Jeremiah 50 (NBS)

1 Parole que le Seigneur prononça au sujet de Babylone, du pays des Chaldéens, par l’intermédiaire de Jérémie, le prophète. 2 Annoncez-le parmi les nations, faites-le entendre, dressez une bannière ! Faites-le entendre, ne le cachez pas ! Dites : Babylone est prise ! Bel est couvert de honte, Merodak est terrifié ! Ses statues sont couvertes de honte, ses idoles sont terrifiées ! 3 Car du nord une nation l’envahit, elle réduit son pays en un lieu dévasté, il n’y a plus d’habitants ; depuis les humains jusqu’aux bêtes, tout s’en est allé. 4 En ces jours-là, en ce temps-là – déclaration du Seigneur – les Israélites et les Judéens reviendront ensemble ; ils marcheront en pleurant et chercheront le Seigneur, leur Dieu. 5 Ils s’informeront de Sion et se tourneront vers elle : Venez, attachez-vous au Seigneur, par une alliance perpétuelle qui ne soit jamais oubliée ! 6 – Mon peuple était un troupeau de moutons perdus ; leurs bergers les égaraient, ils les faisaient tourner en rond dans les montagnes ; ils allaient de montagne en colline, oubliant le lieu de leur repos. 7 Tous ceux qui les trouvaient les dévoraient, et leurs adversaires disaient : Nous ne sommes pas en tort, puisqu’ils ont péché contre le Seigneur, le domaine de la justice, contre le Seigneur, l’espérance de leurs pères. 8 – Allez-vous-en de Babylone, sortez du pays des Chaldéens, et soyez comme des boucs à la tête du troupeau ! 9 Car je suscite et je lance à l’attaque de Babylone une assemblée de grandes nations du pays du nord ; elles se rangeront contre elle et la prendront ; leurs flèches sont comme celles d’un habile guerrier, qui ne revient pas à vide. 10 La Chaldée sera livrée comme butin, tous ceux qui y prendront du butin seront rassasiés. – déclaration du Seigneur. 11 Oui, réjouissez-vous, exultez, vous qui avez dépouillé mon patrimoine ! Oui, bondissez comme une génisse agile, hennissez comme des étalons ! 12 Votre mère est dans une grande honte, celle qui vous a mis au monde rougit ; elle est la dernière des nations, c’est un désert, une terre desséchée, une plaine aride. 13 A cause de la colère du Seigneur, elle ne sera plus habitée, elle sera entièrement dévastée. Quiconque passera près de Babylone sera atterré et sifflera d’horreur à cause de toutes ses plaies. 14 Rangez-vous contre Babylone, tout autour, vous tous qui bandez l’arc ! Tirez contre elle, n’épargnez pas les flèches ! Car elle a péché contre le Seigneur. 15 De tous côtés, lancez des acclamations guerrières contre elle ! Elle tend les mains ; ses fondations s’écroulent ; ses murailles sont rasées : c’est la vengeance du Seigneur. Vengez-vous sur elle ! Faites-lui comme elle a fait ! 16 Retranchez de Babylone celui qui sème, et celui qui manie la faucille au temps de la moisson ! Devant l’épée du destructeur, que chacun s’en retourne vers son peuple, que chacun fuie vers son pays ! 17 Israël est un mouton égaré que les lions ont chassé. Le roi d’Assyrie l’a dévoré le premier ; le dernier à lui briser les os, c’est Nabuchodonosor, roi de Babylone. 18 A cause de cela, ainsi parle le Seigneur (YHWH) des Armées, le Dieu d’Israël : Je ferai rendre des comptes au roi de Babylone et à son pays, comme j’ai fait rendre des comptes au roi d’Assyrie. 19 Je ramènerai Israël dans son domaine ; il aura ses pâturages du Carmel et du Bashân, il sera rassasié dans la région montagneuse d’Ephraïm et du Galaad. 20 En ces jours-là, en ce temps-là – déclaration du Seigneur – on cherchera la faute d’Israël, et elle ne sera plus – le péché de Juda, et on ne le trouvera plus ; car je pardonnerai au reste que j’aurai laissé. 21 Attaque le pays de Merataïm, les habitants de Peqod ! Ruine leurs arrières, frappe-les d’anathème ! – déclaration du Seigneur. Fais exactement ce que je t’ai ordonné ! 22 Ce sont des cris de guerre dans le pays et un grand fracas. 23 Comment ! Il est cassé, brisé, le marteau qui frappait toute la terre ! Comment ! Babylone est dévastée parmi les nations ! 