Jeremiah 51 (BOVCB)

1 Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán:“Này, Ta sẽ giục lòng kẻ hủy diệt tiến đánh Ba-by-lônvà cả xứ người Canh-đê, để tiêu diệt nó. 2 Dân ngoại quốc sẽ đến và sàng sảy nó,thổi sạch nó như rơm rạ.Trong ngày nó gặp hoạn nạn,quân thù từ khắp nơi kéo đến vây đánh nó. 3 Đừng để các xạ thủ kịp mặt áo giáphay kéo cung tên.Đừng tha ai hết, cả những chiến sĩ giỏi!Hãy để toàn quân của nó bị tuyệt diệt. 4 Chúng sẽ ngã chết la liệt trên đất Ba-by-lônbị đâm chết giữa các đường phố. 5 Vì Chúa Hằng Hữu Vạn Quânkhông lìa bỏ Ít-ra-ên và Giu-đa.Ngài vẫn là Đức Chúa Trời của họ,dù đất nước họ đầy tội lỗinghịch với Đấng Thánh của Ít-ra-ên.” 6 Hãy trốn khỏi Ba-by-lôn! Hãy chạy cho toàn mạng!Đừng vì tội lỗi nó mà chịu chết lây!Vì đây là thời kỳ báo ứng của Chúa;Ngài sẽ hình phạt xứng đáng. 7 Ba-by-lôn vốn là một cái chén vàng trong tay Chúa Hằng Hữu,chén được làm để cho cả thế giới uống.Các dân tộc đã uống rượu của Ba-by-lôn,và khiến họ say điên cuồng. 8 Nhưng Ba-by-lôn sẽ thình lình sụp đổ.Hãy khóc than nó.Cho nó thuốc men.May ra nó có thể được chữa lành. 9 Nếu có thể, chúng ta cũng cứu giúp nó,nhưng bây giờ không có gì có thể cứu nó.Hãy để nó đi; hãy lìa bỏ nó.Mỗi người chúng ta hãy quay về quê hương xứ sở.Vì sự đoán phạt nó lên đến tận trời;cao đến nỗi không thể đo lường được. 10 Chúa Hằng Hữu đã minh oan cho chúng ta.Hãy đến, chúng ta hãy công bố tại Si-ônmọi việc mà Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời chúng ta đã làm. 11 Hãy chuốt mũi tên cho nhọn!Hãy đưa khiên lên cho cao!Vì Chúa Hằng Hữu đã giục lòng các vua Mê-đithi hành kế hoạch tấn công và tiêu diệt Ba-by-lôn.Đây là sự báo trả của Chúa,báo trả cho Đền Thờ của Ngài. 12 Hãy dựng cờ chống lại tường lũy Ba-by-lôn!Hãy tăng cường lính canh, đặt thêm trạm gác.Chuẩn bị phục kích,vì Chúa Hằng Hữu đã hoàn tất chương trình của Ngài chống lại Ba-by-lôn. 13 Ngươi là thành sống giữa các dòng sông,là trung tâm giao thương lớn,nhưng ngươi đã đến ngày tận số.Dòng đời ngươi đã chấm dứt. 14 Chúa Hằng Hữu Vạn Quân đã có lời thềvà lấy Danh Ngài mà thề rằng:“Địch quân sẽ tràn ngập các thành ngươinhư hàng triệu cào cào cắn phá,tiếng chúng reo hò chiến thắng vang dội khắp nơi.” 15 Chúa Hằng Hữu sáng tạo địa cầu bởi quyền năngvà Ngài đã bảo tồn bằng sự khôn ngoan.Với tri thức của chính Chúa,Ngài đã giăng các tầng trời. 16 Khi Chúa phán liền có tiếng sấm vang,các tầng trời phủ đầy nước.Ngài khiến mây dâng cao khắp đất.Ngài sai chớp nhoáng, mưa,và gió bão ra từ kho tàng của Ngài. 17 Mọi người đều vô tri, vô giác, không một chút khôn ngoan!Người thợ bạc bị các thần tượng mình sỉ nhục,vì việc tạo hình tượng chỉ là lừa dối.Tượng không có chút hơi thở hay quyền năng. 18 Tượng không có giá trị; là vật bị chế giễu!Đến ngày đoán phạt, tất cả chúng sẽ bị tiêu diệt. 19 Nhưng Đức Chúa Trời của Gia-cốp không phải là tượng!Vì Ngài là Đấng Sáng Tạo vạn vậtvà dựng nước Ít-ra-ên của Ngài.Danh Ngài là Chúa Hằng Hữu Vạn Quân! 20 “Ngươi là lưỡi rìu và vũ khí chiến trận của Ta,”Chúa Hằng Hữu phán.