John 9 (TFTIP)

1 Enquanto Jesus andava conosco, Ele viu um homem cego de nascença. 2 Nós discípulos lhe perguntamos, “Senhor, esse homem é cego de nascença porque seus pais pecaram, ou porque ele mesmo pecou?” 3 Jesus respondeu, “O fato de ele ser cego não é resultado do pecado dos pais dele, nem dele mesmo. Pelo contrário, ele é cego para que possa ser visto o poder/potencial de Deus {as pessoas possam ver o poder/potencial de Deus} como resultado daquilo que acontece a ele. 4 Enquanto ainda houver tempo, preciso fazer o trabalho que aquele que me enviou quer que eu faça. Assim como o dia é seguido da noite, quando as pessoas não trabalham, no final da nossa vida [MET] já é tarde demais para fazermos aquilo que Deus quer. 5 Enquanto eu ainda estiver neste mundo, sou eu que capacito as pessoas a saberem de Deus, como [MET] uma luz capacita os habitantes deste mundo a enxergarem o que há na escuridão”. 6 Depois de Ele falar desse jeito, cuspiu no chão. Fez um pouco de lama com a saliva, e a passou nos olhos do homem. 7 Então lhe disse, “Vá se lavar no tanque de Siloé”! (Este nome significa ‘enviado’; assim como as pessoas canalizam a água para o tanque, Deus enviou Jesus). Por isso, o homem foi e se lavou no tanque, e ao voltar para casa já pôde enxergar! 8 Os vizinhos dele, e outros que o tinham visto anteriormente quando ele ainda mendigava, disseram, “É esse o homem que antes se sentava aqui mendigando, não é?” 9 Alguns disseram, “É, sim”. Outros disseram, “Não, não é. É apenas um homem parecido com ele”. Mas o homem mesmo disse, “Sou ele, sim”! 10 Então lhe disseram, “Como é que você {De que forma você} conseguiu enxergar?” 11 Ele respondeu, “O homem chamado Jesus fez lama e a passou nos meus olhos. Então Ele me mandou ir me lavar no tanque de Siloé. Então fui lá e me lavei, e logo pude enxergar”. 12 Eles lhe disseram “Onde está esse homem agora?” Ele disse, “Não sei”. 13 Eles levaram o homem que antes era cego aos fariseus. 14 Jesus tinha feito a lama, capacitando o homem a voltar a enxergar, em um dia de sábado. Eles/Os fariseus achavam que curar alguém equivalia trabalhar, e os regulamentos deles proibiam qualquer tipo de trabalho no dia de sábado. 15 Por isso, os fariseus também lhe perguntaram, “De que maneira você conseguiu recuperar a visão?” Ele lhes explicou, “O homem passou lama nos meus olhos. Então fui me lavar, e agora posso ver”. 16 Por isso alguns dos fariseus disseram, “Sendo que aquele homem desobedece nossos regulamentos no tocante ao trabalho no sábado/dia de descanso judaico, Ele não vem de Deus”. Mas outros disseram, “Se Ele fosse pecador, com certeza não poderia/de que forma poderia Ele [RHQ] fazer tais milagres!?” Por isso a opinião deles estava dividida. 17 Disseram portanto ao cego, “Você é o homem que Ele capacitou a enxergar. Qual é sua opinião desse homem?” O homem disse, “Acho que Ele é profeta”! Então eles o mandaram sair. 18 Os líderes judaicos [SYN] ainda não acreditavam que o homem fosse realmente cego de nascença, ou que tivesse recuperado a visão. Por isso eles mandaram trazer os pais do homem. 19 Ao chegarem estes, os líderes judaicos lhes perguntaram, “Esse homem é seu filho? Vocês afirmam que ele era cego de nascença? Se isso for verdade, como é que ele consegue enxergar agora?” 20 Os pais dele responderam, “Sabemos que ele é nosso filho. Sabemos que ele nasceu cego. 21 Mas não sabemos como é que ele consegue enxergar agora. Também não sabemos quem o capacitou a enxergar. Perguntem ao nosso filho! Ele é maior de idade e pode responder as perguntas das autoridades, como os senhores! Ele pode falar por sua própria conta”! 