24 Je t’ai tendu un piège, et tu as été prise, Babylone, sans que tu le saches ; tu as été trouvée et capturée, parce que tu as provoqué le Seigneur. 25 Le Seigneur a ouvert son arsenal et il en a tiré les armes de sa fureur ; c’est là l’œuvre du Seigneur Dieu (YHWH) des Armées au pays des Chaldéens. 26 Venez à elle du bout du monde, ouvrez ses granges, Empilez-la comme les tas de gerbes ! Frappez-la d’anathème : qu’il n’y ait en elle aucun reste ! 27 Tuez tous ses taureaux, qu’ils descendent à l’abattoir ! Quel malheur pour eux ! Leur jour est arrivé, le temps où ils rendront des comptes. 28 Les cris des fuyards, des rescapés du pays de Babylone annoncent dans Sion la vengeance du Seigneur, notre Dieu, la vengeance de son temple ! 29 Appelez contre Babylone des archers, tous ceux qui manient l’arc ! Dressez votre camp autour d’elle, que personne n’échappe ! Payez-la de retour selon son action, faites-lui exactement ce qu’elle a fait ! Car elle s’est montrée arrogante envers le Seigneur, envers le Saint d’Israël. 30 C’est pourquoi ses jeunes gens tomberont sur ses places, et tous ses hommes de guerre seront réduits au silence en ce jour-là – déclaration du Seigneur. 31 Je m’oppose à toi, arrogante ! – déclaration du Seigneur Dieu (YHWH) des Armées. Car ton jour est arrivé, le temps où je te ferai rendre des comptes. 32 L’arrogante va trébucher et tomber, et personne ne la relèvera ; je mettrai le feu à ses villes, et il dévorera tous les alentours. 33 Ainsi parle le Seigneur (YHWH) des Armées : les Israélites et les Judéens sont ensemble opprimés ; tous ceux qui les ont emmenés captifs les retiennent et refusent de les relâcher. 34 Mais leur rédempteur est fort, lui dont le nom est le Seigneur (YHWH) des Armées ; il défendra leur cause afin de donner la tranquillité au pays et de faire trembler les habitants de Babylone. 35 L’épée contre les Chaldéens, – déclaration du Seigneur – contre les habitants de Babylone, ses princes et ses sages ! 36 L’épée contre les vantards ! Qu’ils deviennent fous ! L’épée contre ses guerriers ! Qu’ils soient terrifiés ! 37 L’épée contre ses chevaux et ses chars, contre toute la population mêlée qui est au milieu d’elle ! Qu’ils deviennent des femmes ! L’épée contre ses trésors ! Qu’ils soient pillés ! 38 La sécheresse contre ses eaux ! Qu’elles tarissent ! Car c’est un pays de statues, ils ont perdu la tête devant les terreurs. 39 C’est pourquoi les habitants du désert y habiteront avec les hyènes, et les autruches y feront leur habitation ; elle ne sera plus jamais habitée ; de génération en génération on n’y demeurera plus. 40 Comme lors de la destruction divine de Sodome et de Gomorrhe, et des villes voisines, – déclaration du Seigneur – personne n’y habitera plus, aucun être humain n’y séjournera. 41 Un peuple vient du nord, une grande nation et des rois puissants qui s’éveillent des confins de la terre. 42 Ils brandissent l’arc et le javelot ; ils sont cruels, sans compassion ; ils grondent comme la mer ; ils sont montés sur des chevaux, ils sont rangés comme un seul homme pour le combat, contre toi, Babylone la belle ! 43 Le roi de Babylone a entendu la nouvelle, il a perdu courage ; la détresse l’a saisi, des douleurs comme celles d’une femme qui accouche... 44 Tel un lion, il monte des fourrés du Jourdain contre un domaine inépuisable ; soudain je les en ferai fuir, et j’y mettrai en place celui que j’ai choisi. Qui donc est semblable à moi ? Qui me donnera des consignes ? Et quel est le berger qui tiendra devant moi ? 45 A cause de cela, écoutez le projet que le Seigneur a formé contre Babylone, et les plans qu’il a préparés contre le pays des Chaldéens ! Sans faute, ils seront traînés comme les petits du troupeau ; Sans faute, il dévastera leur domaine. 46 Au bruit de la prise de Babylone la terre tremble ; des cris se font entendre parmi les nations.

