Acts 24 (TFTIP)

1 Cinco dias depois, o sumo sacerdote Ananias, tendo ouvido que Paulo estava agora na Cesareia, desceu de Jerusalém para lá, em companhia de alguns outros anciãos judeus e um advogado chamado Tértulo. Eles avisaram o governador formalmente das ações de Paulo que eles consideravam erradas. 2 O governador mandou que Paulo fosse trazido{que um soldado trouxesse Paulo}. Quando Paulo chegou à sala, Tértulo começou a acusá-lo, dizendo ao governador: “Estimado Governador Félix, durante todos estes anos em que o senhor nos governa, nós (excl) vivemos bem/em paz. Pelo seu sábio planejamento, o senhor está melhorando muitas coisas nesta província. 3 Por isso, senhor, nós (excl) reconhecemos sempre com gratidão tudo que o senhor faz em benefício de todos nós em todos os setores em que estas coisas se efetuam. 4 Mas, para não --cansá-lo/ roubar-lhe tempo,-- peço sinceramente que o senhor me escute bondosamente por um instante. 5 Nós (excl) observamos que este homem, por onde vai, cria problemas. Especificamente, ele provoca motins entre todos os judeus por toda parte [HYP]. Assim como, ele lidera o grupo inteiro chamado de ‘seguidores do nazareno’, um grupo que acredita em mentiras/maldades. 6 Ele chegou ao ponto de tentar profanar/arruinar o templo em Jerusalém. Por isso nós (excl) o prendemos. 7 Mas Lísias, comandante da fortaleza romana, chegou com seus soldados e o tirou de nós [SYN] à força. 8 Lísias também mandou que os acusadores de Paulo viessem até aqui para acusá-lo diante do senhor.+ 9 Quando os líderes judaicos que o escutavam ouviram isso, afirmaram ao governador que era verdade tudo que Tértulo tinha dito. judaica. Alguns manuscritos gregos acrescentam o seguinte: “Nós o teríamos julgado segundo nossa lei Alguns manuscritos gregos acrescentam, “Se o senhor mesmo o interrogar, poderá se certificar da verdade de todas estas coisas de que nós (excl) o acusamos”. 10 Então o governador fez sinal com a mão para Paulo, convidando-o a falar. Paulo respondeu, dizendo: “Governador Félix, estou ciente de que o senhor tem julgado esta província judaica durante muitos anos. Portanto, defendo-me de boa vontade, confiante de que o senhor me ouvirá e me julgará com justiça. 11 O senhor pode se certificar facilmente do fato de que, há apenas doze dias, subi a Jerusalém para adorar a Deus. Não foi tempo suficiente para eu criar muitos problemas. 12 Ninguém pode alegar ter-me visto argumentando com ninguém no pátio do Templo, pois não fiz tal coisa. E ninguém pode alegar ter-me visto incitando as pessoas em nenhuma casa de reunião judaica, nem provocando problemas em qualquer outro bairro da cidade de Jerusalém, pois não fiz tal coisa. 13 Portanto, essas pessoas não podem provar-lhe a veracidade das coisas de que agora me acusam. 14 Mas eu lhe confesso a veracidade do seguinte: Adoro o Deus que nossos antepassados adoravam. É verdade que sigo o caminho que Jesus nos ensinou. Os líderes judaicos chamam isso de ensino/religião falso/a. Também acredito em tudo que foi escrito por Moisés {que Moisés escreveu} na Lei que Deus lhe deu e tudo que foi escrito pelos demais profetas {que os demais profetas escreveram} nos livros deles [MTY]. 