Jeremiah 51 (BOKHWOG)

1 Jehova ekuuga ũũ:“Atĩrĩrĩ, nĩngarahũra roho wa mũniinani,ũũkĩrĩre Babuloni, o na andũ a Lebi-Kamai. 2 Nĩngatũma andũ a kũngĩ mathiĩ Babulonimagakũhurunje ta ũrĩa mũũngũ ũmbũragwo ihuhĩro-inĩ,na manange bũrũri ũcio ũtigwo ũtarĩ kĩndũ;makaũũkĩrĩra kuuma mĩena yothe,mũthenya ũcio waguo wa mwanangĩko. 3 Mũtikanareke mũikia wa mĩguĩ ageete ũta wake,kana ehumbe nguo ciake cia ita.Mũtigacaĩre aanake akuo;anangai mbũtũ ciake cia ita, mũciniine. 4 Makaagũa thĩ moragĩtwo kũu Babuloni,magurarĩtio nguraro cia gĩkuũ kũu barabara-inĩ ciakuo. 5 Nĩgũkorwo Isiraeli na Juda matitirikĩtwonĩ Ngai wao, o we Jehova Mwene-Hinya-Wothe,o na gũtuĩka bũrũri wao ũiyũrĩtwo nĩ mahĩtiamaitho-inĩ ma ũcio Mũtheru wa Isiraeli. 6 “Mwĩtharei muume kũu Babuloni!Ũrai mũhonokie mĩoyo yanyu!Mwĩtharei mũtikaniinanĩrio nakuo nĩ ũndũ wa mehia makuo.Nĩ ihinda rĩa Jehova rĩa kwĩrĩhĩria;agaakũrĩha o kĩrĩa gĩkwagĩrĩire. 7 Babuloni kwahaanaga ta gĩkombe gĩa thahabukĩrĩ guoko-inĩ kwa Jehova;nakuo gũgĩtũma thĩ yothe ĩhaane ta ĩrĩĩtwo nĩ njoohi.Ndũrĩrĩ nĩcianyuire ndibei yakuo;nĩ ũndũ ũcio rĩu ihaana ta igũrũkĩte. 8 Babuloni nĩgũkũgũa o rĩmwe na kũhehenjwo.Kũrĩrĩrei!Rehei ndawa ya kũniina ruo rwakuo;hihi kwahota kũhona. 9 “ ‘Nĩtũngĩahonirie Babuloni,no rĩrĩ, gũtingĩhonio.Nĩtũgũtigei, na o mũndũ acooke bũrũri wake kĩũmbe,nĩgũkorwo ituĩro rĩakuo rĩkinyĩte o matu-inĩ,rĩambatĩte o nginya matu-inĩ marĩa mairũ.’ 10 “ ‘Jehova nĩonanĩtie ũthingu witũ;ũkai tũthiĩ tũkoimbũrĩre Zayunimaũndũ marĩa Jehova Ngai witũ ekĩte.’ 11 “Noorai mĩguĩ, oyai ngo!Nĩgũkorwo Jehova nĩarahũrĩte athamaki a Amedi,nĩ ũndũ nĩaciirĩire kũniina Babuloni.Jehova nĩekwĩrĩhĩria harĩo,erĩhĩrie maũndũmarĩa meekirwo hekarũ yake. 12 Haandai bendera kũrigania na thingo cia Babuloni!Ongererai agitĩri, igai arangĩri,mũhaarĩrie andũ a kũhithũkĩra njĩra-inĩ!Jehova nĩekũhingia ũrĩa aciirĩire gwĩka,ahingie uuge wake wa kũrũmĩrĩrwo,wa gũũkĩrĩra andũ a Babuloni. 13 Wee ũtũũraga gũkuhĩ na njũũĩ nyingĩ,na ũkeigĩra indo nyingĩ igĩĩna-inĩ ciaku-rĩ,ithirĩro rĩaku nĩ ikinyu,nĩ ihinda rĩaku rĩa kweherio. 14 Jehova Mwene-Hinya-Wothe nĩehĩtĩte akĩgwetaga rĩĩtwa rĩake, akoiga atĩrĩ:Ti-itherũ nĩngatũma ũũkĩrĩrwo nĩ andũ aingĩ o ta mĩrumbĩ ya ngigĩ,nao makuugĩrĩrie nĩ ũndũ wa gũkũhoota. 15 “Nĩwe wombire thĩ na ũndũ wa hinya wake;ningĩ akĩhaanda thĩ na ũũgĩ wake,na agĩtambũrũkia matu mairũ na ũndũ wa ũmenyo wake. 16 Hĩndĩ ĩrĩa agũũthũka-rĩ, maaĩ marĩa marĩ igũrũ matu-inĩ nĩmarurumaga;nĩwe ũtũmaga thaatũ wambate na igũrũ kuuma ituri ciothe cia thĩ.Atũmaga rũheni rũũke rũrehanĩte na mbura,na akahingũrĩra rũhuho ruume makũmbĩ-inĩ make. 17 “Andũ othe nĩmagĩte meciiria na makaaga ũmenyo,nake