John 13 (TFTIP)

1 Quando já era tarde na véspera do festival da Páscoa, Jesus sabia que tinha chegado a hora de Ele deixar este mundo para voltar ao seu Pai no céu. Ele nos amava, a nós seus discípulos. Ele sabia que nós iríamos continuar vivendo aqui neste mundo, portanto nos mostrou agora o quanto nos amava. 2 Estávamos comemorando o jantar da Páscoa. O diabo/Satanás já tinha sugerido a Judas Iscariotes/da aldeia de Cariote, filho de Simão, que ele fosse trair Jesus/possibilitar que os inimigos de Jesus o prendessem. 3 Mas Jesus sabia que seu Pai lhe tinha dado total autoridade para controlar a situação, Ele sabia que tinha vindo de Deus e logo iria voltar para Deus. 4 Mas antes de assim fazer, Ele desejava mostrar-nos como devíamos amar-nos uns aos outros. Por isso Ele se levantou do lugar onde estava jantando. Tirou a capa exterior. Amarrou à cintura, a modo de escravo, uma longa toalha. 5 Então derramou água em uma bacia. Começou a lavar-nos os pés, e depois os enxugava com a toalha que tinha amarrado em volta de si. 6 Ao chegar Ele a Simão Pedro, este lhe disse, “Senhor, O Senhor está para/não está certo O Senhor [RHQ] humilhar-se assim, lavando meus pés!?” 7 Jesus lhe respondeu, “Você não entende agora o significado daquilo que estou fazendo, mas depois vai entender”. 8 Pedro disse, “Nunca, mas nunca, vou permitir que O Senhor lave meus pés”! Jesus lhe respondeu, “Se eu não lavar você, você não pode continuar sendo meu discípulo/pertencendo-me”. 9 Por isso Simão Pedro lhe disse, “Senhor, nesse caso, não lave apenas meus pés. Lave também minhas mãos e minha cabeça”! 10 Então, para lhe mostrar que aqueles que Ele/Deus tinha lavado da culpa dos pecados só precisavam, depois dessa lavagem, que Deus perdoasse seus pecados cotidianos [MET], Jesus lhe disse, “Quem tiver tomado banho, pouco depois precisa apenas lavar os pés, pois eles se sujam facilmente nos caminhos poeirentos. O resto do corpo dele está limpo. De igual forma, eu tornei vocês, meus discípulos --livres/limpos da culpa dos seus pecados, mesmo que nem todos vocês estejam isentos de culpa”. 11 Ele sabia qual de nós iria traí-lo. Foi por isso que disse, “Nem todos vocês estão isentos de culpa”. 12 Depois de lavar nossos pés, Ele vestiu a capa novamente. Então se sentou e nos disse, “Vocês querem/Quero que vocês [RHQ] entender/entendam o que lhes fiz?! 13 Vocês me mostram o seu respeito, chamando-me de ‘Mestre’ e ‘Senhor’. E têm razão ao dizer isso, pois sou seu mestre e seu senhor. 14 Mas se eu, seu mestre e senhor, lavei os pés de vocês, vocês devem servir-se uns aos outros mediante gestos como lavar-se mutuamente os pés. 15 Eu me tornei exemplo para vocês, para que possam servir-se humildemente uns aos outros como eu lhes servi. 16 Escutem bem o seguinte: Um servo não costuma ser mais importante que seu senhor. Um mensageiro não é mais importante que aquele que o enviou com a mensagem. Portanto, já que vocês não são mais importantes que eu, não devem ser orgulhosos nem recusar servir-se uns aos outros. 17 Já que agora sabem estas coisas, Deus vai --abençoar/ficar contente com vocês se as praticarem”. 18 “Não estou dizendo que Deus vai abençoar todos vocês. Eu sabia como eram todos vocês quando os escolhi. Mas também escolhi aquele que vai me trair, para que se cumpra aquilo que está escrito nas Escrituras {para cumprir o que alguém/o salmista escreveu nas Escrituras}: ‘Aquele que se comporta como meu amigo, jantando comigo, tornou-se meu inimigo [IDM].’ 