Jeremiah 49 (NBS)

1 Sur les Ammonites. Ainsi parle le Seigneur : Israël n’a-t-il pas de fils ? N’a-t-il pas d’héritier ? Pourquoi leur roi a-t-il pris possession de Gad ? Pourquoi son peuple habite-t-il ses villes ? 2 C’est pourquoi les jours viennent – déclaration du Seigneur – où je ferai retentir les acclamations de la guerre contre Rabba-des-Ammonites ; elle deviendra un tertre de dévastation, et les localités qui en dépendent seront détruites par le feu ; alors Israël dépossédera ceux qui l’avaient dépossédé, dit le Seigneur. 3 Hurle, Heshbôn, car Aï a été ravagée ! Poussez des cris, filles de Rabba, mettez un sac pour pagne, lamentez-vous et courez ça et là le long des murailles ! Car leur roi s’en va en exil, avec ses prêtres et ses princes. 4 Pourquoi es-tu fière de tes vallées ? Ta vallée s’écoule, fille rebelle, qui mettais ta confiance dans tes trésors et qui disais : Qui viendra contre moi ? 5 Je fais venir sur toi la frayeur, – déclaration du Seigneur Dieu (YHWH) des Armées – elle viendra de tous tes alentours ; vous serez bannis, chacun de son côté, et personne ne rassemblera les fuyards. 6 Mais après cela, je rétablirai la situation des Ammonites – déclaration du Seigneur. 7 Sur Edom. Ainsi parle le Seigneur (YHWH) des Armées : N’y a-t-il plus de sagesse en Témân ? Les conseils ont-ils disparu chez les hommes intelligents ? Leur sagesse a-t-elle pourri ? 8 Fuyez, rebroussez chemin, terrez-vous profond, habitants de Dedân ! Car je fais venir la catastrophe sur Esaü, c’est le temps où je lui ferai rendre des comptes. 9 Si des vendangeurs viennent chez toi, ils ne laisseront rien à grappiller, si des voleurs viennent, la nuit, ils détruiront selon leurs besoins. 10 Car moi, j’ai mis Esaü à nu, j’ai exposé son repaire, il ne pourra plus se cacher ; sa descendance, ses frères, ses voisins seront livrés au ravage, et il ne sera plus. 11 Abandonne tes orphelins, c’est moi qui les ferai vivre, et que tes veuves mettent leur confiance en moi ! 12 Car ainsi parle le Seigneur : Ceux qu’aucun jugement ne condamnait à boire la coupe devront la boire ; et toi, tu serais innocenté ! Tu ne seras pas innocenté, tu devras la boire. 13 Car je le jure par moi-même – déclaration du Seigneur – Botsra sera livrée à la dévastation, aux outrages, à la ruine et aux malédictions ; toutes ses villes deviendront des ruines pour toujours. 14 J’ai appris une nouvelle de la part du Seigneur, et un émissaire a été envoyé parmi les nations : Rassemblez-vous, venez contre elle ! Levez-vous pour la guerre ! 15 Car je t’ai rendu petit parmi les nations, méprisé parmi les humains. 16 Ta présomption – l’arrogance de ton cœur – t’a trompé, toi qui demeures dans les creux des rochers et qui occupes la hauteur des collines. Quand tu placerais ton nid aussi haut que l’aigle, je t’en ferais descendre – déclaration du Seigneur. 17 Edom sera dévasté ; tous ceux qui passeront près de lui seront atterrés et siffleront d’horreur à cause de toutes ses plaies. 18 Comme lors de la destruction de Sodome et de Gomorrhe, et des villes voisines, dit le Seigneur, personne n’habitera plus là, aucun être humain n’y séjournera. 