mũturi wa thahabu o wothe nĩaconorithĩtio nĩ mĩhianano ĩyo yake.Nĩ ũndũ mĩhianano ĩyo yake nĩ ya maheeni;ndĩrĩ mĩhũmũ thĩinĩ wayo. 18 Ndĩrĩ kĩene, nĩ indo cia kũnyararwo;narĩo ihinda rĩayo rĩa gũciirithio rĩakinya-rĩ, nĩĩgathira biũ. 19 We ũcio Rũgai rwa Jakubu ndatariĩ tayo,nĩgũkorwo nĩwe Mũũmbi wa indo ciothe,o hamwe na mũhĩrĩga ũrĩa eegwatĩire ũtuĩke igai rĩake;Jehova Mwene-Hinya-Wothe nĩrĩo rĩĩtwa rĩake. 20 “Nĩwe njũgũma yakwa ya ita,na nowe kĩndũ gĩakwa kĩa mbaara:nĩwe hũthagĩra kũhehenja ndũrĩrĩ,na ngatũmĩra hinya waku kũniina mothamaki. 21 Nĩwe hũthagĩra kũhehenja mbarathi na mũmĩhaici,ngakũhũthĩra kũhehenja ngaari ya ita na mũmĩtwari, 22 ngakũhũthĩra kũhehenja mũndũ mũrũme na mũndũ-wa-nja,ngakũhũthĩra kũhehenja mũndũ mũkũrũ na ũrĩa mwĩthĩ,o na ngakũhũthĩra kũhehenja mwanake na mũirĩtu, 23 Ngakũhũthĩra kũhehenja mũrĩithi na rũũru rwake rwa mbũri,ngakũhũthĩra kũhehenja mũrĩmi na ndegwa ciake cia kũrĩma,o na ngakũhũthĩra kũhehenja abarũthi na anene. 24 “Na rĩrĩ, Babuloni na arĩa othe matũũraga Kalidei, ngaamacookereria ũũru wao mũkĩĩonagĩra, ũũru wothe ũrĩa maaneka kũu Zayuni,” ũguo nĩguo Jehova ekuuga. 25 “Nĩngũgũũkĩrĩra wee kĩrĩma gĩkĩ gĩa kũniinana,wee ũniinaga thĩ yothe.”ũguo nĩguo Jehova ekuuga.“Nĩngũgũtambũrũkĩria guoko ngũũkĩrĩre,ngũgaragarie ngũrute ndwaro-inĩ cia mahiga,na ndũme ũtuĩke ta kĩrĩma gĩcinĩtwo nĩ mwaki. 26 Gũtirĩ ihiga rĩkarutwo harĩwe rĩtuĩke rĩa koine,o na kana ihiga o rĩothe rĩa mũthingi,nĩ ũndũ ũgũtũũra ũkirĩte ihooru nginya tene,”ũguo nĩguo Jehova ekuuga. 27 “Haandai bendera bũrũri-inĩ,huhai karumbeta ndũrĩrĩ-inĩ!Thagathagai ndũrĩrĩ ikahũũrane nake;ĩtai mothamaki maya meturanĩre, mamũũkĩrĩre:mothamaki ma Ararati, na Mini, na Ashikenazu.Mũigĩrei mũnene wa ita wa kũmũũkĩrĩra;ambatiai mbarathi cia ita nyingĩ ta mĩrumbĩ ya ngigĩ. 28 Thagathagai ndũrĩrĩ ikahũũrane nake;thagathagai athamaki a Amedi,na abarũthi, na anene ao othe,na andũ a mabũrũri mothe marĩa maathagwo nĩo. 29 Bũrũri nĩũrathingitha na ũkenyogonda nĩ ruo,nĩgũkorwo ũndũ ũrĩa Jehova aciirĩire gwĩka Babuloni nĩ mũrũmu:wa kũharagania bũrũri wa Babuloninĩguo kwage mũndũ ũngĩtũũra kuo. 30 Njamba iria irĩ hinya cia Babuloni nĩitigĩte kũrũa;ciikarĩte ciĩgitio-inĩ ciacio iria nũmu.Hinya wacio nĩ mũthiru;ihaanĩte o ta andũ-a-nja.Ciikaro ciakuo nĩicinĩtwo na mwaki;mĩgĩĩka ya ihingo ciakuo nĩ miunange. 31 Mũtwari ndũmĩrĩri ũmwe ararũmĩrĩrwo nĩ ũngĩ,nake mũrekio akarũmĩrĩrwo nĩ mũrekio ũrĩa ũngĩ,makamenyithie mũthamaki wa Babuloniatĩ itũũra rĩu rĩake inene rĩothe nĩrĩtunyane, 32 ningĩ mariũko ma njũũĩ nĩmanyiite,na kũrĩa kũrĩ marura gũgaacinwo na mwaki,nacio thigari ikanyiitwo nĩ guoya.” 