“Ta sẽ dùng ngươi để đập tan các nướcvà tiêu diệt nhiều vương quốc. 21 Ta sẽ dùng ngươi chà nát các quân đội—tiêu diệt ngựa và lính kỵ,chiến xa, và người lái xe. 22 Ta sẽ dùng ngươi hình phạt đàn ông và phụ nữ,người già và trẻ nhỏ,các thanh niên và thiếu nữ. 23 Ta sẽ phân tán người chăn lẫn bầy gia súc,nông dân lẫn trâu bò,tướng lãnh lẫn quan chức. 24 Ta sẽ báo trả Ba-by-lônvà tất cả người Canh-đêvì các việc ác chúng đã làmcho dân Ta tại Giê-ru-sa-lem,” Chúa Hằng Hữu phán vậy. 25 “Này, hỡi núi hùng vĩ, là kẻ tiêu diệt các nước!Ta chống lại ngươi,” Chúa Hằng Hữu phán.“Ta sẽ giá tay đánh ngươi,khiến ngươi lăn xuống từ vách núi.Khi Ta hoàn thành,ngươi sẽ bị cháy rụi. 26 Ngươi sẽ điêu tàn mãi mãi.Không ai dùng đá từ ngươi để xây nền hay làm đá góc nhà.Ngươi sẽ bị quét sạch khỏi mặt đất,”Chúa Hằng Hữu phán. 27 Hãy giương cờ trong xứ.Hãy thổi kèn khắp các nước!Chuẩn bị các nước để chiến tranh với Ba-by-lôn.Hãy triệu tập các đội quân A-ra-rát, Minh-ni, và Ách-kê-na.Hãy cử một tướng chỉ huy,và sai ngựa chiến ra trận như châu chấu! 28 Hãy điều động đội quân từ các nước—dẫn đầu bởi vua Mê-đivà tất cả thủ lĩnh và quan cai trị trong xứ đánh nó. 29 Mặt đất run rẩy và quặn đau,vì tất cả các ý định của Chúa Hằng Hữu về Ba-by-lôn sẽ được thực hiện.Ba-by-lôn sẽ biến thành hoang mạc hoang vắng không còn một bóng người. 30 Các chiến sĩ hùng mạnh của Ba-by-lôn ngừng chiến đấu.Chúng rút vào trong chiến lũy, sức mạnh của họ không còn nữa.Chúng trở nên như phụ nữ.Nhà cửa chúng bị đốt sạchvà các then cổng thành đã bị bẻ gãy. 31 Hết người đưa tin này đến người đưa tin khácnhư sứ giả vội vàng báo lên vuarằng thành trì của vua bị chiếm đoạt. 32 Mọi ngõ ngách trốn chạy đều bị canh giữ.Các đầm lầy bị thiêu cháy,và quân lính đang trong tình trạng hoảng sợ. 33 Đây là điều Chúa Hằng Hữu Vạn Quân,Đức Chúa Trời của Ít-ra-ên, phán:“Ba-by-lôn giống như lúa mì trên sân đập lúa,vào kỳ đập lúa.Không bao lâu nữamùa gặt sẽ bắt đầu.” 34 “Vua Nê-bu-cát-nết-sa, nước Ba-by-lôn, đã ăn và nghiền nát chúng convà uống cạn sức mạnh của chúng con.Vua nuốt chửng chúng con như quái vật nuốt mồi,làm cho bụng vua đầy của cải châu báu của chúng con.Rồi vua ném chúng con ra khỏi thành mình. 35 Xin khiến Ba-by-lôn đau như nó đã khiến chúng con đau,”dân cư Si-ôn nói.“Nguyện máu của chúng con đổ lại trên người Ba-by-lôn,”Giê-ru-sa-lem nói. 36 Đây là điều Chúa Hằng Hữu phán về Giê-ru-sa-lem:“Ta sẽ biện hộ cho các con,và Ta sẽ báo thù cho các con.Ta sẽ làm cho sông nó khôvà các suối nó cạn, 37 Ba-by-lôn sẽ trở thành một đống đổ nát,thành hang chó rừng.Nó sẽ thành chốn ghê rợn và bị khinh miệt,là nơi không ai ở. 38 Chúng cùng nhau rống như sư tử tơ.Gầm gừ như sư tử con. 39 Nhưng trong khi chúng nằm say túy lúy,Ta sẽ dọn cho chúng một tiệc rượu khác.Ta sẽ khiến chúng uống đến mê man bất tỉnh,và chúng sẽ chẳng bao giờ thức dậy nữa,”Chúa Hằng Hữu phán vậy. 40 “Ta sẽ kéo chúng xuốngnhư chiên con đến hàng làm thịt,như chiên đực và dê bị giết để cúng tế. 41 Sê-sác đã bị sụp đổ—Ba-by-lôn vĩ đại, thành được cả thế giới ca ngợi!Bây giờ, nó đã trở thành chốn ghê tởmgiữa các nước. 42 Biển đã tràn ngập Ba-by-lôn;nhận chìm nó dưới các lượn sóng. 43 Các thành nước Ba-by-lôn đều đổ nát;như đồng hoang, như sa mạc,không một người cư trú hay không ai bén mảng đến. 44 Ta sẽ đoán phạt Bên, là thần của