22 Os líderes judaicos [SYN] tinham declarado anteriormente que iriam excluir dos cultos nas sinagogas deles qualquer pessoa que afirmasse que Jesus era o Messias. Os pais do homem curado sabiam disso, portanto tinham medo dos líderes judaicos [SYN]. 23 É por isso que disseram, “Ele é maior de idade e pode responder as perguntas por si mesmo, portanto perguntem a ele”! 24 Por isso mandaram alguém trazer a eles o homem que nascera cego. Ao chegar ele, eles lhe disseram, “Sabendo que Deus nos escuta [IDM], diga a verdade! Sabemos que o homem que curou você é pecador”. 25 Ele respondeu, “Não sei se Ele é pecador ou não. Mas de uma coisa eu sei muito bem, e é que antes eu era cego e agora vejo”! 26 Por isso eles lhe disseram, “Mas o que Ele lhe fez? Como capacitou você a enxergar novamente?” 27 Ele respondeu, “Já lhes disse tudo isso, mas os senhores/será que os senhores [RHQ] não prestaram atenção!? Por que os senhores querem ouvir a minha história de novo? Será que querem/Os senhores falam como se quisessem [RHQ] tornar-se discípulos dele [IRO]?”! 28 Então eles passaram a insultá-lo, cheios de cólera, dizendo, “Você é discípulo desse homem, mas nós somos discípulos de Moisés! 29 Sabemos que Deus falou com Moisés, mas quanto a esse homem, não sabemos de onde Ele tira qualquer autoridade”! 30 O homem respondeu, “Que maravilha! Os senhores dizem que não sabem de onde Ele tira qualquer autoridade. Mas Ele me capacitou a enxergar! 31 Sabemos que Deus não ajuda os pecadores que oram, pedindo que Deus os ajude. Pelo contrário, Ele escuta e ajuda as pessoas devotas que oram. Ele escuta aqueles que fazem o que Deus deseja. 32 Ninguém jamais capacitou a enxergar um homem que fosse cego de nascença, como eu. Tal coisa nunca aconteceu até agora! 33 Portanto, se esse homem não tivesse vindo de Deus, Ele não poderia fazer nada desse tipo”! 34 Eles lhe responderam, “Você nasceu bastardo/fruto do pecado dos seus pais [EUP]! Você se considera/Você não é [RHQ] qualificado a ensinar-nos a nós?”! Então eles o expulsaram da sinagoga. 35 Jesus ouviu dizer que eles tinham expulsado aquele homem. Ele localizou o homem e lhe disse, “Você acredita que aquele que veio do céu é o Messias?” 36 O homem respondeu, “Senhor, quem é Ele? Diga-me, por favor, para que eu possa crer nele”. 37 Jesus lhe disse, “Você já O viu. De fato, sou eu, que falo com você”. 38 O homem disse, “Senhor, creio que o Senhor é o Messias”! Então ele se ajoelhou diante de Jesus, adorando-O. 39 Jesus disse, “Vim a este mundo para julgar os habitantes do mundo. O resultado será que aqueles que se derem conta de que não conhecem a verdade de Deus vão percebê-la. É como [MET] capacitar os cegos a enxergarem. Mas o resultado também será que as pessoas que pensarem erradamente [IRO] que entendem a verdade de Deus nunca vão entendê-la. É como [MET] cegos que permanecem sempre cegos”. 40 Alguns dos fariseus que estavam com Ele lhe disseram, “Será que você está querendo dizer que somos como cegos?” 41 Jesus lhes disse, “Se vocês se dessem conta de que ainda não conhecem a verdade de Deus, mas que desejam conhecê-la, então seriam como cegos que desejam enxergar. Deus poderia perdoar seus pecados. Mas vocês alegam erradamente que já conhecem a verdade de Deus, portanto são como cegos que afirmam que podem ver. Por isso Deus não pode perdoar seus pecados”.