19 Tel un lion, il monte des fourrés du Jourdain contre un domaine inépuisable ; soudain j’en ferai fuir Edom, et j’y mettrai en place celui que j’ai choisi. Qui donc est semblable à moi ? Qui me donnera des consignes ? Et quel est le berger qui tiendra devant moi ? 20 A cause de cela, écoutez le projet que le Seigneur a formé contre Edom, et les plans qu’il a préparés contre les habitants de Témân ! Sans faute, ils seront traînés comme les petits du troupeau ; sans faute, il dévastera leur domaine. 21 Au bruit de leur chute la terre tremble ; des cris se font entendre jusqu’à la mer des Joncs. 22 Tel l’aigle, il monte, il fond sur sa proie, il déploie ses ailes au-dessus Botsra, et le cœur des guerriers d’Edom est en ce jour-là comme le cœur d’une femme en travail. 23 Sur Damas. Hamath et Arpad ont honte, car elles ont appris une mauvaise nouvelle : elles défaillent. C’est une tourmente dans la mer, qui ne peut rester tranquille. 24 Damas est affaiblie, elle se tourne pour fuir et un tremblement s’empare d’elle ; la détresse et les douleurs la saisissent, comme une femme qui accouche. 25 Comment ! N’est-elle pas abandonnée, la ville de ma louange, la cité de ma gaieté ? 26 En effet, ses jeunes gens tombent sur ses places, et tous ses hommes de guerre sont réduits au silence en ce jour-là – déclaration du Seigneur (YHWH) des Armées. 27 Je mettrai le feu à la muraille de Damas, et il dévorera les palais de Ben-Hadad. 28 Sur Qédar et les royaumes de Hatsor, que battit Nabuchodonosor, roi de Babylone. Ainsi parle le Seigneur : Envahissez Qédar, et ravagez les fils de l’Orient ! 29 Qu’on prenne leurs tentes et leurs troupeaux, qu’on enlève leurs toiles, tout leur équipement, leurs chameaux, qu’on crie sur eux : Effroi de tous côtés ! 30 Fuyez, allez-vous-en vite, terrez-vous profond, habitants de Hatsor ! – déclaration du Seigneur. Car Nabuchodonosor, roi de Babylone, a formé un projet contre vous, il a préparé un plan contre vous. 31 Envahissez la nation tranquille, qui habite en sécurité ! – déclaration du Seigneur. Elle n’a ni porte, ni verrous, elle demeure solitaire. 32 Leurs chameaux seront livrés au pillage, et la multitude de leurs troupeaux comme butin ; je les disséminerai à tous les vents, ceux qui se rasent les tempes, et je ferai venir sur eux la catastrophe de tous les côtés – déclaration du Seigneur. 33 Hatsor sera un repaire de chacals, un lieu dévasté pour toujours ; personne n’habitera plus là, aucun être humain n’y séjournera. 34 Voici la parole du Seigneur qui parvint à Jérémie, le prophète, au sujet d’Elam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda : 35 Ainsi parle le Seigneur (YHWH) des Armées : Je brise l’arc d’Elam, prémices de sa vaillance. 36 Je ferai venir sur Elam quatre vents des quatre extrémités du ciel, je les disséminerai à tous ces vents, et il n’y aura pas une seule nation où n’arrivent des bannis d’Elam. 37 Je terrifierai les Elamites devant leurs ennemis et devant ceux qui en veulent à leur vie. J’amènerai sur eux un malheur, ma colère ardente – déclaration du Seigneur. J’enverrai l’épée derrière eux, jusqu’à ce que je les aie exterminés. 38 Je placerai mon trône en Elam, et j’en ferai disparaître le roi et les princes – déclaration du Seigneur. 39 Mais dans la suite des temps, je rétablirai la situation d’Elam – déclaration du Seigneur.

