Luke 17 (TFTIP)

1 Certo dia Jesus disse aos seus discípulos, "Coisas que tentam as pessoas a pecarem certamente vão acontecer, mas ai de/será terrível para qualquer um que faça essas coisas acontecerem! 2 Vamos imaginar que alguém faz pecar um desses que não crê em mim com muita firmeza. Se prendessem uma pedra enorme no pescoço de tal pessoa e a jogasse no mar, esse seria um castigo severo, mas Deus vai castigar essa pessoa ainda mais severamente. 3 Tenham cuidado de como agem. Se um de vocês tiver um irmão crente que pecar, você deve repreendê-lo. Se ele disser que se arrepende de ter pecado e se pedir para você perdoá-lo, perdoe-o. 4 Mesmo que ele peque contra você sete vezes em um dia, se ele for a você cada vez e disser, Arrependo-me do que fiz, você precisa continuar a perdoá-lo. 5 Um dia os apóstolos disseram ao Senhor, "Ajude-nos a confiar no senhor/em Deus com mais firmeza! 6 O Senhor respondeu, "Uma semente de mostarda é pequena, mas é capaz de produzir uma planta bem grande. De modo semelhante, se vocês realmente crerem que Deus vai fazer o que pedirem, vocês podem realizar grandes coisas. Por exemplo, vocês poderiam dizer a esta figueira brava, Arranque-se pelas raízes e plante-se no mar!, e ela os obedeceria. 7 Jesus também disse, "Vamos imaginar que um de vocês tem um servo que trabalha na sua lavoura ou que cuida de suas ovelhas. Quando ele entra na casa depois de estar na roça, você não vai dizer/será que você diria, Sente-se logo e coma! 8 Em vez disso, você diria a ele, Ponha seu avental e prepare uma refeição para mim! Então sirva para mim para que eu possa comer e beber. Depois, você pode comer e beber. 9 Você não vai agradecer/será que você vai agradecer o seu servo/empregado por ter feito o trabalho que você lhe pediu para fazer! 10 De modo semelhante, quando vocês tiverem feito tudo que Deus pede a vocês que façam, vocês devem dizer, nós (inc) Não somos dignos de Deus nos agradecer. Somos apenas os servos/empregados dele. Temos feito somente as coisas que ele nos disse para fazermos. 11 Enquanto Jesus e seus discípulos estavam andando pelo caminho para Jerusalém, passavam pela região entre os distritos de Samaria e Galileia. 12 Quando entravam em uma aldeia/um povoado, dez leprosos chegaram perto daestrada. Porque os leprosos não podiam aproximar-se das pessoas, ficaram a uma distância 13 e disseram, "Jesus, mestre, tenha pena de nós e nos cure!" 14 Quando ele os viu, disse a eles, "Vão mostrar-se aos sacerdotes para que eles possam ver se estão curados." Enquanto iam para os sacerdotes, foram curados. 15 Aí um deles, quando viu que estava curado, voltou-se para trás, louvando a Deus em voz bem alta. 16 Ele foi a Jesus, prostrou-se/ajoelhou-se aos pés de Jesus, e o agradeceu. Este homem era samaritano, não judeu. 