the BOKCV

Acts 9 in the BOKCV2

Acts 9 in the BOKHWOG

Acts 9 in the BOKSSV

Acts 9 in the BOLCB

Acts 9 in the BOLCB2

Acts 9 in the BOMCV

Acts 9 in the BONAV

Acts 9 in the BONCB

Acts 9 in the BONLT

Acts 9 in the BONUT2

Acts 9 in the BOPLNT

Acts 9 in the BOSCB

Acts 9 in the BOSNC

Acts 9 in the BOTLNT

Acts 9 in the BOVCB

Acts 9 in the BOYCB

Acts 9 in the BPBB

Acts 9 in the BPH

Acts 9 in the BSB

Acts 9 in the CCB

Acts 9 in the CUV

Acts 9 in the CUVS

Acts 9 in the DBT

Acts 9 in the DGDNT

Acts 9 in the DHNT

Acts 9 in the DNT

Acts 9 in the ELBE

Acts 9 in the EMTV

Acts 9 in the ESV

Acts 9 in the FBV

Acts 9 in the FEB

Acts 9 in the GGMNT

Acts 9 in the GNT

Acts 9 in the HARY

Acts 9 in the HNT

Acts 9 in the IRVA

Acts 9 in the IRVB

Acts 9 in the IRVG

Acts 9 in the IRVH

Acts 9 in the IRVK

Acts 9 in the IRVM

Acts 9 in the IRVM2

Acts 9 in the IRVO

Acts 9 in the IRVP

Acts 9 in the IRVT

Acts 9 in the IRVT2

Acts 9 in the IRVU

Acts 9 in the ISVN

Acts 9 in the JSNT

Acts 9 in the KAPI

Acts 9 in the KBT1ETNIK

Acts 9 in the KBV

Acts 9 in the KJV

Acts 9 in the KNFD

Acts 9 in the LBA

Acts 9 in the LBLA

Acts 9 in the LNT

Acts 9 in the LSV

Acts 9 in the MAAL

Acts 9 in the MBV

Acts 9 in the MBV2

Acts 9 in the MHNT

Acts 9 in the MKNFD

Acts 9 in the MNG

Acts 9 in the MNT

Acts 9 in the MNT2

Acts 9 in the MRS1T

Acts 9 in the NAA

Acts 9 in the NASB

Acts 9 in the NBLA

Acts 9 in the NBS

Acts 9 in the NBVTP

Acts 9 in the NET2

Acts 9 in the NIV11

Acts 9 in the NNT

Acts 9 in the NNT2

Acts 9 in the NNT3

Acts 9 in the PDDPT

Acts 9 in the PFNT

Acts 9 in the RMNT

Acts 9 in the SBIAS

Acts 9 in the SBIBS

Acts 9 in the SBIBS2

Acts 9 in the SBICS

Acts 9 in the SBIDS

Acts 9 in the SBIGS

Acts 9 in the SBIHS

Acts 9 in the SBIIS

Acts 9 in the SBIIS2

Acts 9 in the SBIIS3

Acts 9 in the SBIKS

Acts 9 in the SBIKS2

Acts 9 in the SBIMS

Acts 9 in the SBIOS

Acts 9 in the SBIPS

Acts 9 in the SBISS

Acts 9 in the SBITS

Acts 9 in the SBITS2

Acts 9 in the SBITS3

Acts 9 in the SBITS4

Acts 9 in the SBIUS

Acts 9 in the SBIVS

Acts 9 in the SBT

Acts 9 in the SBT1E

Acts 9 in the SCHL

Acts 9 in the SNT

Acts 9 in the SUSU

Acts 9 in the SUSU2

Acts 9 in the SYNO

Acts 9 in the TBIAOTANT

Acts 9 in the TBT1E

Acts 9 in the TBT1E2

Acts 9 in the TFTU

Acts 9 in the TGNTATF3T

Acts 9 in the THAI

Acts 9 in the TNFD

Acts 9 in the TNT

Acts 9 in the TNTIK

Acts 9 in the TNTIL

Acts 9 in the TNTIN

Acts 9 in the TNTIP

Acts 9 in the TNTIZ

Acts 9 in the TOMA

Acts 9 in the TTENT

Acts 9 in the UBG

Acts 9 in the UGV

Acts 9 in the UGV2

Acts 9 in the UGV3

Acts 9 in the VBL

Acts 9 in the VDCC

Acts 9 in the YALU

Acts 9 in the YAPE

Acts 9 in the YBVTP

Acts 9 in the ZBP