19 Estou falando-lhes de alguém que vai me trair, antes mesmo de acontecer essa traição, para que, quando acontecer, vocês possam continuar acreditando que eu sou o Messias/aquele que afirmo que sou. 20 Escutem bem o seguinte: quem aceitar qualquer um de vocês que envio, Deus vai achar que esse está me aceitando pessoalmente. E quem me aceitar, Deus vai achar que esse está aceitando meu Pai que me enviou”. 21 Após Jesus dizer isto, Ele ficou bem perturbado no seu interior. Declarou solenemente, “Escutem bem o seguinte: um de vocês vai possibilitar que meus inimigos me prendam”. 22 Nós olhamos uns para os outros. Não tínhamos a mínima ideia de quem Ele falava. 23 Eu, que as pessoas chamam ‘aquele que Jesus amava’, estava sentado pertinho de Jesus. 24 Simão Pedro fez um sinal para mim, indicando que eu deveria perguntar-lhe de quem falava. 25 Por isso me encostei mais perto de Jesus e lhe perguntei, “Senhor quem é?” 26 Jesus respondeu, “É aquele a quem vou dar este pedacinho de pão após molhá-lo no molho no pires”. Então, para mostrar que Ele sabia quem iria traí-lo, após molhar o pão no molho, Ele o entregou a Judas Iscariotes/da aldeia de Cariote. 27 Logo depois de Judas comer o pão, Satanás se apoderou dele. Então Jesus lhe disse, “Aquilo que você vai fazer, faça logo”. 28 Mas nenhum dos outros que estavam sentados ali conosco sabia por que Jesus falou assim a Judas. 29 Já que Judas cuidava do dinheiro que as pessoas contribuíam para nos ajudar, alguns achavam que Jesus lhe mandava ir comprar algumas necessidades para o festival. Alguns achavam que Ele lhe mandava dar algum dinheiro aos pobres. 30 Logo que Judas tinha comido o pão, ele saiu. Estava escuro lá fora, e também estava escuro [MET] na alma dele. 31 Depois de Judas ter saído, Jesus disse, “Agora sei que vai ser mostrado {meu Pai vai mostrar} quão grande/maravilhoso sou eu, aquele que veio do céu. E será visto {as pessoas vão ver} quão grande é Deus, por meio daquilo que faço. 32 Já que será visto {as pessoas vão ver quão grande é Deus}, por meio daquilo que faço, Deus mesmo vai mostrar às pessoas quão grande sou eu. E Ele vai fazer isso em breve”. 33 Vocês que eu amo como se fossem meus filhos, vou estar pouco tempo com vocês. Depois, vocês vão me procurar, mas não estarei mais aqui. Bem como disse aos líderes judaicos [SYN], estou lhes dizendo agora, que vocês ainda não poderão chegar aonde eu vou. 34 Agora eu lhes dou um novo mandamento: vocês devem amar uns aos outros. Vocês devem amar uns aos outros como eu amei vocês. 35 Se continuarem amando-se mutuamente, todos os que são cientes disso [HYP] vão saber que são meus discípulos”. 36 Simão Pedro disse a Ele, “Senhor, para onde O Senhor vai?” Jesus respondeu, “Vocês não podem acompanhar-me agora ao lugar para onde vou, mas depois vocês vão chegar lá”. 37 Pedro disse, “Senhor, por que não posso acompanhá-lo agora? Estou pronto para morrer pelo Senhor”! 38 Jesus respondeu, “Você está dizendo/Será que você está dizendo [RHQ] que está pronto para morrer por mim!? Mas a verdade é que, antes que o galo cante amanhã de madrugada, você vai dizer três vezes que nem me conhece”!