15 Fico esperando com confiança, como alguns destes homens também esperam, que algum dia Deus fará com que todos os que já morreram voltem novamente à vida. Ele fará com que voltem a viver os justos e os malévolos. 16 Por eu esperar confiante aquele dia, procuro sempre fazer aquilo que sei ser agradável a Deus e aceitável às demais pessoas. 17 Após estar em outros lugares durante vários anos, voltei a Jerusalém. Fui lá entregar algum dinheiro a meus irmãos judeus carentes e também oferecer sacrifícios a Deus. 18 Alguns judeus me viram no pátio do templo após eu completar a/o cerimônia/rito que purifica as pessoas. Não havia comigo nenhuma multidão e eu não incitava as pessoas a se amotinarem. 19 Mas foram alguns outros judeus que tinham vindo da província da Ásia que realmente levaram as pessoas a se amotinarem. Aqueles judeus devem estar aqui, na presença do senhor, para me acusarem, se eles acham errado o meu procedimento. 20 Se eles não quiserem fazer isso (OU, Mas, já que eles não estão aqui), estes judeus que aqui estão devem dizer-lhe o que eles acham malévolo/errado no meu procedimento ao me defender diante do Conselho Judaico. 21 Eles poderiam achar errada/malévola uma coisa que bradei / gritei na presença deles. Eu disse: ‘Estou sendo julgado por vocês {Vocês me estão julgando} hoje por eu acreditar que Deus fará com que todos os mortos voltem novamente à vida.’ ” 22 Félix já sabia bastante sobre o caminho que Jesus ensinava ao público. Mas ele não deixou que Paulo nem seus acusadores falassem mais. Pelo contrário, ele lhes prometeu: “Mais tarde, quando chegar o Comandante Lísias, resolverei essas coisas que dizem respeito a todos vocês”. 23 Então ele mandou que o oficial que guardava Paulo o levasse de volta à cadeia e que Paulo fosse guardado {para o guardar} em tempo integral. Mas ele acrescentou que o oficial não deveria amarrá-lo com correntes, e que, se viessem amigosde Paulo para visitá-lo, o oficial deveria permitir que eles ajudassem Paulo da forma que quisessem. dele. 24 Vários dias depois, Félix e sua esposa, Drusila, que era judia, voltaram à Cesareia após passarem algumas semanas fora. Félix mandou um soldado trazer o Paulo. Então Félix escutou a palestra de Paulo. Paulo falou da crença dos cristãos acerca do Messias Jesus. 25 Paulo lhes explicou o que Deus manda que as pessoas façam para lhe agradarem. Explicou também o fato de Deus exigir que as pessoas controlem seu próprio comportamento. Paulo também lhe falou do dia quando Deus julgará os seres humanos com base no seu comportamento. Félix ficou assustado por haver ouvido esses detalhes de Paulo. Portanto, disse a Paulo: “Não quero ouvir mais por enquanto. Quando houver um momento conveniente para mim, pedirei que você venha me visitar novamente”. 26 Félix falou assim, pois esperava que algum dinheiro lhe fosse dado por Paulo {que Paulo lhe desse algum dinheiro} para ele soltar Paulo da prisão. Por isso ele convocava Paulo repetidamente, e Paulo ia repetidamente conversar com ele. Mas não deu nenhum dinheiro a Félix, e Félix não mandou que os soldados soltassem Paulo da prisão. 27 Félix deixou Paulo na cadeia, pois desejava agradar os líderes judaicos e bem sabia que eles não queriam que ele soltasse Paulo. Mas, decorridos dois anos, veio Pórcio Festo substituir Félix como governador.