In Other Versions

John 9 in the ANGEFD

John 9 in the ANTPNG2D

John 9 in the AS21

John 9 in the BAGH

John 9 in the BBPNG

John 9 in the BBT1E

John 9 in the BDS

John 9 in the BEV

John 9 in the BHAD

John 9 in the BIB

John 9 in the BLPT

John 9 in the BNT

John 9 in the BNTABOOT

John 9 in the BNTLV

John 9 in the BOATCB

John 9 in the BOATCB2

John 9 in the BOBCV

John 9 in the BOCNT

John 9 in the BOECS

John 9 in the BOGWICC

John 9 in the BOHCB

John 9 in the BOHCV

John 9 in the BOHLNT

John 9 in the BOHNTLTAL

John 9 in the BOICB

John 9 in the BOILNTAP

John 9 in the BOITCV

John 9 in the BOKCV

John 9 in the BOKCV2

John 9 in the BOKHWOG

John 9 in the BOKSSV

John 9 in the BOLCB

John 9 in the BOLCB2

John 9 in the BOMCV

John 9 in the BONAV

John 9 in the BONCB

John 9 in the BONLT

John 9 in the BONUT2

John 9 in the BOPLNT

John 9 in the BOSCB

John 9 in the BOSNC

John 9 in the BOTLNT

John 9 in the BOVCB

John 9 in the BOYCB

John 9 in the BPBB

John 9 in the BPH

John 9 in the BSB

John 9 in the CCB

John 9 in the CUV

John 9 in the CUVS

John 9 in the DBT

John 9 in the DGDNT

John 9 in the DHNT

John 9 in the DNT

John 9 in the ELBE

John 9 in the EMTV

John 9 in the ESV

John 9 in the FBV

John 9 in the FEB

John 9 in the GGMNT

John 9 in the GNT

John 9 in the HARY

John 9 in the HNT

John 9 in the IRVA

John 9 in the IRVB

John 9 in the IRVG

John 9 in the IRVH

John 9 in the IRVK

John 9 in the IRVM

John 9 in the IRVM2

John 9 in the IRVO

John 9 in the IRVP

John 9 in the IRVT

John 9 in the IRVT2

John 9 in the IRVU

John 9 in the ISVN

John 9 in the JSNT

John 9 in the KAPI

John 9 in the KBT1ETNIK

John 9 in the KBV

John 9 in the KJV

John 9 in the KNFD

John 9 in the LBA

John 9 in the LBLA

John 9 in the LNT

John 9 in the LSV

John 9 in the MAAL

John 9 in the MBV

John 9 in the MBV2

John 9 in the MHNT

John 9 in the MKNFD

John 9 in the MNG

John 9 in the MNT

John 9 in the MNT2

John 9 in the MRS1T

John 9 in the NAA

John 9 in the NASB

John 9 in the NBLA

John 9 in the NBS

John 9 in the NBVTP

John 9 in the NET2

John 9 in the NIV11

John 9 in the NNT

John 9 in the NNT2

John 9 in the NNT3

John 9 in the PDDPT

John 9 in the PFNT

John 9 in the RMNT

John 9 in the SBIAS

John 9 in the SBIBS

John 9 in the SBIBS2

John 9 in the SBICS

John 9 in the SBIDS

John 9 in the SBIGS

John 9 in the SBIHS

John 9 in the SBIIS

John 9 in the SBIIS2

John 9 in the SBIIS3

John 9 in the SBIKS

John 9 in the SBIKS2

John 9 in the SBIMS

John 9 in the SBIOS

John 9 in the SBIPS

John 9 in the SBISS

John 9 in the SBITS

John 9 in the SBITS2

John 9 in the SBITS3

John 9 in the SBITS4

John 9 in the SBIUS

John 9 in the SBIVS

John 9 in the SBT

John 9 in the SBT1E

John 9 in the SCHL

John 9 in the SNT

John 9 in the SUSU

John 9 in the SUSU2

John 9 in the SYNO

John 9 in the TBIAOTANT

John 9 in the TBT1E

John 9 in the TBT1E2

John 9 in the TFTU

John 9 in the TGNTATF3T

John 9 in the THAI

John 9 in the TNFD

John 9 in the TNT

John 9 in the TNTIK

John 9 in the TNTIL

John 9 in the TNTIN

John 9 in the TNTIP

John 9 in the TNTIZ

John 9 in the TOMA

John 9 in the TTENT

John 9 in the UBG

John 9 in the UGV

John 9 in the UGV2

John 9 in the UGV3

John 9 in the VBL

John 9 in the VDCC

John 9 in the YALU

John 9 in the YAPE

John 9 in the YBVTP

John 9 in the ZBP