17 Então Jesus disse, "Eu curei dez leprosos! Estou triste/desapontado que os outros nove não tenham voltado/onde estão os outros nove? 18 Estou triste/por que será que este homem não judaico é o único que voltou para agradecer a Deus; nenhum dos outros voltou para mim!" 19 Então ele disse ao homem, "Levante-se e continue na sua viagem. Deus salvou e curou você porque você confiou em mim. 20 Certo dia alguns fariseus perguntaram a Jesus, "Quando é que Deus vai governar como Rei?" Ele respondeu, "A maneira de Deus governar não é algo que as pessoas vão poder ver com seus olhos. 21 E as pessoas não vão poder dizer, Olhem!Ele está governando aqui! Ou, Ele está governando ali! Porque, em vez de ser como vocês pensam, o governo/domínio de Deus está nos seres interiores das pessoas (OU, já está acontecendo entre vocês)." 22 Jesus disse aos seus discípulos, Vai chegar o tempo quando vocês vão querer ver a mim, que cheguei do céu, governando poderosamente. Mas não vão ver isso. 23 Algumas pessoas vão dizer a vocês, Olhem, o Messias está ali! Ou vão dizer, Olhem, está aqui! Quando disserem isso, não creiam nelas! Não as sigam para irem ver o Messias. 24 Porque quando brilha um relâmpago e ilumina o céu de uma ponta para a outra, todos podem ver. Da mesma forma, quando eu, que vim do céu, voltar de novo, todos vão poder me ver. 25 Mas antes disso acontecer, preciso sofrer de muitas maneiras (OU, muito). E as pessoas vão me rejeitar, mesmo que tenham observado meu ministério. 26 Mas quando eu, que vim do céu, vier de novo, a vida vai ser conforme era quando vivia Noé. 27 Naquela época as pessoas comiam e bebiam como sempre, casavam-se como sempre, até o dia quando Noé e sua família entraram no barco grande. Então chegou o dilúvio e destruiu todos aqueles que não entraram no barco. 28 Da mesma forma, quando Ló vivia em Sodoma, as pessoas ali comiam e bebiam como de costume. Compravam coisas e vendiam coisas. Plantavam roças e construíam casas como sempre. 29 Mas no dia quando Ló e sua família saíram de Sodoma, fogo e enxofre ardente desceu do céu e destruiu todos que ficaram na cidade. 30 Vai ser igual quando eu, que vim do céu, voltar. 31 Naquele dia, se alguém estiver fora da sua casa e todas as coisas que pertencerem a ele estiverem dentro da casa, não deve entrar na casa para tirá-las porque não haverá tempo suficiente para fazer isso. De modo semelhante, quem estiver trabalhando na roça não deve voltar para sua casa para buscar nada; ele precisa fugir rápido. 32 Lembrem-se da mulher de Ló! Ela voltou para trás querendo tirar algumas das suas coisas de Sodoma, e morreu logo virou um pilar de sal. 33 Aquele que deseja segurar sua vida e seus bens não vai viver eternamente. Mas aquele que está disposto a morrer por minha causa vai viver eternamente. 34 Digo isto a vocês: naquela noite em que eu voltar, vai haver duas pessoas dormindo em uma cama. Deus vai levar aquele que crê em mim para o céu e vai deixar o outro para trás para castigá-lo. 35 35-36 Duas mulheres estarão moendo trigo juntas; Deus vai levar uma delas e deixar a outra para trás. 37 Seus discípulos disseram a ele, "Senhor, onde isso vai acontecer? Ele respondeu a eles, "Onde tiver um corpo morto, os urubus se juntarão para comê- lo. De modo semelhante, onde houver pessoas que estão mortas espiritualmente/que não creem em mim, Deus logo vai castigá-las."

