2 Samuel 21 (UGV3)
1 Dāūd kī hukūmat ke daurān kāl paṛ gayā jo tīn sāl tak jārī rahā. Jab Dāūd ne is kī wajah dariyāft kī to Rab ne jawāb diyā, “Kāl is lie ḳhatm nahīṅ ho rahā ki Sāūl ne Jibaūniyoṅ ko qatl kiyā thā.” 2 Tab bādshāh ne Jibaūniyoṅ ko bulā liyā tāki un se bāt kare. Asal meṅ wuh Isrāīlī nahīṅ balki Amoriyoṅ kā bachā-khuchā hissā the. Mulk-e-Kanān par qabzā karte waqt Isrāīliyoṅ ne qasam khā kar wādā kiyā thā ki ham āp ko halāk nahīṅ kareṅge. Lekin Sāūl ne Isrāīl aur Yahūdāh ke lie josh meṅ ā kar unheṅ halāk karne kī koshish kī thī. 3 Dāūd ne Jibaūniyoṅ se pūchhā, “Maiṅ us ziyādatī kā kaffārā kis tarah de saktā hūṅ jo āp se huī hai? Maiṅ āp ke lie kyā karūṅ tāki āp dubārā us zamīn ko barkat deṅ jo Rab ne hameṅ mīrās meṅ dī hai?” 4 Unhoṅ ne jawāb diyā, “Jo Sāūl ne hamāre aur hamāre ḳhāndānoṅ ke sāth kiyā hai us kā izālā sone-chāṅdī se nahīṅ kiyā jā saktā. Yih bhī munāsib nahīṅ ki ham is ke ewaz kisī Isrāīlī ko mār deṅ.” Dāūd ne sawāl kiyā, “To phir maiṅ āp ke lie kyā karūṅ?” 5 Jibaūniyoṅ ne kahā, “Sāūl hī ne hameṅ halāk karne kā mansūbā banāyā thā, wuhī hameṅ tabāh karnā chāhtā thā tāki ham Isrāīl kī kisī bhī jagah qāym na rah sakeṅ. 6 Is lie Sāūl kī aulād meṅ se sāt mardoṅ ko hamāre hawāle kar deṅ. Ham unheṅ Rab ke chune hue bādshāh Sāūl ke watanī shahr Jibiyā meṅ Rab ke pahāṛ par maut ke ghāṭ utār kar us ke huzūr laṭkā deṅ.”Bādshāh ne jawāb diyā, “Maiṅ unheṅ āp ke hawāle kar dūṅgā.” 7 Yūnatan kā beṭā Mifībosat Sāūl kā potā to thā, lekin bādshāh ne use na chheṛā, kyoṅki us ne Rab kī qasam khā kar Yūnatan se wādā kiyā thā ki maiṅ āp kī aulād ko kabhī nuqsān nahīṅ pahuṅchāūṅgā. 8 Chunāṅche us ne Sāūl kī dāshtā Risfā bint Aiyāh ke do beṭoṅ Armonī aur Mifībosat ko aur is ke alāwā Sāūl kī beṭī Mīrab ke pāṅch beṭoṅ ko chun liyā. Mīrab Barzillī Mahūlātī ke beṭe Adriyel kī bīwī thī. 9 In sāt ādmiyoṅ ko Dāūd ne Jibaūniyoṅ ke hawāle kar diyā.Sātoṅ ādmiyoṅ ko mazkūrā pahāṛ par lāyā gayā. Wahāṅ Jibaūniyoṅ ne unheṅ qatl karke Rab ke huzūr laṭkā diyā. Wuh sab ek hī din mar gae. Us waqt jau kī fasal kī kaṭāī shurū huī thī. 10 Tab Risfā bint Aiyāh sātoṅ lāshoṅ ke pās gaī aur patthar par apne lie ṭāṭ kā kapṛā bichhā kar lāshoṅ kī hifāzat karne lagī. Din ke waqt wuh