In Other Versions

Jeremiah 50 in the ANGEFD

Jeremiah 50 in the ANTPNG2D

Jeremiah 50 in the AS21

Jeremiah 50 in the BAGH

Jeremiah 50 in the BBPNG

Jeremiah 50 in the BBT1E

Jeremiah 50 in the BDS

Jeremiah 50 in the BEV

Jeremiah 50 in the BHAD

Jeremiah 50 in the BIB

Jeremiah 50 in the BLPT

Jeremiah 50 in the BNT

Jeremiah 50 in the BNTABOOT

Jeremiah 50 in the BNTLV

Jeremiah 50 in the BOATCB

Jeremiah 50 in the BOATCB2

Jeremiah 50 in the BOBCV

Jeremiah 50 in the BOCNT

Jeremiah 50 in the BOECS

Jeremiah 50 in the BOGWICC

Jeremiah 50 in the BOHCB

Jeremiah 50 in the BOHCV

Jeremiah 50 in the BOHLNT

Jeremiah 50 in the BOHNTLTAL

Jeremiah 50 in the BOICB

Jeremiah 50 in the BOILNTAP

Jeremiah 50 in the BOITCV

Jeremiah 50 in the BOKCV

Jeremiah 50 in the BOKCV2

Jeremiah 50 in the BOKHWOG

Jeremiah 50 in the BOKSSV

Jeremiah 50 in the BOLCB

Jeremiah 50 in the BOLCB2

Jeremiah 50 in the BOMCV

Jeremiah 50 in the BONAV

Jeremiah 50 in the BONCB

Jeremiah 50 in the BONLT

Jeremiah 50 in the BONUT2

Jeremiah 50 in the BOPLNT

Jeremiah 50 in the BOSCB

Jeremiah 50 in the BOSNC

Jeremiah 50 in the BOTLNT

Jeremiah 50 in the BOVCB

Jeremiah 50 in the BOYCB

Jeremiah 50 in the BPBB

Jeremiah 50 in the BPH

Jeremiah 50 in the BSB

Jeremiah 50 in the CCB

Jeremiah 50 in the CUV

Jeremiah 50 in the CUVS

Jeremiah 50 in the DBT

Jeremiah 50 in the DGDNT

Jeremiah 50 in the DHNT

Jeremiah 50 in the DNT

Jeremiah 50 in the ELBE

Jeremiah 50 in the EMTV

Jeremiah 50 in the ESV

Jeremiah 50 in the FBV

Jeremiah 50 in the FEB

Jeremiah 50 in the GGMNT

Jeremiah 50 in the GNT

Jeremiah 50 in the HARY

Jeremiah 50 in the HNT

Jeremiah 50 in the IRVA

Jeremiah 50 in the IRVB

Jeremiah 50 in the IRVG

Jeremiah 50 in the IRVH

Jeremiah 50 in the IRVK

Jeremiah 50 in the IRVM

Jeremiah 50 in the IRVM2

Jeremiah 50 in the IRVO

Jeremiah 50 in the IRVP

Jeremiah 50 in the IRVT

Jeremiah 50 in the IRVT2

Jeremiah 50 in the IRVU

Jeremiah 50 in the ISVN

Jeremiah 50 in the JSNT

Jeremiah 50 in the KAPI

Jeremiah 50 in the KBT1ETNIK

Jeremiah 50 in the KBV