In Other Versions

Luke 17 in the ANGEFD

Luke 17 in the ANTPNG2D

Luke 17 in the AS21

Luke 17 in the BAGH

Luke 17 in the BBPNG

Luke 17 in the BBT1E

Luke 17 in the BDS

Luke 17 in the BEV

Luke 17 in the BHAD

Luke 17 in the BIB

Luke 17 in the BLPT

Luke 17 in the BNT

Luke 17 in the BNTABOOT

Luke 17 in the BNTLV

Luke 17 in the BOATCB

Luke 17 in the BOATCB2

Luke 17 in the BOBCV

Luke 17 in the BOCNT

Luke 17 in the BOECS

Luke 17 in the BOGWICC

Luke 17 in the BOHCB

Luke 17 in the BOHCV

Luke 17 in the BOHLNT

Luke 17 in the BOHNTLTAL

Luke 17 in the BOICB

Luke 17 in the BOILNTAP

Luke 17 in the BOITCV

Luke 17 in the BOKCV

Luke 17 in the BOKCV2

Luke 17 in the BOKHWOG

Luke 17 in the BOKSSV

Luke 17 in the BOLCB

Luke 17 in the BOLCB2

Luke 17 in the BOMCV

Luke 17 in the BONAV

Luke 17 in the BONCB

Luke 17 in the BONLT

Luke 17 in the BONUT2

Luke 17 in the BOPLNT

Luke 17 in the BOSCB

Luke 17 in the BOSNC

Luke 17 in the BOTLNT

Luke 17 in the BOVCB

Luke 17 in the BOYCB

Luke 17 in the BPBB

Luke 17 in the BPH

Luke 17 in the BSB

Luke 17 in the CCB

Luke 17 in the CUV

Luke 17 in the CUVS

Luke 17 in the DBT

Luke 17 in the DGDNT

Luke 17 in the DHNT

Luke 17 in the DNT

Luke 17 in the ELBE

Luke 17 in the EMTV

Luke 17 in the ESV

Luke 17 in the FBV

Luke 17 in the FEB

Luke 17 in the GGMNT

Luke 17 in the GNT

Luke 17 in the HARY

Luke 17 in the HNT

Luke 17 in the IRVA

Luke 17 in the IRVB

Luke 17 in the IRVG

Luke 17 in the IRVH

Luke 17 in the IRVK

Luke 17 in the IRVM

Luke 17 in the IRVM2

Luke 17 in the IRVO

Luke 17 in the IRVP

Luke 17 in the IRVT

Luke 17 in the IRVT2

Luke 17 in the IRVU

Luke 17 in the ISVN

Luke 17 in the JSNT

Luke 17 in the KAPI

Luke 17 in the KBT1ETNIK

Luke 17 in the KBV

Luke 17 in the KJV

Luke 17 in the KNFD

Luke 17 in the LBA

Luke 17 in the LBLA

Luke 17 in the LNT

Luke 17 in the LSV

Luke 17 in the MAAL

Luke 17 in the MBV

Luke 17 in the MBV2

Luke 17 in the MHNT

Luke 17 in the MKNFD

Luke 17 in the MNG

Luke 17 in the MNT

Luke 17 in the MNT2

Luke 17 in the MRS1T

Luke 17 in the NAA

Luke 17 in the NASB

Luke 17 in the NBLA

Luke 17 in the NBS

Luke 17 in the NBVTP

Luke 17 in the NET2

Luke 17 in the NIV11

Luke 17 in the NNT

Luke 17 in the NNT2

Luke 17 in the NNT3

Luke 17 in the PDDPT

Luke 17 in the PFNT

Luke 17 in the RMNT

Luke 17 in the SBIAS

Luke 17 in the SBIBS

Luke 17 in the SBIBS2

Luke 17 in the SBICS

Luke 17 in the SBIDS

Luke 17 in the SBIGS

Luke 17 in the SBIHS

Luke 17 in the SBIIS

Luke 17 in the SBIIS2

Luke 17 in the SBIIS3

Luke 17 in the SBIKS

Luke 17 in the SBIKS2

Luke 17 in the SBIMS

Luke 17 in the SBIOS

Luke 17 in the SBIPS

Luke 17 in the SBISS

Luke 17 in the SBITS

Luke 17 in the SBITS2

Luke 17 in the SBITS3

Luke 17 in the SBITS4

Luke 17 in the SBIUS

Luke 17 in the SBIVS

Luke 17 in the SBT

Luke 17 in the SBT1E

Luke 17 in the SCHL

Luke 17 in the SNT

Luke 17 in the SUSU

Luke 17 in the SUSU2

Luke 17 in the SYNO

Luke 17 in the TBIAOTANT

Luke 17 in the TBT1E

Luke 17 in the TBT1E2

Luke 17 in the TFTU

Luke 17 in the TGNTATF3T

Luke 17 in the THAI

Luke 17 in the TNFD

Luke 17 in the TNT

Luke 17 in the TNTIK

Luke 17 in the TNTIL

Luke 17 in the TNTIN

Luke 17 in the TNTIP

Luke 17 in the TNTIZ

Luke 17 in the TOMA

Luke 17 in the TTENT

Luke 17 in the UBG

Luke 17 in the UGV

Luke 17 in the UGV2

Luke 17 in the UGV3

Luke 17 in the VBL

Luke 17 in the VDCC

Luke 17 in the YALU

Luke 17 in the YAPE

Luke 17 in the YBVTP

Luke 17 in the ZBP