Hebrews 10 (TFTIP)

1 Como uma sombra representa vagamente o objeto que a produz, as leis que Deus deu a Moisés representavam apenas, de uma forma inferior [MET], as boas coisas que viriam posteriormente. Aquelas leis não constituiam as próprias coisas boas prometidas por Deus. Por isso, ao oferecer anualmente os mesmos tipos de sacrifícios, as pessoas [PRS] que se aproximam de Deus nunca podem se tornar—perfeitas/aquilo que Deus deseja que sejam.— 2 Se Deus tivesse removido a culpa dos pecados daqueles que traziam os sacrifícios, estes não continuariam se sentindo culpados. Por isso,—com certeza eles teriam deixado de oferecer aqueles sacrifícios!/ não teriam deixado de oferecer esses sacrifícios?—[RHQ] 3 Mas em vez disso, o fato de continuarem oferecendo anualmente esses sacrifícios lhes traz à lembrança o fato de serem ainda culpados dos seus pecados, 4 pois não há sangue de touros nem de bodes que possa tirar a culpa daqueles que pecaram. 5 Portanto, ao chegar Cristo no mundo, ele disse ao seu Pai, com relação ao ato de se oferecer como sacrifício pelo pecado dos seres humanos, as seguintes palavras que o salmista escreveu:Não são sacrifícios e ofertas que você deseja,Mas você me preparou um corpo para lhe servir. 6 Não lhe agradam animais completamente queimados como sacrifícioE não lhe agradam outros sacrifícios para expiar a culpa daqueles que pecaram. 7 Então por causa disso, eu disse: “Meu Deus,—escute!/ aqui estou!—Vim aqui para fazer o que você quer que eu faça, Justamente como está escrito sobre mim nas Escrituras”. 8 Primeiro, ele disse: “Não são os sacrifícios, ofertas e animais que os sacerdotes queimaram totalmente e outras ofertas para expiar a culpa daqueles que pecaram que você realmente desejava. Tais coisas não lhe agradavam”. Ele disse isso, mesmo que essas coisas fossem oferecidas {eles tivessem oferecido todas essas coisas} de acordo com as leis que Deus deu a Moisés! 9 Então, com relação a ele ter oferecido a si mesmo como sacrifício para expiar o pecado dos seres humanos, ele disse: “Escute! Vim aqui para fazer o que você quer que eu faça!” Assim Cristo acabou com o primeiro método de expiar os pecados, para estabelecer o segundo método de expiar os pecados. 10 Por Jesus Cristo ter feito aquilo que Deus queria que ele fizesse, fomos separados {ele nos separou} para Deus pela oferta que ele fez do seu próprio corpo uma só vez como sacrifício, um sacrifício que não precisa ser repetido. 11 Ao ficar cada sacerdote judaico diante do altar diariamente, ele executa os rituais e oferece o mesmo tipo de sacrifício que nunca pode tirar a culpa de todos aqueles que pecaram [MTY]. 12 Mas Cristo ofereceu uma só vez um sacrifício que será eternamente válido! Depois, ele se sentou para governar com Deus no lugar de suprema honra [MTY]. 13 Daqui em diante, ele está esperando que Deus subjugue todos seus inimigos [MTY]. 14 Ao oferecer a si mesmo uma só vez, ele possibilitou que aqueles que Deus separou sejam—aperfeiçoados eternamente/se tornem tudo que Deus quer que eles sejam.— 15 O Espírito Santo nos confirma também que isso é verdade.Primeiro o Senhor diz: 16 Quando terminar a época [MTY] da primeira aliança com meu povo, farei uma nova aliança com eles [MTY].Farei o seguinte para eles:Farei com que eles entendam minhas leis efarei com que as obedeçam (OU, vou capacitá-los a conhecê-las sinceramente). 17 Depois ele disse: Vou perdoar-lhes os seus [DOU] pecados, e julgarei que eles já não são culpados por terem pecado. 18 Quando Deus tiver perdoado os pecados de alguém, esse indivíduo já não precisa fazer mais ofertas para expiar seu pecado! 19 Portanto, meus irmãos crentes, por crermos naquilo que Jesus realizou quando seu próprio sangue foi derramado por nós, podemos entrar confiantes na real presença de Deus, simbolizada pelo próprio lugar santo na tenda [MTY]. 20 Ele nos capacitou a entrar na presença de Deus por abrir um caminho novo e eficaz. Especificamente, ele ofereceu seu corpo como sacrifício por nós para que nada pudesse impedir-nos de entrar na presença de Deus, bem como [MET] a cortina do lugar santíssimo impedia as pessoas de entrarem na presença de Deus. 21 Bem como os sacerdotes foram borrifados {como Moisés borrifou os sacerdotes}com sangue [MET] para simbolizar o fato de não serem mais culpados de ter pecado, nós também não somos mais culpados de ter pecado. 22 Bem como os sacerdotes lavavam ceremonialmente o corpo com água pura para se preparar para servir a Deus, nós deixamos que Deus nos torne continuamente puros. Portanto, nós (inc) devemos aproximar-nos de Deus sinceramente, confiando plenamente nele. 23 Devemos continuar professando resolutamente aquilo que cremos. Já que Deus faz fielmente tudo que ele prometeu fazer, devemos esperar confiantes que ele continue fazendo isso. 24 Já que Deus faz fielmente tudo que ele prometeu fazer, pensemos em como cada um de nós pode estimular os outros, para que cada um ame os outros e para que cada um possa praticar boas obras. 25 Não devemos abandonar o costume de nos reunir para adorar ao Senhor, como fizeram algumas pessoas. Pelo contrário, cada um de nós deve—encorajar/exortar—os outros. Façamos isso ainda mais, pois sabemos que se aproxima o dia da volta do Senhor [MTY]. 26 Nós (inc) devemos fazer essas coisas, pois se pecarmos de uma forma deliberada e habitual depois de conhecer a verdadeira mensagem sobre Cristo, nenhum outro sacrifício removerá nossa culpa de ter pecado dessa forma. 27 Pelo contrário, teremos que aguardar, cheios de medo, que Deus nos julgue, e depois ele castigará seus inimigos num fogo intenso [MET]. 28 Foram mortos sem misericórdia todos os que rejeitavam as leis que Deus deu a Moisés quando pelo menos duas ou três pessoas testemunhavam esse fato. 29 Foi esse um castigo severo. Mas Cristo é—o Filho de Deus/o homem que é também Deus—. É sagrado o sangue dele, por meio do qual ele pôs em vigor a nova aliança. Por causa do sangue de Cristo [MTY] derramado em nosso benefício quando ele morreu, Deus nos livrou da nossa culpa. Portanto, vocês podem ter certeza [RHQ] de que qualquer indivíduo que despreze aquelas verdades e que insulte o Espírito de Deus, que age bondosamente para conosco de uma forma que não merecemos, merece ser castigado de uma forma ainda pior que isso [MET]! 30 Podemos ter certeza disso (OU, Precisamos pensar profundamente sobre isso) pois sabemos que Deus disse: “Eu mesmo me vingarei daqueles que pecaram, e lhes darei o castigo que merecem [DOU]”. E Moisés escreveu: “O Senhor julgará seu povo”. 31 Será horrível se o Deus todo-poderoso [MTY] pegar e castigar vocês [IDM]! 32 Lembrem-se dos tempos passados quando vocês entenderam pela primeira vez [MET] a mensagem sobre Cristo. Vocês suportaram uma dura luta e continuaram confiando nele ao sofrer por crerem em Cristo. 33 Às vezes vocês foram insultados publicamente {as pessoas os insultaram em público} e foram obrigados a sofrer {as pessoas os perseguiram}. Outras vezes vocês mostraram grande interesse e compaixão por aqueles que foram assim tratados. 34 Não somente foram bondosos para com aqueles que estavam no cárcere por crerem em Cristo, como também aceitaram alegremente os incrédulos lhes tirarem as suas posses. Vocês aceitaram isso porque sabiam muito bem que têm posses eternas no céu que são bem superiores àquelas que lhes roubaram! 35 Portanto, não se desanimem quando eles fizerem com que vocês sofram {vocês forem perseguidos}, pois se continuarem confiando em Deus, ele vai premiá-los grandemente. 36 Vocês devem continuar confiando pacientemente nele para que, por causa de terem feito aquilo que Deus quer que façam, ele possa dar-lhes aquilo que prometeu. 37 Vocês devem proceder assimpois um profeta escreveu nas Escrituras que Deus tinha dito o seguinte sobre o Messias:Em breve aquele que prometi virá com certeza;ele não demorará. 38 Mas aqueles que convoquei, que agem corretamente, devem viver continuamente confiando em mim,porque se eles, de forma covarde, deixarem de confiar em mim,não me agradarei deles/me zangarei com eles. 39 Mas não sejamos pessoas que, de forma covarde, deixam de confiar em Deus, com o resultado de Deus nos castigar severamente. Em vez disso, sejamos pessoas que confiam nele, com o resultado de Deus nos salvar [SYN] eternamente.