parindoṅ ko bhagātī aur rāt ke waqt janglī jānwaroṅ ko lāshoṅ se dūr rakhtī rahī. Wuh bahār ke mausam meṅ fasal kī kaṭāī ke pahle dinoṅ se le kar us waqt tak wahāṅ ṭhahrī rahī jab tak bārish na huī. 11 Jab Dāūd ko mālūm huā ki Sāūl kī dāshtā Risfā ne kyā kiyā hai 12 12-14 to wuh Yabīs-jiliyād ke bāshindoṅ ke pās gayā aur un se Sāūl aur us ke beṭe Yūnatan kī haḍḍiyoṅ ko le kar Sāūl ke bāp Qīs kī qabr meṅ dafnāyā. (Jab Filistiyoṅ ne Jilbua ke pahāṛī ilāqe meṅ Isrāīliyoṅ ko shikast dī thī to unhoṅ ne Sāūl aur Yūnatan kī lāshoṅ ko Bait-shān ke chauk meṅ laṭkā diyā thā. Tab Yabīs-jiliyād ke ādmī chorī chorī wahāṅ ā kar lāshoṅ ko apne pās le gae the.) Dāūd ne Jibiyā meṅ ab tak laṭkī sāt lāshoṅ ko bhī utār kar Zilā meṅ Qīs kī qabr meṅ dafnāyā. Zilā Binyamīn ke qabīle kī ābādī hai.Jab sab kuchh Dāūd ke hukm ke mutābiq kiyā gayā thā to Rab ne mulk ke lie duāeṅ sun līṅ. 15 Ek aur bār Filistiyoṅ aur Isrāīliyoṅ ke darmiyān jang chhiṛ gaī. Dāūd apnī fauj samet Filistiyoṅ se laṛne ke lie niklā. Jab wuh laṛtā laṛtā niḍhāl ho gayā thā 16 to ek Filistī ne us par hamlā kiyā jis kā nām Ishbī-banob thā. Yih ādmī dewqāmat mard Rafā kī nasl se thā. Us ke pās naī talwār aur itnā lambā nezā thā ki sirf us kī pītal kī nok kā wazn taqrīban sāṛhe 3 kilogrām thā. 17 Lekin Abīshai bin Zarūyāh dauṛ kar Dāūd kī madad karne āyā aur Filistī ko mār ḍālā. Is ke bād Dāūd ke faujiyoṅ ne qasam khāī, “Āindā āp laṛne ke lie hamāre sāth nahīṅ nikleṅge. Aisā na ho ki Isrāīl kā charāġh bujh jāe.” 18 Is ke bād Isrāīliyoṅ ko Jūb ke qarīb bhī Filistiyoṅ se laṛnā paṛā. Wahāṅ Sibbakī Hūsātī ne dewqāmat mard Rafā kī aulād meṅ se ek ādmī ko mār ḍālā jis kā nām Saf thā. 19 Jūb ke qarīb ek aur laṛāī chhiṛ gaī. Is ke daurān Bait-laham ke Ilhanān bin Yāre-urjīm ne Jātī Jālūt ko maut ke ghāṭ utār diyā. Jālūt kā nezā khaḍḍī ke shahtīr jaisā baṛā thā. 20 Ek aur dafā Jāt ke pās laṛāī huī. Filistiyoṅ kā ek faujī jo Rafā kī nasl kā thā bahut lambā thā. Us ke hāthoṅ aur pairoṅ kī chhih chhih ungliyāṅ yānī mil kar 24 ungliyāṅ thīṅ. 21 Jab wuh Isrāīliyoṅ kā mazāq uṛāne lagā to Dāūd ke bhāī Simā ke beṭe Yūnatan ne use mār ḍālā. 22 Jāt ke yih dewqāmat mard Rafā kī aulād the, aur wuh Dāūd aur us ke faujiyoṅ ke hāthoṅ halāk hue.