Acts 8 (TFTIP)

1 1-2 Então alguns homens que reverenciavam/adoravam a Deus enterraram o corpo de Estêvão num túmulo, e eles o prantearam em voz alta e com grande emoção. cristãos.Naquele mesmo dia as pessoas começaram a perseguir severamente os cristãos que moravam na cidade de Jerusalém. Por isso, a maioria dos cristãos se espalhou {fugiu} por {para} outros lugares pelas províncias de Judeia e Samaria. Os únicos cristãos que permaneceram em Jerusalém foram os apóstolos. 3 Enquanto os homens matavam Estêvão, lá estava Saulo, concordando com a morte dele. Por isso Saulo também passou a tentar destruir o grupo de cristãos. Ele entrava nas casas, uma por uma, arrastando homens e mulheres que criam em Jesus e fazendo com que eles fossem encarcerados. 4 Os cristãos que tinham fugido de Jerusalém se dirigiram aos diversos lugares, onde continuavam pregando a mensagem sobre Jesus. 5 Um dos cristãos, chamado Filipe, desceu de Jerusalém até uma cidade na província de Samaria. Lá ele explicava às pessoas que Jesus é [MTY] o Messias. 6 Muitas pessoas daquele local ouviram Filipe falar e viram os milagres que ele praticava. Por isso todas elas --prestaram muita atenção/escutaram cuidadosamente às / as-- palavras proferidas por Filipe {que Filipe proferia}. 7 Por exemplo, quando Filipe mandava que saíssem os espíritos malignos que controlavam muitas pessoas, esses espíritos realmente saíam, gritando/bradando alto. Outrossim, muitas pessoas paralisadas e outras coxas e mancasforam curadas {ficaram sãs porque Deus capacitava Filipe a curá-las}. 8 Por isso muitas pessoas se regozijavam grandemente naquela cidade. 9 Havia naquela cidade um homem chamado Simão. Ele praticava feitiçaria durante muito tempo, maravilhando / surpreendendo com essas práticas os habitantes da província da Samaria. Ele alegava continuamente que era alguém muito grande/importante. 10 Todos os habitantes daquele local, entre eles pessoas comuns e importante, prestavam atenção a ele. Várias das pessoas diziam: “Esse homem opera de uma maneira extrememante poderosa, porque Deus o fez uma pessoa muito grande”. 11 Essas pessoas continuavam escutando-o com muita atenção, pois durante muito tempo ele as tinha maravilhado pelas magias praticadas. 12 Mas elas passaram a crer na mensagem de Filipe quando ele lhes pregava sobre como Deus deseja governar [MET] a vida das pessoas que creem nele, e sobre o fato de ser Jesus o Messias [MTY]. Então tanto os homens quanto as mulheres que criam em Jesus foram batizados {Filipe batizava tanto os homens como as mulheres que criam em Jesus}. 13 Simão mesmo dava fé/acreditava à/na mensagem de Filipe e, após ser batizado {depois que Filipe o batizou}, ele passou a acompanhar constantemente Filipe. Simão se maravilhava continuamente ao ver Filipe praticar muitos tipos de milagres. 14 Quando os apóstolos em Jerusalém ouviram as pessoas relatarem que muitas pessoas [PRS] por todo o distrito de Samaria acreditavam na mensagem de Deus sobre Jesus, mandaram-lhes Pedro e João. 15 Ao chegarem Pedro e João na Samaria, oraram em favor daqueles novos cristãos para que viesse sobre eles o poder do Espírito Santo. 16 Pedro e João se deram conta de que o Espírito Santo ainda não havia começado a controlar/empossar nenhum deles. Eles tinham sido batizados {Filipe os tinha batizado} porque tinham acreditado no [MTY] Senhor Jesus, mas eles nada sabiam sobre o Espírito Santo. 17 Então Pedro e João impuseram as mãos na cabeça de cada pessoa e elas receberam o poder do [MTY] Espírito Santo. 18 Simão viu/observou determinadas coisas que o convenceram de que o poder do Espírito tinha sido dado {que Deus tinha dado o poder do Espírito} às pessoas como resultado da imposição das mãos dos apóstolos sobre elas. Portanto, ele ofereceu dinheiro aos apóstolos, 19 dizendo: “Façam com que eu também possa fazer aquilo que vocês estão fazendo, para que todos aqueles sobre quem ponho as mãos possam receber o poder do Espírito Santo”. 20 Mas Pedro lhe disse: “Que vão para o inferno você e seu dinheiro, pois você pensou muito erradamente que pudesse comprar de nós aquilo que somente Deus dá às pessoas! 21 Deus não autorizou você a acompanhar-nos e colaborar conosco neste ministério que nós (excl) estamos desempenhando, pois Ele sabe que você não está raciocinando corretamente! (OU, pois Ele sabe que você está raciocinando de uma forma totalmente errada.) 