Ba-by-lôn,và rứt ra khỏi miệng nó những con mồi nó đã cắn.Các nước không còn kéo lên thờ phượng nó nữa.Thành lũy Ba-by-lôn sẽ sụp đổ!” 45 “Hỡi dân Ta, hãy chạy khỏi Ba-by-lôn.Hãy tự cứu mình! Hãy tránh khỏi cơn giận phừng phừng của Chúa Hằng Hữu. 46 Nhưng đừng kinh hoảng; đừng sợ hãikhi các con nghe tin đồn.Vì tin đồn sẽ tiếp tục dồn dập hết năm này đến năm khác.Bạo lực sẽ nổ ra khắp xứ,lãnh đạo này sẽ chống nghịch lãnh đạo kia. 47 Chắc chắn thời kỳTa đoán phạt thành vĩ đại này và tất cả thần tượng của nó sẽ đến.Cả nước sẽ bị nhục nhã,xác chết đầy dẫy các đường phố. 48 Rồi các tầng trời và đất sẽ vui mừng,vì quân xuất phát từ phương bắc sẽ tấn côngvà tiêu diệt Ba-by-lôn,” Chúa Hằng Hữu phán vậy. 49 “Ba-by-lôn đã tàn sát dân tộc Ít-ra-ênvà các nước trên thế giới thế nào,thì nay người Ba-by-lôn cũng bị tàn sát thế ấy. 50 Hãy bước ra, hỡi những người thoát chết khỏi lưỡi gươm!Đừng đứng đó mà xem—hãy trốn chạy khi còn có thể!Hãy nhớ Chúa Hằng Hữu, dù ở tận vùng đất xa xôi,và hãy nghĩ về nhà mình trong Giê-ru-sa-lem.” 51 Dân chúng nói: “Nhưng chúng con xấu hổ,chúng con bị sỉ nhục phải trùm mặt lạivì Đền Thờ của Chúa Hằng Hữubị quân ngoại bang xâm phạm.” 52 Chúa Hằng Hữu đáp: “Đúng vậy, nhưng sắp đến thời kỳTa tiêu diệt các thần tượng Ba-by-lôn.Khắp đất nước Ba-by-lônchỉ nghe tiếng rên la của các người bị thương tích. 53 Dù Ba-by-lôn lừng lẫy tận trời,dù cho thành lũy nó vô cùng kiên cố,Ta cũng sai những kẻ tàn hại tiêu diệt nó.Ta, Chúa Hằng Hữu đã phán vậy!” 54 “Hãy lắng nghe! Từ Ba-by-lôn có tiếng kêu la vang dội,tiếng tàn phá khốc liệt từ đất của người Ba-by-lôn. 55 Vì Chúa Hằng Hữu sẽ tàn phá Ba-by-lôn.Chúa bắt nó câm miệng.Các lượn sóng kẻ thù như nước lũ gào thétát mất tiếng kêu của Ba-by-lôn. 56 Kẻ hủy diệt tiến đánh Ba-by-lôn.Các chiến sĩ cường bạo nó sẽ bị bắt,các vũ khí của chúng nó sẽ bị bẻ gãy.Vì Chúa Hằng Hữu là Đức Chúa Trời hình phạt công minh;Ngài luôn báo trả xứng đáng. 57 Ta sẽ làm cho các vua chúa và những người khôn ngoan say túy lúy,cùng với các thủ lĩnh, quan chức, và binh lính.Chúng sẽ ngủ một giấc dàivà không bao giờ tỉnh dậy!”Vua là Chúa Hằng Hữu Vạn Quân phán vậy. 58 Đây là điều Chúa Hằng Hữu Vạn Quân phán:“Các thành lũy rộng thênh thang của Ba-by-lôn sẽ bị san bằng,các cổng đồ sộ cao vút sẽ bị thiêu hủy.Dân chúng kiệt sức mà chẳng được gì,công khó của các dân chỉ dành cho lửa!” 59 Tiên tri Giê-rê-mi gửi sứ điệp này cho một quan đại thần là Sê-ra-gia, con Nê-ri-gia, và cháu Ma-sê-gia, khi Sê-ra-gia đến Ba-by-lôn cùng Vua Sê-đê-kia, nước Giu-đa. Nhằm năm thứ tư triều Sê-đê-kia. 60 Giê-rê-mi chép vào cuốn sách những lời tiên tri về sự suy vong của Ba-by-lôn—mọi lời đều được chép vào đây. 61 Ông nói với Sê-ra-gia: “Khi ông đến Ba-by-lôn, hãy đọc lớn tiếng mọi lời trong cuộn sách này. 62 Rồi cầu nguyện: ‘Lạy Chúa Hằng Hữu, Ngài đã phán sẽ tiêu diệt Ba-by-lôn đến nỗi không còn một sinh vật nào sống sót. Nó sẽ bị bỏ hoang vĩnh viễn.’ 63 Khi đọc xong cuộn sách này, ông hãy buộc sách vào một tảng đá và ném xuống Sông Ơ-phơ-rát. 64 Rồi nói: ‘Cùng cách này, Ba-by-lôn cũng sẽ chìm như thế, chẳng bao giờ chỗi dậy, vì sự đoán phạt Ta đổ trên nó.’”Lời của Giê-rê-mi đến đây là hết.