In Other Versions

Acts 24 in the ANGEFD

Acts 24 in the ANTPNG2D

Acts 24 in the AS21

Acts 24 in the BAGH

Acts 24 in the BBPNG

Acts 24 in the BBT1E

Acts 24 in the BDS

Acts 24 in the BEV

Acts 24 in the BHAD

Acts 24 in the BIB

Acts 24 in the BLPT

Acts 24 in the BNT

Acts 24 in the BNTABOOT

Acts 24 in the BNTLV

Acts 24 in the BOATCB

Acts 24 in the BOATCB2

Acts 24 in the BOBCV

Acts 24 in the BOCNT

Acts 24 in the BOECS

Acts 24 in the BOGWICC

Acts 24 in the BOHCB

Acts 24 in the BOHCV

Acts 24 in the BOHLNT

Acts 24 in the BOHNTLTAL

Acts 24 in the BOICB

Acts 24 in the BOILNTAP

Acts 24 in the BOITCV

Acts 24 in the BOKCV

Acts 24 in the BOKCV2

Acts 24 in the BOKHWOG

Acts 24 in the BOKSSV

Acts 24 in the BOLCB

Acts 24 in the BOLCB2

Acts 24 in the BOMCV

Acts 24 in the BONAV

Acts 24 in the BONCB

Acts 24 in the BONLT

Acts 24 in the BONUT2

Acts 24 in the BOPLNT

Acts 24 in the BOSCB

Acts 24 in the BOSNC

Acts 24 in the BOTLNT

Acts 24 in the BOVCB

Acts 24 in the BOYCB

Acts 24 in the BPBB

Acts 24 in the BPH

Acts 24 in the BSB

Acts 24 in the CCB

Acts 24 in the CUV

Acts 24 in the CUVS

Acts 24 in the DBT

Acts 24 in the DGDNT

Acts 24 in the DHNT

Acts 24 in the DNT

Acts 24 in the ELBE

Acts 24 in the EMTV

Acts 24 in the ESV

Acts 24 in the FBV

Acts 24 in the FEB

Acts 24 in the GGMNT

Acts 24 in the GNT

Acts 24 in the HARY

Acts 24 in the HNT

Acts 24 in the IRVA

Acts 24 in the IRVB

Acts 24 in the IRVG

Acts 24 in the IRVH

Acts 24 in the IRVK

Acts 24 in the IRVM

Acts 24 in the IRVM2

Acts 24 in the IRVO

Acts 24 in the IRVP

Acts 24 in the IRVT

Acts 24 in the IRVT2

Acts 24 in the IRVU

Acts 24 in the ISVN

Acts 24 in the JSNT

Acts 24 in the KAPI

Acts 24 in the KBT1ETNIK

Acts 24 in the KBV

Acts 24 in the KJV

Acts 24 in the KNFD

Acts 24 in the LBA

Acts 24 in the LBLA

Acts 24 in the LNT

Acts 24 in the LSV

Acts 24 in the MAAL

Acts 24 in the MBV

Acts 24 in the MBV2

Acts 24 in the MHNT

Acts 24 in the MKNFD

Acts 24 in the MNG

Acts 24 in the MNT

Acts 24 in the MNT2

Acts 24 in the MRS1T

Acts 24 in the NAA

Acts 24 in the NASB

Acts 24 in the NBLA

Acts 24 in the NBS

Acts 24 in the NBVTP

Acts 24 in the NET2

Acts 24 in the NIV11

Acts 24 in the NNT

Acts 24 in the NNT2

Acts 24 in the NNT3

Acts 24 in the PDDPT

Acts 24 in the PFNT

Acts 24 in the RMNT

Acts 24 in the SBIAS

Acts 24 in the SBIBS

Acts 24 in the SBIBS2

Acts 24 in the SBICS

Acts 24 in the SBIDS

Acts 24 in the SBIGS

Acts 24 in the SBIHS

Acts 24 in the SBIIS

Acts 24 in the SBIIS2

Acts 24 in the SBIIS3

Acts 24 in the SBIKS

Acts 24 in the SBIKS2

Acts 24 in the SBIMS

Acts 24 in the SBIOS

Acts 24 in the SBIPS

Acts 24 in the SBISS

Acts 24 in the SBITS

Acts 24 in the SBITS2

Acts 24 in the SBITS3

Acts 24 in the SBITS4

Acts 24 in the SBIUS

Acts 24 in the SBIVS

Acts 24 in the SBT

Acts 24 in the SBT1E

Acts 24 in the SCHL

Acts 24 in the SNT

Acts 24 in the SUSU

Acts 24 in the SUSU2

Acts 24 in the SYNO

Acts 24 in the TBIAOTANT

Acts 24 in the TBT1E

Acts 24 in the TBT1E2

Acts 24 in the TFTU

Acts 24 in the TGNTATF3T

Acts 24 in the THAI

Acts 24 in the TNFD

Acts 24 in the TNT

Acts 24 in the TNTIK

Acts 24 in the TNTIL

Acts 24 in the TNTIN

Acts 24 in the TNTIP

Acts 24 in the TNTIZ

Acts 24 in the TOMA

Acts 24 in the TTENT

Acts 24 in the UBG

Acts 24 in the UGV

Acts 24 in the UGV2

Acts 24 in the UGV3

Acts 24 in the VBL

Acts 24 in the VDCC

Acts 24 in the YALU

Acts 24 in the YAPE

Acts 24 in the YBVTP

Acts 24 in the ZBP