33 Jehova Mwene-Hinya-Wothe, o we Ngai wa Isiraeli, ekuuga atĩrĩ:“Mwarĩ wa Babuloni atariĩ ta kĩhuhĩro kĩa nganohĩndĩ ĩrĩa yaraganĩtio ĩkĩrangĩrĩrio;kahinda gake ga kũgethwo nĩgegũkinya o narua.” 34 “Nebukadinezaru mũthamaki wa Babuloni nĩatũmeretie,nĩatũreheire kĩrigiicano,agatũma tũtuĩke ta nyũngũ ya rĩũmba ĩtarĩ kĩndũ.Nĩatũmerũkĩtie o ta ndamathia,nayo nda yake akamĩiyũria na indo ciitũ iria irĩ mũrĩo,na nĩacookete agatũtahĩka. 35 Maũndũ ma ũhinya marĩa maanekwo nyama ciitũ-rĩ,marocookerera Babuloni,”ũguo nĩguo atũũri a Zayuni mekuuga.“Thakame iitũ ĩrocookerera acio maikaraga kũu Babuloni,”ũguo nĩguo Jerusalemu ĩkuuga. 36 Nĩ ũndũ wa ũguo-rĩ, Jehova ekuuga ũũ:“Atĩrĩrĩ, niĩ nĩngũkũrũĩrĩra na ngũrĩhĩrie;nĩngahũithia iria rĩake, na ndũme ithima ciake ihũe. 37 Babuloni gũgaatuĩka hĩba ya kũndũ kwanangĩku,na imamo cia mbwe,na kũndũ gwa kũmakania, na gwa gũthekererwo,kũndũ gũtarĩ mũndũ ũngĩtũũra kuo. 38 Andũ othe akuo makaararamaga ta mĩrũũthi mĩĩthĩ,makaarurumaga ta njaũ cia mĩrũũthi. 39 No rĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa magaakorwo macinĩtwo nĩ thuti-rĩ,nĩrĩo ngaamarugithĩria iruga,na ndũme marĩĩo nĩ njoohi,nĩguo magaatheka maanĩrĩire,macooke makome toro nginya tene, na maticooke gũũkĩra,”ũguo nĩguo Jehova ekuuga. 40 “Ngaamaikũrũkia ta tũgondu tũgĩthiĩ gũthĩnjwo,o na ta ndũrũme irĩ hamwe na thenge. 41 “Hĩ, kaĩ Sheshaki nĩrĩkeegwatĩrwo-ĩ,itũũra rĩu rĩĩrahagwo nĩ thĩ yothe kaĩ nĩinyiite-ĩ!Babuloni gũgaatuĩka kũndũ gwa kũmakaniathĩinĩ wa ndũrĩrĩ ciothe! 42 Iria rĩrĩa inene nĩrĩkaiyũra Babuloni guothe;mũrurumo wa ndiihũ ciarĩo nĩguo ũgaakũhubanĩria. 43 Matũũra makuo nĩmakirĩte ihooru,matuĩke bũrũri mũũmũ na werũ ũtarĩ kĩndũ,bũrũri ũtarĩ mũndũ ũngĩũtũũra,kũndũ gũtarĩ mũndũ ũgeragĩra kuo. 44 Nĩngaherithĩria Beli kũu Babulonina ndũme ĩtahĩke kĩndũ kĩrĩa gĩothe ĩmeretie.Ndũrĩrĩ itigacooka kũhatĩkana igĩthiĩ kũrĩ yo.Naruo rũthingo rwa Babuloni nĩrũkaagũa. 45 “Umai kũu thĩinĩ warĩo, inyuĩ andũ akwa!Mwĩtharei, mũhonokie mĩoyo yanyu!Mwĩtharei, mweherere marakara marĩa mahiũ ma Jehova. 46 Mũtikanareke ngoro cianyu ciũrwo nĩ hinya, kana mwĩtigĩrehĩndĩ ĩrĩa ndeto cia mũhuhu ikaiguuo bũrũri-inĩ;ũhoro ũmwe wa mũhuhu nĩũkaiguuo mwaka ũyũ,na ũngĩ ũiguuo mwaka ũcio ũngĩ ũrũmĩrĩire,mũhuhu ũkoniĩ ndeto cia haaro bũrũri-inĩ,na wa mwathani ũmwe agĩũkĩrĩra mwathani ũrĩa ũngĩ. 47 Nĩgũkorwo ti-itherũ ihinda nĩrĩgookarĩrĩa ngaaherithia ngai cia mĩhianano ya Babuloni;bũrũri ũcio wothe nĩũgaconorithio,nao andũ akuo arĩa othe moragĩtwo nĩmakaaragana kuo. 48 Hĩndĩ ĩyo igũrũ na thĩ na kĩrĩa gĩothe kĩrĩ kuonĩikanĩrĩra nĩ gũkena igĩkenerera Babuloni,nĩgũkorwo aniinani nĩmakarĩtharĩkĩra,moimĩte mwena wa gathigathini,”ũguo nĩguo Jehova ekuuga. 