In Other Versions

Jeremiah 51 in the ANGEFD

Jeremiah 51 in the ANTPNG2D

Jeremiah 51 in the AS21

Jeremiah 51 in the BAGH

Jeremiah 51 in the BBPNG

Jeremiah 51 in the BBT1E

Jeremiah 51 in the BDS

Jeremiah 51 in the BEV

Jeremiah 51 in the BHAD

Jeremiah 51 in the BIB

Jeremiah 51 in the BLPT

Jeremiah 51 in the BNT

Jeremiah 51 in the BNTABOOT

Jeremiah 51 in the BNTLV

Jeremiah 51 in the BOATCB

Jeremiah 51 in the BOATCB2

Jeremiah 51 in the BOBCV

Jeremiah 51 in the BOCNT

Jeremiah 51 in the BOECS

Jeremiah 51 in the BOGWICC

Jeremiah 51 in the BOHCB

Jeremiah 51 in the BOHCV

Jeremiah 51 in the BOHLNT

Jeremiah 51 in the BOHNTLTAL

Jeremiah 51 in the BOICB

Jeremiah 51 in the BOILNTAP

Jeremiah 51 in the BOITCV

Jeremiah 51 in the BOKCV

Jeremiah 51 in the BOKCV2

Jeremiah 51 in the BOKHWOG

Jeremiah 51 in the BOKSSV

Jeremiah 51 in the BOLCB

Jeremiah 51 in the BOLCB2

Jeremiah 51 in the BOMCV

Jeremiah 51 in the BONAV

Jeremiah 51 in the BONCB

Jeremiah 51 in the BONLT

Jeremiah 51 in the BONUT2

Jeremiah 51 in the BOPLNT

Jeremiah 51 in the BOSCB

Jeremiah 51 in the BOSNC

Jeremiah 51 in the BOTLNT

Jeremiah 51 in the BOYCB

Jeremiah 51 in the BPBB

Jeremiah 51 in the BPH

Jeremiah 51 in the BSB

Jeremiah 51 in the CCB

Jeremiah 51 in the CUV

Jeremiah 51 in the CUVS

Jeremiah 51 in the DBT

Jeremiah 51 in the DGDNT

Jeremiah 51 in the DHNT

Jeremiah 51 in the DNT

Jeremiah 51 in the ELBE

Jeremiah 51 in the EMTV

Jeremiah 51 in the ESV

Jeremiah 51 in the FBV

Jeremiah 51 in the FEB

Jeremiah 51 in the GGMNT

Jeremiah 51 in the GNT

Jeremiah 51 in the HARY

Jeremiah 51 in the HNT

Jeremiah 51 in the IRVA

Jeremiah 51 in the IRVB

Jeremiah 51 in the IRVG

Jeremiah 51 in the IRVH

Jeremiah 51 in the IRVK

Jeremiah 51 in the IRVM

Jeremiah 51 in the IRVM2

Jeremiah 51 in the IRVO

Jeremiah 51 in the IRVP

Jeremiah 51 in the IRVT

Jeremiah 51 in the IRVT2

Jeremiah 51 in the IRVU

Jeremiah 51 in the ISVN

Jeremiah 51 in the JSNT

Jeremiah 51 in the KAPI

Jeremiah 51 in the KBT1ETNIK

Jeremiah 51 in the KBV

Jeremiah 51 in the KJV

