Jeremiah 49 (NAA)
1 A respeito dos filhos de Amom, assim diz o SENHOR: “Por acaso Israel não tem filhos?Não tem herdeiro?Então por que Milcom herdouo território de Gade,e o seu povo moranas cidades dessa tribo? 2 Portanto, eis que vêm dias”,diz o SENHOR,“em que farei ouviro alarido de guerraem Rabá dos filhos de Amom.Ela se tornaráum montão de ruínas,e as suas aldeias serão queimadas;e Israel retomará a herançaque lhe havia sido tirada”,diz o SENHOR. 3 “Chore, povo de Hesbom,porque a cidade de Ai foi destruída.Gritem, filhos de Rabá,vistam roupa feita de pano de saco,lamentem e deem voltaspor entre as muralhas.Porque Milcom irá para o cativeiro,junto com os seus sacerdotese os seus príncipes. 4 Por que você se orgulha nos vales,nos seus vales férteis,ó filha rebelde,que confia nos seus tesouros,dizendo: ‘Quem me atacará?’ 5 Eis que de todos os ladostrarei terror sobre você”,diz o Senhor,o SENHOR dos Exércitos.“Vocês serão dispersos,cada um numa direção,e não haverá quem consigareunir os fugitivos.” 6 — Mas depois disto mudarei a sorte dos filhos de Amom, diz o Senhor. 7 A respeito de Edom, assim diz o SENHOR dos Exércitos: “Por acaso não existe maissabedoria em Temã?Será que pereceuo conselho dos sábios?Desvaneceu a sabedoria deles? 8 Fujam, voltem,escondam-se em cavernas,ó moradores de Dedã,porque eu trarei sobre elea ruína de Esaú,o tempo do seu castigo. 9 Se os que colhem uvasfossem até você,não deixariam pelo menosalguns cachos?Se ladrões viessem de noite,não danificariamsó o que lhes bastasse? 10 Mas eu despi Esaú,descobri os seus esconderijos,e não poderá se esconder.Está destruída a sua descendência,bem como os seus irmãose vizinhos,e ele já não existe. 11 Deixe os seus órfãos,que eu os guardarei em vida;e as suas viúvaspodem confiar em mim.” 12 — Porque assim diz o SENHOR: “Se até os que não estavam condenados a beber o cálice terão de bebê-lo, por que você ficaria impune? Você não ficará impune, mas certamente beberá esse cálice. 13 Porque por mim mesmo jurei, diz o SENHOR, que Bozra será objeto de horror, de deboche, de desolação e de maldição; e todas as suas cidades se tornarão em ruínas perpétuas.” 14 Eu ouvi uma notíciavinda do SENHOR,e um mensageiro foi enviadoàs nações para lhes dizer:“Reúnam-see venham atacar Edom!Preparem-se para a guerra.” 15 “Eis que fiz de vocêuma nação pequenaentre as outras,desprezada entre os povos. 16 O terror que você inspirae o orgulho do seu coraçãoo enganaram.Você, que vive nas fendasdas rochase ocupa as alturas dos montes,ainda que eleve o seu ninhocomo a águia,de lá eu o derrubarei”,diz o SENHOR. 17 — Assim, Edom será objeto de horror; todo aquele que passar por ele ficará espantado e zombará por causa do desastre que lhe aconteceu. 18 Como na destruição de Sodoma e Gomorra e das suas cidades vizinhas, diz o SENHOR, assim não habitará ninguém ali, nem morará nele homem algum. 19 Eis que, assim como o leão sobe da floresta do Jordão contra o rebanho em pasto verde, assim, num momento, farei com que Edom fuja dali. E estabelecerei sobre ele a quem eu escolher. Pois quem é semelhante a mim? Quem me pedirá contas? E quem é o pastor que me poderá resistir? 20 — Portanto, ouçam a decisão que o SENHOR tomou contra Edom, e os planos que ele fez contra os moradores de Temã. Certamente até os menores do rebanho serão arrastados. Certamente as suas moradas serão destruídas por causa deles. 21 A terra tremerá com o estrondo da sua queda; e os seus gritos serão ouvidos até o mar Vermelho. 22 Eis que um inimigo, como águia, subirá, voará e estenderá as suas asas contra Bozra. Naquele dia, o coração dos valentes de Edom será como o coração da mulher que está em dores de parto. 23 A respeito de Damasco. “As cidades de Hamatee Arpade estão envergonhadas;e, tendo ouvido más notícias,cambaleiam;são como o mar agitado,que não se pode sossegar. 24 Damasco está enfraquecida;virou as costas para fugir.Tremor tomou conta dela;angústia e dores lhe sobrevieram,como de mulherque está dando à luz. 25 Como está abandonadaa famosa cidade,a cidade da alegria! 26 Portanto, os seus jovenscairão nas suas praças;todos os homens de guerraserão reduzidosa silêncio naquele dia”,diz o SENHOR dos Exércitos. 27 “Porei fogo nas muralhasde Damasco,o qual queimará os paláciosde Ben-Hadade.” 28 A respeito de Quedar e dos reinos de Hazor, que foram derrotados por Nabucodonosor, rei da Babilônia, assim diz o SENHOR: “Levantem-se e ataquem Quedar;destruam esse povo do Oriente. 29 Eles pegarão as suas tendas,os seus rebanhos;levarão embora as lonasdas suas tendas,todos os seus bense os seus camelos;e lhes gritarão:‘Há terror por todos os lados!’ 30 Fujam, afastem-separa bem longe,escondam-se em cavernas,ó moradores de Hazor”,diz o SENHOR.“Porque Nabucodonosor,rei da Babilônia,tomou uma decisãoe formou um plano contra vocês. 31 Levantem-se, babilônios,e ataquem uma naçãoque vive em paze sem desconfiar de nada”,diz o SENHOR;“que não tem portões,nem ferrolhos;eles vivem isolados. 32 Os seus camelosserão para presa,e os seus muitos rebanhos de gadoserão levados como despojo.Espalharei a todos os ventosaqueles que cortamos cabelos nas têmporase de todos os ladoslhes trarei a ruína”,diz o SENHOR. 33 “Hazor se tornaráem morada de chacais,um lugar desolado para sempre.Ninguém vai morar ali,homem nenhum habitará nela.” 34 Palavra do SENHOR que veio ao profeta Jeremias a respeito de Elão, no princípio do reinado de Zedequias, rei de Judá. 35 Assim diz o SENHOR dos Exércitos:— Eis que eu quebrarei o arco de Elão, a fonte do seu poder. 36 Trarei sobre Elão os quatro ventos dos quatro cantos da terra e os dispersarei na direção de todos esses ventos; e não haverá país aonde não cheguem os fugitivos de Elão. 37 Farei com que o povo de Elão trema diante dos seus inimigos e diante dos que querem matá-los. Farei vir sobre os elamitas o mal, o furor da minha ira, diz o SENHOR; e enviarei a espada após eles, até que eu os tenha destruído. 38 Porei o meu trono em Elão e destruirei dali o rei e os oficiais, diz o SENHOR. 39 Mas, nos últimos dias, mudarei a sorte de Elão, diz o SENHOR.