49 “Babuloni no nginya gũkaagũa nĩ ũndũ wa andũ a Isiraeli arĩa maanooraga,ũguo noguo andũ a mabũrũri mothe makaagũa thĩ,moragĩtwo nĩ ũndũ wa Babuloni. 50 Inyuĩ mũhonokete kũũragwo na rũhiũ rwa njora-rĩ,mwĩtharei na mũtikagonderere!Ririkanagai Jehova mũrĩ bũrũri wa kũraya,na mwĩciiragie ũhoro wa Jerusalemu.” 51 “Nĩtũconorithĩtio,nĩgũkorwo nĩtũrumĩtwo,na tũkahumbwo thoni mothiũ maitũ,tondũ andũ a kũngĩ nĩmatoonyetekũndũ kũrĩa kwamũre thĩinĩ wa nyũmba ya Jehova.” 52 Jehova ekuuga atĩrĩ,“Matukũ nĩmagooka rĩrĩa ngaaherithia mĩhianano yake,nao andũ arĩa agurarie kũu bũrũri-inĩ ũcio guothenĩmagacaaya. 53 O na kũngĩtuĩka Babuloni gwĩtũũgĩrĩtie gũgakinya o matu-inĩ,na ciĩhitho ciakuo ikairigĩrwo na hinya mũno-rĩ,no ngaakũrehithĩria aniinani magũũkĩrĩre,”ũguo nĩguo Jehova ekuuga. 54 “Mũgambo wa kĩrĩro nĩũraiguuo kũu Babuloni;nĩ mũgambo wa kũniinanwoũraiguuo kũu bũrũri wa andũ a Babuloni. 55 Jehova nĩakaniina Babuloni;nĩagakiria inegene rĩu inene rĩakuo.Makũmbĩ ma thũ makaahũũyũka taarĩ mũrurumo wa maaĩ maingĩ.Mũrurumo wa mĩgambo yao nĩĩkaiguuagwo. 56 Mũniinani nĩagookĩrĩra Babuloni;njamba ciakuo iria irĩ hinya nĩikaanyiitwo,namo mota mao moinangwo.Nĩ ũndũ Jehova nĩ Mũrungu ũrĩhanagĩria;we akaarĩhanĩria biũ. 57 Anene akuo, na andũ arĩa ogĩ, o na abarũthi akuo,o ũndũ ũmwe na anene akuo, o na njamba ciakuo iria irĩ hinya,othe nĩngatũma marĩĩo nĩ njoohi;magaakoma nginya tene, na matiũkĩre,”nĩguo Mũthamaki ekuuga,o we ũrĩa rĩĩtwa rĩake arĩ Jehova Mwene-Hinya-Wothe. 58 Jehova Mwene-Hinya-Wothe ekuuga atĩrĩ:“Rũthingo rwa Babuloni rũrĩa rwariĩ nĩrũkangʼaũranio biũ,nacio ihingo ciakuo iria ndaaya na igũrũ icinwo na mwaki;andũ menogagia tũhũ,naguo wĩra wa ndũrĩrĩ no ngũ cia gũcinwo na mwaki.” 59 Ĩno nĩo ndũmĩrĩri ĩrĩa Jeremia aaheire Seraia mũrũ wa Neria, mũrũ wa Maaseia, o ũcio warĩ mũnene ũrĩa mũrori wa maũndũ ma nyũmba ya mũthamaki, rĩrĩa aathiire Babuloni marĩ na Zedekia mũthamaki wa Juda mwaka-inĩ wa ĩna wa ũthamaki wake. 60 Jeremia nĩandĩkĩte ibuku-inĩ rĩa gĩkũnjo ũhoro wothe ũkoniĩ mwanangĩko ũrĩa ũgaakinyĩrĩra Babuloni: maũndũ marĩa mothe maandĩkĩtwo makoniĩ Babuloni. 61 Jeremia akĩĩra Seraia atĩrĩ, “Wakinya Babuloni-rĩ, ũgaatigĩrĩra atĩ nĩwathoma mohoro maya mothe wanĩrĩire. 62 Ũcooke uuge atĩrĩ, ‘Wee Jehova, nĩugĩte nĩũkũniina kũndũ gũkũ, nĩgeetha gũtikanatũũrwo nĩ mũndũ, o na kana nyamũ; gũgũtũũra gũkirĩte ihooru nginya tene.’ 63 Warĩkia gũthoma ibuku rĩu rĩa gĩkũnjo-rĩ, ũrĩoherere ihiga, ũrĩikie Rũũĩ rwa Farati. 64 Ũcooke uuge atĩrĩ, ‘Ũguo noguo Babuloni gũkaarikĩra kũũrĩre biũ, na gũtigacooka kuumĩra na igũrũ, nĩ ũndũ wa mwanangĩko ũrĩa ngaakũrehithĩria. Nao andũ akuo nĩmakaagũa.’ ” Ũhoro wa Jeremia ũkinyĩte hau.