In Other Versions

John 13 in the ANGEFD

John 13 in the ANTPNG2D

John 13 in the AS21

John 13 in the BAGH

John 13 in the BBPNG

John 13 in the BBT1E

John 13 in the BDS

John 13 in the BEV

John 13 in the BHAD

John 13 in the BIB

John 13 in the BLPT

John 13 in the BNT

John 13 in the BNTABOOT

John 13 in the BNTLV

John 13 in the BOATCB

John 13 in the BOATCB2

John 13 in the BOBCV

John 13 in the BOCNT

John 13 in the BOECS

John 13 in the BOGWICC

John 13 in the BOHCB

John 13 in the BOHCV

John 13 in the BOHLNT

John 13 in the BOHNTLTAL

John 13 in the BOICB

John 13 in the BOILNTAP

John 13 in the BOITCV

John 13 in the BOKCV

John 13 in the BOKCV2

John 13 in the BOKHWOG

John 13 in the BOKSSV

John 13 in the BOLCB

John 13 in the BOLCB2

John 13 in the BOMCV

John 13 in the BONAV

John 13 in the BONCB

John 13 in the BONLT

John 13 in the BONUT2

John 13 in the BOPLNT

John 13 in the BOSCB

John 13 in the BOSNC

John 13 in the BOTLNT

John 13 in the BOVCB

John 13 in the BOYCB

John 13 in the BPBB

John 13 in the BPH

John 13 in the BSB

John 13 in the CCB

John 13 in the CUV

John 13 in the CUVS

John 13 in the DBT

John 13 in the DGDNT

John 13 in the DHNT

John 13 in the DNT

John 13 in the ELBE

John 13 in the EMTV

John 13 in the ESV

John 13 in the FBV

John 13 in the FEB

John 13 in the GGMNT

John 13 in the GNT

John 13 in the HARY

John 13 in the HNT

John 13 in the IRVA

John 13 in the IRVB

John 13 in the IRVG

John 13 in the IRVH

John 13 in the IRVK

John 13 in the IRVM

John 13 in the IRVM2

John 13 in the IRVO

John 13 in the IRVP

John 13 in the IRVT

John 13 in the IRVT2

John 13 in the IRVU

John 13 in the ISVN

John 13 in the JSNT

John 13 in the KAPI

John 13 in the KBT1ETNIK

John 13 in the KBV

John 13 in the KJV

John 13 in the KNFD

John 13 in the LBA

John 13 in the LBLA

John 13 in the LNT

John 13 in the LSV

John 13 in the MAAL

John 13 in the MBV

John 13 in the MBV2

John 13 in the MHNT

John 13 in the MKNFD

John 13 in the MNG

John 13 in the MNT

John 13 in the MNT2

John 13 in the MRS1T

John 13 in the NAA

John 13 in the NASB

John 13 in the NBLA

John 13 in the NBS

John 13 in the NBVTP

John 13 in the NET2

John 13 in the NIV11

John 13 in the NNT

John 13 in the NNT2

John 13 in the NNT3

John 13 in the PDDPT

John 13 in the PFNT

John 13 in the RMNT

John 13 in the SBIAS

John 13 in the SBIBS

John 13 in the SBIBS2

John 13 in the SBICS

John 13 in the SBIDS

John 13 in the SBIGS

John 13 in the SBIHS

John 13 in the SBIIS

John 13 in the SBIIS2

John 13 in the SBIIS3

John 13 in the SBIKS

John 13 in the SBIKS2

John 13 in the SBIMS

John 13 in the SBIOS

John 13 in the SBIPS

John 13 in the SBISS

John 13 in the SBITS

John 13 in the SBITS2

John 13 in the SBITS3

John 13 in the SBITS4

John 13 in the SBIUS

John 13 in the SBIVS

John 13 in the SBT

John 13 in the SBT1E

John 13 in the SCHL

John 13 in the SNT

John 13 in the SUSU

John 13 in the SUSU2

John 13 in the SYNO

John 13 in the TBIAOTANT

John 13 in the TBT1E

John 13 in the TBT1E2

John 13 in the TFTU

John 13 in the TGNTATF3T

John 13 in the THAI

John 13 in the TNFD

John 13 in the TNT

John 13 in the TNTIK

John 13 in the TNTIL

John 13 in the TNTIN

John 13 in the TNTIP

John 13 in the TNTIZ

John 13 in the TOMA

John 13 in the TTENT

John 13 in the UBG

John 13 in the UGV

John 13 in the UGV2

John 13 in the UGV3

John 13 in the VBL

John 13 in the VDCC

John 13 in the YALU

John 13 in the YAPE

John 13 in the YBVTP

John 13 in the ZBP