Jeremiah 51 in the KNFD

Jeremiah 51 in the LBA

Jeremiah 51 in the LBLA

Jeremiah 51 in the LNT

Jeremiah 51 in the LSV

Jeremiah 51 in the MAAL

Jeremiah 51 in the MBV

Jeremiah 51 in the MBV2

Jeremiah 51 in the MHNT

Jeremiah 51 in the MKNFD

Jeremiah 51 in the MNG

Jeremiah 51 in the MNT

Jeremiah 51 in the MNT2

Jeremiah 51 in the MRS1T

Jeremiah 51 in the NAA

Jeremiah 51 in the NASB

Jeremiah 51 in the NBLA

Jeremiah 51 in the NBS

Jeremiah 51 in the NBVTP

Jeremiah 51 in the NET2

Jeremiah 51 in the NIV11

Jeremiah 51 in the NNT

Jeremiah 51 in the NNT2

Jeremiah 51 in the NNT3

Jeremiah 51 in the PDDPT

Jeremiah 51 in the PFNT

Jeremiah 51 in the RMNT

Jeremiah 51 in the SBIAS

Jeremiah 51 in the SBIBS

Jeremiah 51 in the SBIBS2

Jeremiah 51 in the SBICS

Jeremiah 51 in the SBIDS

Jeremiah 51 in the SBIGS

Jeremiah 51 in the SBIHS

Jeremiah 51 in the SBIIS

Jeremiah 51 in the SBIIS2

Jeremiah 51 in the SBIIS3

Jeremiah 51 in the SBIKS

Jeremiah 51 in the SBIKS2

Jeremiah 51 in the SBIMS

Jeremiah 51 in the SBIOS

Jeremiah 51 in the SBIPS

Jeremiah 51 in the SBISS

Jeremiah 51 in the SBITS

Jeremiah 51 in the SBITS2

Jeremiah 51 in the SBITS3

Jeremiah 51 in the SBITS4

Jeremiah 51 in the SBIUS

Jeremiah 51 in the SBIVS

Jeremiah 51 in the SBT

Jeremiah 51 in the SBT1E

Jeremiah 51 in the SCHL

Jeremiah 51 in the SNT

Jeremiah 51 in the SUSU

Jeremiah 51 in the SUSU2

Jeremiah 51 in the SYNO

Jeremiah 51 in the TBIAOTANT

Jeremiah 51 in the TBT1E

Jeremiah 51 in the TBT1E2

Jeremiah 51 in the TFTIP

Jeremiah 51 in the TFTU

Jeremiah 51 in the TGNTATF3T

Jeremiah 51 in the THAI

Jeremiah 51 in the TNFD

Jeremiah 51 in the TNT

Jeremiah 51 in the TNTIK

Jeremiah 51 in the TNTIL

Jeremiah 51 in the TNTIN

Jeremiah 51 in the TNTIP

Jeremiah 51 in the TNTIZ

Jeremiah 51 in the TOMA

Jeremiah 51 in the TTENT

Jeremiah 51 in the UBG

Jeremiah 51 in the UGV

Jeremiah 51 in the UGV2

Jeremiah 51 in the UGV3

Jeremiah 51 in the VBL

Jeremiah 51 in the VDCC

Jeremiah 51 in the YALU

Jeremiah 51 in the YAPE

Jeremiah 51 in the YBVTP

Jeremiah 51 in the ZBP