In Other Versions

Jeremiah 51 in the ANGEFD

Jeremiah 51 in the ANTPNG2D

Jeremiah 51 in the AS21

Jeremiah 51 in the BAGH

Jeremiah 51 in the BBPNG

Jeremiah 51 in the BBT1E

Jeremiah 51 in the BDS

Jeremiah 51 in the BEV

Jeremiah 51 in the BHAD

Jeremiah 51 in the BIB

Jeremiah 51 in the BLPT

Jeremiah 51 in the BNT

Jeremiah 51 in the BNTABOOT

Jeremiah 51 in the BNTLV

Jeremiah 51 in the BOATCB

Jeremiah 51 in the BOATCB2

Jeremiah 51 in the BOBCV

Jeremiah 51 in the BOCNT

Jeremiah 51 in the BOECS

Jeremiah 51 in the BOGWICC

Jeremiah 51 in the BOHCB

Jeremiah 51 in the BOHCV

Jeremiah 51 in the BOHLNT

Jeremiah 51 in the BOHNTLTAL

Jeremiah 51 in the BOICB

Jeremiah 51 in the BOILNTAP

Jeremiah 51 in the BOITCV

Jeremiah 51 in the BOKCV

Jeremiah 51 in the BOKCV2

Jeremiah 51 in the BOKSSV

Jeremiah 51 in the BOLCB

Jeremiah 51 in the BOLCB2

Jeremiah 51 in the BOMCV

Jeremiah 51 in the BONAV

Jeremiah 51 in the BONCB

Jeremiah 51 in the BONLT

Jeremiah 51 in the BONUT2

Jeremiah 51 in the BOPLNT

Jeremiah 51 in the BOSCB

Jeremiah 51 in the BOSNC

Jeremiah 51 in the BOTLNT

Jeremiah 51 in the BOVCB

Jeremiah 51 in the BOYCB

Jeremiah 51 in the BPBB

Jeremiah 51 in the BPH

Jeremiah 51 in the BSB

Jeremiah 51 in the CCB

Jeremiah 51 in the CUV

Jeremiah 51 in the CUVS

Jeremiah 51 in the DBT

Jeremiah 51 in the DGDNT

Jeremiah 51 in the DHNT

Jeremiah 51 in the DNT

Jeremiah 51 in the ELBE

Jeremiah 51 in the EMTV

Jeremiah 51 in the ESV

Jeremiah 51 in the FBV

Jeremiah 51 in the FEB

Jeremiah 51 in the GGMNT

Jeremiah 51 in the GNT

Jeremiah 51 in the HARY

Jeremiah 51 in the HNT

Jeremiah 51 in the IRVA

Jeremiah 51 in the IRVB

Jeremiah 51 in the IRVG

Jeremiah 51 in the IRVH

Jeremiah 51 in the IRVK

Jeremiah 51 in the IRVM

Jeremiah 51 in the IRVM2

Jeremiah 51 in the IRVO

Jeremiah 51 in the IRVP

Jeremiah 51 in the IRVT

Jeremiah 51 in the IRVT2

Jeremiah 51 in the IRVU

Jeremiah 51 in the ISVN

Jeremiah 51 in the JSNT

Jeremiah 51 in the KAPI

Jeremiah 51 in the KBT1ETNIK

Jeremiah 51 in the KBV

Jeremiah 51 in the KJV