Jeremiah 50 in the KJV

Jeremiah 50 in the KNFD

Jeremiah 50 in the LBA

Jeremiah 50 in the LBLA

Jeremiah 50 in the LNT

Jeremiah 50 in the LSV

Jeremiah 50 in the MAAL

Jeremiah 50 in the MBV

Jeremiah 50 in the MBV2

Jeremiah 50 in the MHNT

Jeremiah 50 in the MKNFD

Jeremiah 50 in the MNG

Jeremiah 50 in the MNT

Jeremiah 50 in the MNT2

Jeremiah 50 in the MRS1T

Jeremiah 50 in the NAA

Jeremiah 50 in the NASB

Jeremiah 50 in the NBLA

Jeremiah 50 in the NBVTP

Jeremiah 50 in the NET2

Jeremiah 50 in the NIV11

Jeremiah 50 in the NNT

Jeremiah 50 in the NNT2

Jeremiah 50 in the NNT3

Jeremiah 50 in the PDDPT

Jeremiah 50 in the PFNT

Jeremiah 50 in the RMNT

Jeremiah 50 in the SBIAS

Jeremiah 50 in the SBIBS

Jeremiah 50 in the SBIBS2

Jeremiah 50 in the SBICS

Jeremiah 50 in the SBIDS

Jeremiah 50 in the SBIGS

Jeremiah 50 in the SBIHS

Jeremiah 50 in the SBIIS

Jeremiah 50 in the SBIIS2

Jeremiah 50 in the SBIIS3

Jeremiah 50 in the SBIKS

Jeremiah 50 in the SBIKS2

Jeremiah 50 in the SBIMS

Jeremiah 50 in the SBIOS

Jeremiah 50 in the SBIPS

Jeremiah 50 in the SBISS

Jeremiah 50 in the SBITS

Jeremiah 50 in the SBITS2

Jeremiah 50 in the SBITS3

Jeremiah 50 in the SBITS4

Jeremiah 50 in the SBIUS

Jeremiah 50 in the SBIVS

Jeremiah 50 in the SBT

Jeremiah 50 in the SBT1E

Jeremiah 50 in the SCHL

Jeremiah 50 in the SNT

Jeremiah 50 in the SUSU

Jeremiah 50 in the SUSU2

Jeremiah 50 in the SYNO

Jeremiah 50 in the TBIAOTANT

Jeremiah 50 in the TBT1E

Jeremiah 50 in the TBT1E2

Jeremiah 50 in the TFTIP

Jeremiah 50 in the TFTU

Jeremiah 50 in the TGNTATF3T

Jeremiah 50 in the THAI

Jeremiah 50 in the TNFD

Jeremiah 50 in the TNT

Jeremiah 50 in the TNTIK

Jeremiah 50 in the TNTIL

Jeremiah 50 in the TNTIN

Jeremiah 50 in the TNTIP

Jeremiah 50 in the TNTIZ

Jeremiah 50 in the TOMA

Jeremiah 50 in the TTENT

Jeremiah 50 in the UBG

Jeremiah 50 in the UGV

Jeremiah 50 in the UGV2

Jeremiah 50 in the UGV3

Jeremiah 50 in the VBL

Jeremiah 50 in the VDCC

Jeremiah 50 in the YALU

Jeremiah 50 in the YAPE

Jeremiah 50 in the YBVTP

Jeremiah 50 in the ZBP