22 Portanto, deixe de agir assim, de uma forma tão maldosa, e peça urgentemente ao Senhor que, se Ele quiser, você possa ser perdoado {possa perdoar você} por aquilo que você pensou/ planejou maldosamente fazer! 23 Abandone seus maus caminhos, pois entendo que você tem muita inveja de nós e que você é como um escravo do contínuo desejo de praticar o mal!” 24 Então Simão respondeu: “Peça ao Senhor Deus que Ele não me faça as coisas que você mencionou”. 25 Após eles explicarem às pessoas ali reunidas o que sabiam pessoalmente sobre Jesus, declarando-lhes a mensagem sobre o Senhor Jesus, Pedro e João voltaram a Jerusalém. Pelo caminho eles pregaram a boa mensagem sobre Jesus aos habitantes de muitas aldeias na província de Samaria. 26 Certo dia um anjo, que o Senhor Deus tinha mandado, deu a seguinte ordem a Filipe:“Apronte-se e vá para o sul pela estrada que vai de Jerusalém até Gaza”. Essa estrada percorre uma região de poucos habitantes. 27 Por isso Filipe se aprontou e viajou por aquela estrada. De repente/Inesperadamente ele deparou-se com um homem do país de Etiópia. Ele era um importante oficial que cuidava das finanças da rainha que governava a Etiópia. Na língua dele as pessoas chamava essa rainha de Candace. Esse indivíduo tinha ido a Jerusalém adorar a Deus 28 e estava voltando para casa, sentado na sua carruagem. Enquanto viajava, ele lia em voz alta trechos daquilo que o profeta Isaías havia escrito [MTY] muitos anos antes. 29 O Espírito de Deus disse a Filipe: “Aproxime-se daquela carruagem, e continue andando perto do homem que está viajando nela!” 30 Por isso, Filipe correu em direção à carruagem e continuou correndo ao lado dela. Então ele ouviu o oficial ler o que o profeta Isaías tinha escrito e perguntou ao homem: “O senhor entende o significado das palavras que está lendo”? 31 Ele respondeu a Filipe, “Não! --Não posso/Como posso-- [RHQ] entendê-las se não há quem as explique para mim”!?Então o oficial convidou Filipe a subir e sentar-se ao lado dele na carruagem durante a viagem. (OU, Então o homem disse a Filipe: “Por favor, suba e sente-se aomeu lado”.) Portanto Filipe fez exatamente isso. 32 O trecho das Escrituras que o oficial estava lendo rezava assim / era este:Ele será levado para a morte {As pessoas vão levá-lo embora para matá-lo} como se leva uma ovelha para o matadouro;e como um cordeiro fica calado/quieto quando cortam a sua lã, de maneira semelhante, ele não vai protestar/queixar-se [MTY] quando as pessoas lhe causarem sofrimento. 33 Quando as pessoas o insultarem, elas não deixarão / permitirão que os governantes lhe concedam um processo jurídico justo/reto.Ninguém poderá falar dos descendentes dele, pois ele será morto{as pessoas vão matá-lo} antes de ele poder gerar descendentes aqui na terra. 34 O oficial perguntou a Filipe sobre essas palavras que estava lendo: “Diga-me, de quem escreve o profeta? Escreve de si mesmo, ou de outra pessoa?” 35 Então Filipe lhe respondeu [MTY] e começou a explicar aquele trecho bíblico. Ele lhe explicou a boa mensagem sobre [MTY] Jesus. Por isso o oficial entendeu e passou a crer em Jesus. 36 36-37 Enquanto eles dois viajavam pela estrada, chegaram a um lugar onde havia água perto do caminho. Então o oficial disse a Filipe: “Olhe, aqui há um lugar com água! Não sei de nada/O senhor sabe de algo-- [RHQ] que possa impedir-me de ser batizado {o senhor de me batizar}?.b Creio que Jesus é o Messias e também que Ele é o Filho de Deus”. 38 Por isso o oficial mandou o cocheiro parar a carruagem. Então os dois–Filipe e o oficial–desceram para a água e Filipe o batizou. 39 Quando subiram da água, de repente/milagrosamente o Espírito de Deus levou Filipe embora para outro lugar. O oficial nunca mais viu Filipe. Embora nunca visse o Filipe novamente, o oficial continuou sua viagem pela estrada e vivia feliz por Deus o salvar. 40 Filipe se deu conta logo de que o Espírito o tinha levado milagrosamente até a cidade de Azoto. Ao viajar por aquela região, ele continuava proclamando a mensagem sobre Jesus em todas as vilas e cidades entre Azoto e Cesareia. E estava proclamando-a ainda ao chegar finalmente na cidade de Cesareia.a 8.32 Esta tradução emprega o verbo no tempo futuro porque o trecho original (Isaías 53) emprega o perfeito profético, uma forma verbal aparentemente passada que serve para vaticinar eventos futuros.b Alguns manuscritos gregos acrescentam o v. 37: Filipe lhe disse, --Se o senhor. realmente acreditar/confiar em Jesus, vou batizá-lo.-- O oficial respondeu a Filipe,

