John 14 (TFTIP)

1 Jesus continuou dizendo-nos, “Deixem de ficar ansiosos/preocupados. Continuem confiando em Deus (OU, Vocês estão confiando em Deus); continuem confiando também em mim. 2 No lugar onde está meu Pai no céu, há muito espaço! Se isso não fosse verdade, eu lhes teria dito. Estou para ir lá preparar um lugar para vocês. 3 Já que vou lá para preparar um lugar para vocês, também voltarei para levar vocês para que possam ficar lá comigo. Vou fazer isso para que vocês possam estar onde eu estou. 4 Vocês já conhecem o caminho para o lugar aonde eu vou”. 5 Tomé lhe disse, “Senhor, não sabemos para onde o Senhor vai. Portanto, como podemos conhecer o caminho?” 6 Jesus disse a ele, “Sou o caminho [MET] para onde meu Pai está. Sou aquele que revela [MET] a verdade sobre Deus e que dá a vida eterna às pessoas. Sou o único que pode capacitar as pessoas a chegarem até meu Pai. Não há outro jeito ou caminho. 7 Já que vocês me conhecem e sabem quem realmente sou (OU, Se vocês realmente soubessem quem eu sou), vão conhecer (OU, teriam conhecido) meu Pai também. Daqui em diante, vocês o conhecem, e é como se o tivessem visto”. 8 Filipe disse a Ele, “Senhor, mostre-nos seu Pai e isso nos basta”! 9 Jesus lhe disse, “Filipe, estou com vocês há muito tempo já. Portanto com certeza devem/por que vocês não saber/sabem [RHQ] quem eu realmente sou!? Para aqueles que me viram, é como se tivessem visto meu Pai. Por isso vocês não devem/por que vocês [RHQ] dizer/dizem, ‘Mostre-nos seu Pai’!? 10 Vocês devem/Será que vocês não [RHQ] crer/creem que desfruto intimidade com meu Pai, e que meu Pai tem uma íntima relação comigo!? A mensagem que comunico a vocês não vem somente de mim. Meu Pai, que tem uma íntima relação comigo, capacita-me a ensinar e fazer os milagres que Ele deseja que eu realize. 11 Creiam que desfruto intimidade com meu Pai, e que meu Pai tem uma íntima relação comigo. Se não crerem isso por causa de minhas palavras, creiam-no por causa dos próprios milagres que tenho feito. 12 Escutem bem o seguinte: Qualquer de vocês que confiar em mim vai fazer os tipos de milagres que eu tenho feito. Por causa -- daquilo que vou fazer por vocês/de eu mandar a vocês o Espírito de Deus depois de voltar a meu Pai, vocês poderão fazer milagres ainda maiores que aqueles que eu tenho feito. 13 E tudo que vocês me pedirem para fazer por me pertencerem/com minha autoridade [MTY], isso vou fazer, para mostrar a vocês quão grande é meu Pai. 14 Tudo que pedirem para meu Pai fazer por me pertencerem/com minha autoridade [MTY], isso vou fazer. 15 Se vocês me amam, vão fazer o que eu lhes mandei fazer. 16 Então eu mesmo vou pedir a meu Pai, e Ele lhes mandará mais alguém que vai encorajá-los/ser como conselheiro legal para vocês. 17 Refiro-me ao Espírito quem vai ensinar-lhes a verdade de Deus. Ele vai estar para sempre com vocês. Aqueles que se opõem a Deus [MTY] não podem recebê-lo, pois não conseguem entender o que Ele faz, nem quem é Ele. Mas vocês sabem quem é Ele, pois Ele está com vocês e vai estar dentro de vocês. 18 Quando eu partir, não vou deixar vocês sozinhos/desamparados [MET]. Quando eu mandar o Espírito, será como se eu voltasse para vocês. 19 Daqui a pouco, aqueles que não pertencem a Deus não me verão mais. Mas quando o Espírito vier a vocês, será como se vocês me vissem de novo (OU, Mas, após eu voltar à vida, vocês vão me ver de novo.) Já que estarei vivo novamente, vocês também vão ter a vida eterna. 20 Naquela hora vocês vão saber que tenho uma íntima relação com meu Pai, e vocês vão desfrutar intimidade comigo, e eu com vocês. 21 Aqueles que tiverem aceitado meus mandamentos, obedecendo-os, são os que me amam. Aqueles que me amam serão amados por meu Pai. {Meu Pai vai amar aqueles que me amam}. Também vou amá-los, e lhes revelarei como sou, realmente”. 22 Então Judas lhe falou. Não foi Judas Iscariotes, senão um homem também chamado Tadeu/cujo pai se chamava Tiago. Ele disse, “Senhor, o que aconteceu, para o Senhor poder nos revelar como é realmente, e não revelar a mesma informação àqueles que não pertencem a Deus?” 23 Jesus lhe respondeu, “Aqueles que me amam vão obedecer aquilo que eu lhes disse. Meu Pai também vai amá-los. São aquelas pessoas com quem vamos poder vir morar/ter uma íntima relação. 24 Mas aqueles que não me amam não vão obedecer aquilo que eu lhes disse. Por isso não posso revelar a eles como sou realmente.Estas palavras que lhes digo não se originam comigo. Elas vieram do meu Pai, aquele que me enviou. 25 Já lhes tenho dito todas estas coisas enquanto ainda estou aqui com vocês. 26 Mas meu Pai vai mandar o Espírito Santo. É Ele quem vai encorajá-los/ser como conselheiro legal para vocês. Ele virá com minha autoridade [MTY]. Ele vai ensinar-lhes toda a verdade de Deus que devem saber. Ele também vai fazer com que vocês se lembrem de todas as coisas que lhes tenho dito. 27 Ao deixar vocês, dou-lhes paz no seu interior. Esta paz interna vem de mim. Não faço com que vocês tenham algo que lhes pudessem dar aqueles que não pertencem a Deus [MTY]. Portanto, deixem de ficar ansiosos/preocupados, e não tenham medo. 28 Vocês me ouviram dizer, ‘Vou partir, mas depois voltarei a vocês’. Se vocês me amassem, ficariam contentes com minha volta para o Pai, pois meu Pai é maior que eu, e lá Ele vai me honrar e vai mandar-lhes o Espírito. 29 Já lhes tenho dito estas coisas agora, antes que aconteçam, para que, quando acontecerem, vocês possam crer que é verdade aquilo que eu disse. 30 Não vou poder falar mais tempo com vocês, pois aquilo que me acontece será como se Satanás, o governante deste mundo, viesse me atacar. Ele não tem controle sobre aquilo que me acontece. 31 Pelo contrário, as pessoas que não pertencem a Deus [MTY] devem aprender, daquilo que me acontecer, que amo meu Pai e faço as coisas que Ele me mandou fazer. Então, levantemo-nos e vamos embora daqui”.