In Other Versions

Jeremiah 49 in the ANGEFD

Jeremiah 49 in the ANTPNG2D

Jeremiah 49 in the AS21

Jeremiah 49 in the BAGH

Jeremiah 49 in the BBPNG

Jeremiah 49 in the BBT1E

Jeremiah 49 in the BDS

Jeremiah 49 in the BEV

Jeremiah 49 in the BHAD

Jeremiah 49 in the BIB

Jeremiah 49 in the BLPT

Jeremiah 49 in the BNT

Jeremiah 49 in the BNTABOOT

Jeremiah 49 in the BNTLV

Jeremiah 49 in the BOATCB

Jeremiah 49 in the BOATCB2

Jeremiah 49 in the BOBCV

Jeremiah 49 in the BOCNT

Jeremiah 49 in the BOECS

Jeremiah 49 in the BOGWICC

Jeremiah 49 in the BOHCB

Jeremiah 49 in the BOHCV

Jeremiah 49 in the BOHLNT

Jeremiah 49 in the BOHNTLTAL

Jeremiah 49 in the BOICB

Jeremiah 49 in the BOILNTAP

Jeremiah 49 in the BOITCV

Jeremiah 49 in the BOKCV

Jeremiah 49 in the BOKCV2

Jeremiah 49 in the BOKHWOG

Jeremiah 49 in the BOKSSV

Jeremiah 49 in the BOLCB

Jeremiah 49 in the BOLCB2

Jeremiah 49 in the BOMCV

Jeremiah 49 in the BONAV

Jeremiah 49 in the BONCB

Jeremiah 49 in the BONLT

Jeremiah 49 in the BONUT2

Jeremiah 49 in the BOPLNT

Jeremiah 49 in the BOSCB

Jeremiah 49 in the BOSNC

Jeremiah 49 in the BOTLNT

Jeremiah 49 in the BOVCB

Jeremiah 49 in the BOYCB

Jeremiah 49 in the BPBB

Jeremiah 49 in the BPH

Jeremiah 49 in the BSB

Jeremiah 49 in the CCB

Jeremiah 49 in the CUV

Jeremiah 49 in the CUVS

Jeremiah 49 in the DBT

Jeremiah 49 in the DGDNT

Jeremiah 49 in the DHNT

Jeremiah 49 in the DNT

Jeremiah 49 in the ELBE

Jeremiah 49 in the EMTV

Jeremiah 49 in the ESV

Jeremiah 49 in the FBV

Jeremiah 49 in the FEB

Jeremiah 49 in the GGMNT

Jeremiah 49 in the GNT

Jeremiah 49 in the HARY

Jeremiah 49 in the HNT

Jeremiah 49 in the IRVA

Jeremiah 49 in the IRVB

Jeremiah 49 in the IRVG

Jeremiah 49 in the IRVH

Jeremiah 49 in the IRVK

Jeremiah 49 in the IRVM

Jeremiah 49 in the IRVM2

Jeremiah 49 in the IRVO

Jeremiah 49 in the IRVP

Jeremiah 49 in the IRVT

Jeremiah 49 in the IRVT2

Jeremiah 49 in the IRVU

Jeremiah 49 in the ISVN

Jeremiah 49 in the JSNT

Jeremiah 49 in the KAPI

Jeremiah 49 in the KBT1ETNIK

Jeremiah 49 in the KBV

Jeremiah 49 in the KJV

Jeremiah 49 in the KNFD

Jeremiah 49 in the LBA

Jeremiah 49 in the LBLA

Jeremiah 49 in the LNT

Jeremiah 49 in the LSV

Jeremiah 49 in the MAAL

Jeremiah 49 in the MBV

Jeremiah 49 in the MBV2

Jeremiah 49 in the MHNT

Jeremiah 49 in the MKNFD

Jeremiah 49 in the MNG

Jeremiah 49 in the MNT

Jeremiah 49 in the MNT2

Jeremiah 49 in the MRS1T

Jeremiah 49 in the NAA

Jeremiah 49 in the NASB

Jeremiah 49 in the NBLA

Jeremiah 49 in the NBVTP

Jeremiah 49 in the NET2

Jeremiah 49 in the NIV11

Jeremiah 49 in the NNT

Jeremiah 49 in the NNT2

Jeremiah 49 in the NNT3

Jeremiah 49 in the PDDPT

Jeremiah 49 in the PFNT

Jeremiah 49 in the RMNT

Jeremiah 49 in the SBIAS

Jeremiah 49 in the SBIBS

Jeremiah 49 in the SBIBS2

Jeremiah 49 in the SBICS

Jeremiah 49 in the SBIDS

Jeremiah 49 in the SBIGS

Jeremiah 49 in the SBIHS

Jeremiah 49 in the SBIIS

Jeremiah 49 in the SBIIS2

Jeremiah 49 in the SBIIS3

Jeremiah 49 in the SBIKS

Jeremiah 49 in the SBIKS2

Jeremiah 49 in the SBIMS

Jeremiah 49 in the SBIOS

Jeremiah 49 in the SBIPS

Jeremiah 49 in the SBISS

Jeremiah 49 in the SBITS

Jeremiah 49 in the SBITS2

Jeremiah 49 in the SBITS3

Jeremiah 49 in the SBITS4

Jeremiah 49 in the SBIUS

Jeremiah 49 in the SBIVS

Jeremiah 49 in the SBT

Jeremiah 49 in the SBT1E

Jeremiah 49 in the SCHL

Jeremiah 49 in the SNT

Jeremiah 49 in the SUSU

Jeremiah 49 in the SUSU2

Jeremiah 49 in the SYNO

Jeremiah 49 in the TBIAOTANT

Jeremiah 49 in the TBT1E

Jeremiah 49 in the TBT1E2

Jeremiah 49 in the TFTIP

Jeremiah 49 in the TFTU

Jeremiah 49 in the TGNTATF3T

Jeremiah 49 in the THAI

Jeremiah 49 in the TNFD

Jeremiah 49 in the TNT

Jeremiah 49 in the TNTIK

Jeremiah 49 in the TNTIL

Jeremiah 49 in the TNTIN

Jeremiah 49 in the TNTIP

Jeremiah 49 in the TNTIZ

Jeremiah 49 in the TOMA

Jeremiah 49 in the TTENT

Jeremiah 49 in the UBG

Jeremiah 49 in the UGV

Jeremiah 49 in the UGV2

Jeremiah 49 in the UGV3

Jeremiah 49 in the VBL

Jeremiah 49 in the VDCC

Jeremiah 49 in the YALU

Jeremiah 49 in the YAPE

Jeremiah 49 in the YBVTP

Jeremiah 49 in the ZBP