Jeremiah 51 in the KNFD

Jeremiah 51 in the LBA

Jeremiah 51 in the LBLA

Jeremiah 51 in the LNT

Jeremiah 51 in the LSV

Jeremiah 51 in the MAAL

Jeremiah 51 in the MBV

Jeremiah 51 in the MBV2

Jeremiah 51 in the MHNT

Jeremiah 51 in the MKNFD

Jeremiah 51 in the MNG

Jeremiah 51 in the MNT

Jeremiah 51 in the MNT2

Jeremiah 51 in the MRS1T

Jeremiah 51 in the NAA

Jeremiah 51 in the NASB

Jeremiah 51 in the NBLA

Jeremiah 51 in the NBS

Jeremiah 51 in the NBVTP

Jeremiah 51 in the NET2

Jeremiah 51 in the NIV11

Jeremiah 51 in the NNT

Jeremiah 51 in the NNT2

Jeremiah 51 in the NNT3

Jeremiah 51 in the PDDPT

Jeremiah 51 in the PFNT

Jeremiah 51 in the RMNT

Jeremiah 51 in the SBIAS

Jeremiah 51 in the SBIBS

Jeremiah 51 in the SBIBS2

Jeremiah 51 in the SBICS

Jeremiah 51 in the SBIDS

Jeremiah 51 in the SBIGS

Jeremiah 51 in the SBIHS

Jeremiah 51 in the SBIIS

Jeremiah 51 in the SBIIS2

Jeremiah 51 in the SBIIS3

Jeremiah 51 in the SBIKS

Jeremiah 51 in the SBIKS2

Jeremiah 51 in the SBIMS

Jeremiah 51 in the SBIOS

Jeremiah 51 in the SBIPS

Jeremiah 51 in the SBISS

Jeremiah 51 in the SBITS

Jeremiah 51 in the SBITS2

Jeremiah 51 in the SBITS3

Jeremiah 51 in the SBITS4

Jeremiah 51 in the SBIUS

Jeremiah 51 in the SBIVS

Jeremiah 51 in the SBT

Jeremiah 51 in the SBT1E

Jeremiah 51 in the SCHL

Jeremiah 51 in the SNT

Jeremiah 51 in the SUSU

Jeremiah 51 in the SUSU2

Jeremiah 51 in the SYNO

Jeremiah 51 in the TBIAOTANT

Jeremiah 51 in the TBT1E

Jeremiah 51 in the TBT1E2

Jeremiah 51 in the TFTIP

Jeremiah 51 in the TFTU

Jeremiah 51 in the TGNTATF3T

Jeremiah 51 in the THAI

Jeremiah 51 in the TNFD

Jeremiah 51 in the TNT

Jeremiah 51 in the TNTIK

Jeremiah 51 in the TNTIL

Jeremiah 51 in the TNTIN

Jeremiah 51 in the TNTIP

Jeremiah 51 in the TNTIZ

Jeremiah 51 in the TOMA

Jeremiah 51 in the TTENT

Jeremiah 51 in the UBG

Jeremiah 51 in the UGV

Jeremiah 51 in the UGV2

Jeremiah 51 in the UGV3

Jeremiah 51 in the VBL

Jeremiah 51 in the VDCC

Jeremiah 51 in the YALU

Jeremiah 51 in the YAPE

Jeremiah 51 in the YBVTP

Jeremiah 51 in the ZBP