In Other Versions

John 14 in the ANGEFD

John 14 in the ANTPNG2D

John 14 in the AS21

John 14 in the BAGH

John 14 in the BBPNG

John 14 in the BBT1E

John 14 in the BDS

John 14 in the BEV

John 14 in the BHAD

John 14 in the BIB

John 14 in the BLPT

John 14 in the BNT

John 14 in the BNTABOOT

John 14 in the BNTLV

John 14 in the BOATCB

John 14 in the BOATCB2

John 14 in the BOBCV

John 14 in the BOCNT

John 14 in the BOECS

John 14 in the BOGWICC

John 14 in the BOHCB

John 14 in the BOHCV

John 14 in the BOHLNT

John 14 in the BOHNTLTAL

John 14 in the BOICB

John 14 in the BOILNTAP

John 14 in the BOITCV

John 14 in the BOKCV

John 14 in the BOKCV2

John 14 in the BOKHWOG

John 14 in the BOKSSV

John 14 in the BOLCB

John 14 in the BOLCB2

John 14 in the BOMCV

John 14 in the BONAV

John 14 in the BONCB

John 14 in the BONLT

John 14 in the BONUT2

John 14 in the BOPLNT

John 14 in the BOSCB

John 14 in the BOSNC

John 14 in the BOTLNT

John 14 in the BOVCB

John 14 in the BOYCB

John 14 in the BPBB

John 14 in the BPH

John 14 in the BSB

John 14 in the CCB

John 14 in the CUV

John 14 in the CUVS

John 14 in the DBT

John 14 in the DGDNT

John 14 in the DHNT

John 14 in the DNT

John 14 in the ELBE

John 14 in the EMTV

John 14 in the ESV

John 14 in the FBV

John 14 in the FEB

John 14 in the GGMNT

John 14 in the GNT

John 14 in the HARY

John 14 in the HNT

John 14 in the IRVA

John 14 in the IRVB

John 14 in the IRVG

John 14 in the IRVH

John 14 in the IRVK

John 14 in the IRVM

John 14 in the IRVM2

John 14 in the IRVO

John 14 in the IRVP

John 14 in the IRVT

John 14 in the IRVT2

John 14 in the IRVU

John 14 in the ISVN

John 14 in the JSNT

John 14 in the KAPI

John 14 in the KBT1ETNIK

John 14 in the KBV

John 14 in the KJV

John 14 in the KNFD

John 14 in the LBA

John 14 in the LBLA

John 14 in the LNT

John 14 in the LSV

John 14 in the MAAL

John 14 in the MBV

John 14 in the MBV2

John 14 in the MHNT

John 14 in the MKNFD

John 14 in the MNG

John 14 in the MNT

John 14 in the MNT2

John 14 in the MRS1T

John 14 in the NAA

John 14 in the NASB

John 14 in the NBLA

John 14 in the NBS

John 14 in the NBVTP

John 14 in the NET2

John 14 in the NIV11

John 14 in the NNT

John 14 in the NNT2

John 14 in the NNT3

John 14 in the PDDPT

John 14 in the PFNT

John 14 in the RMNT

John 14 in the SBIAS

John 14 in the SBIBS

John 14 in the SBIBS2

John 14 in the SBICS

John 14 in the SBIDS

John 14 in the SBIGS

John 14 in the SBIHS

John 14 in the SBIIS

John 14 in the SBIIS2

John 14 in the SBIIS3

John 14 in the SBIKS

John 14 in the SBIKS2

John 14 in the SBIMS

John 14 in the SBIOS

John 14 in the SBIPS

John 14 in the SBISS

John 14 in the SBITS

John 14 in the SBITS2

John 14 in the SBITS3

John 14 in the SBITS4

John 14 in the SBIUS

John 14 in the SBIVS

John 14 in the SBT

John 14 in the SBT1E

John 14 in the SCHL

John 14 in the SNT

John 14 in the SUSU

John 14 in the SUSU2

John 14 in the SYNO

John 14 in the TBIAOTANT

John 14 in the TBT1E

John 14 in the TBT1E2

John 14 in the TFTU

John 14 in the TGNTATF3T

John 14 in the THAI

John 14 in the TNFD

John 14 in the TNT

John 14 in the TNTIK

John 14 in the TNTIL

John 14 in the TNTIN

John 14 in the TNTIP

John 14 in the TNTIZ

John 14 in the TOMA

John 14 in the TTENT

John 14 in the UBG

John 14 in the UGV

John 14 in the UGV2

John 14 in the UGV3

John 14 in the VBL

John 14 in the VDCC

John 14 in the YALU

John 14 in the YAPE

John 14 in the YBVTP

John 14 in the ZBP