In Other Versions

Acts 8 in the ANGEFD

Acts 8 in the ANTPNG2D

Acts 8 in the AS21

Acts 8 in the BAGH

Acts 8 in the BBPNG

Acts 8 in the BBT1E

Acts 8 in the BDS

Acts 8 in the BEV

Acts 8 in the BHAD

Acts 8 in the BIB

Acts 8 in the BLPT

Acts 8 in the BNT

Acts 8 in the BNTABOOT

Acts 8 in the BNTLV

Acts 8 in the BOATCB

Acts 8 in the BOATCB2

Acts 8 in the BOBCV

Acts 8 in the BOCNT

Acts 8 in the BOECS

Acts 8 in the BOGWICC

Acts 8 in the BOHCB

Acts 8 in the BOHCV

Acts 8 in the BOHLNT

Acts 8 in the BOHNTLTAL

Acts 8 in the BOICB

Acts 8 in the BOILNTAP

Acts 8 in the BOITCV

Acts 8 in the BOKCV

Acts 8 in the BOKCV2

Acts 8 in the BOKHWOG

Acts 8 in the BOKSSV

Acts 8 in the BOLCB

Acts 8 in the BOLCB2

Acts 8 in the BOMCV

Acts 8 in the BONAV

Acts 8 in the BONCB

Acts 8 in the BONLT

Acts 8 in the BONUT2

Acts 8 in the BOPLNT

Acts 8 in the BOSCB

Acts 8 in the BOSNC

Acts 8 in the BOTLNT

Acts 8 in the BOVCB

Acts 8 in the BOYCB

Acts 8 in the BPBB

Acts 8 in the BPH

Acts 8 in the BSB

Acts 8 in the CCB

Acts 8 in the CUV

Acts 8 in the CUVS

Acts 8 in the DBT

Acts 8 in the DGDNT

Acts 8 in the DHNT

Acts 8 in the DNT

Acts 8 in the ELBE

Acts 8 in the EMTV

Acts 8 in the ESV

Acts 8 in the FBV

Acts 8 in the FEB

Acts 8 in the GGMNT

Acts 8 in the GNT

Acts 8 in the HARY

Acts 8 in the HNT

Acts 8 in the IRVA

Acts 8 in the IRVB

Acts 8 in the IRVG

Acts 8 in the IRVH

Acts 8 in the IRVK

Acts 8 in the IRVM

Acts 8 in the IRVM2

Acts 8 in the IRVO

Acts 8 in the IRVP

Acts 8 in the IRVT

Acts 8 in the IRVT2

Acts 8 in the IRVU

Acts 8 in the ISVN

Acts 8 in the JSNT

Acts 8 in the KAPI

Acts 8 in the KBT1ETNIK

Acts 8 in the KBV

Acts 8 in the KJV

Acts 8 in the KNFD

Acts 8 in the LBA

Acts 8 in the LBLA

Acts 8 in the LNT

Acts 8 in the LSV

Acts 8 in the MAAL

Acts 8 in the MBV

Acts 8 in the MBV2

Acts 8 in the MHNT

Acts 8 in the MKNFD

Acts 8 in the MNG

Acts 8 in the MNT

Acts 8 in the MNT2

Acts 8 in the MRS1T

Acts 8 in the NAA

Acts 8 in the NASB

Acts 8 in the NBLA

Acts 8 in the NBS

Acts 8 in the NBVTP

Acts 8 in the NET2

Acts 8 in the NIV11

Acts 8 in the NNT

Acts 8 in the NNT2

Acts 8 in the NNT3

Acts 8 in the PDDPT

Acts 8 in the PFNT

Acts 8 in the RMNT

Acts 8 in the SBIAS

Acts 8 in the SBIBS

Acts 8 in the SBIBS2

Acts 8 in the SBICS

Acts 8 in the SBIDS

Acts 8 in the SBIGS

Acts 8 in the SBIHS

Acts 8 in the SBIIS

Acts 8 in the SBIIS2

Acts 8 in the SBIIS3

Acts 8 in the SBIKS

Acts 8 in the SBIKS2

Acts 8 in the SBIMS

Acts 8 in the SBIOS

Acts 8 in the SBIPS

Acts 8 in the SBISS

Acts 8 in the SBITS

Acts 8 in the SBITS2

Acts 8 in the SBITS3

Acts 8 in the SBITS4

Acts 8 in the SBIUS

Acts 8 in the SBIVS

Acts 8 in the SBT

Acts 8 in the SBT1E

Acts 8 in the SCHL

Acts 8 in the SNT

Acts 8 in the SUSU

Acts 8 in the SUSU2

Acts 8 in the SYNO

Acts 8 in the TBIAOTANT

Acts 8 in the TBT1E

Acts 8 in the TBT1E2

Acts 8 in the TFTU

Acts 8 in the TGNTATF3T

Acts 8 in the THAI

Acts 8 in the TNFD

Acts 8 in the TNT

Acts 8 in the TNTIK

Acts 8 in the TNTIL

Acts 8 in the TNTIN

Acts 8 in the TNTIP

Acts 8 in the TNTIZ

Acts 8 in the TOMA

Acts 8 in the TTENT

Acts 8 in the UBG

Acts 8 in the UGV

Acts 8 in the UGV2

Acts 8 in the UGV3

Acts 8 in the VBL

Acts 8 in the VDCC

Acts 8 in the YALU

Acts 8 in the YAPE

Acts 8 in the YBVTP

Acts 8 in the ZBP