In Other Versions

Hebrews 10 in the ANGEFD

Hebrews 10 in the ANTPNG2D

Hebrews 10 in the AS21

Hebrews 10 in the BAGH

Hebrews 10 in the BBPNG

Hebrews 10 in the BBT1E

Hebrews 10 in the BDS

Hebrews 10 in the BEV

Hebrews 10 in the BHAD

Hebrews 10 in the BIB

Hebrews 10 in the BLPT

Hebrews 10 in the BNT

Hebrews 10 in the BNTABOOT

Hebrews 10 in the BNTLV

Hebrews 10 in the BOATCB

Hebrews 10 in the BOATCB2

Hebrews 10 in the BOBCV

Hebrews 10 in the BOCNT

Hebrews 10 in the BOECS

Hebrews 10 in the BOGWICC

Hebrews 10 in the BOHCB

Hebrews 10 in the BOHCV

Hebrews 10 in the BOHLNT

Hebrews 10 in the BOHNTLTAL

Hebrews 10 in the BOICB

Hebrews 10 in the BOILNTAP

Hebrews 10 in the BOITCV

Hebrews 10 in the BOKCV

Hebrews 10 in the BOKCV2

Hebrews 10 in the BOKHWOG

Hebrews 10 in the BOKSSV

Hebrews 10 in the BOLCB

Hebrews 10 in the BOLCB2

Hebrews 10 in the BOMCV

Hebrews 10 in the BONAV

Hebrews 10 in the BONCB

Hebrews 10 in the BONLT

Hebrews 10 in the BONUT2

Hebrews 10 in the BOPLNT

Hebrews 10 in the BOSCB

Hebrews 10 in the BOSNC

Hebrews 10 in the BOTLNT

Hebrews 10 in the BOVCB

Hebrews 10 in the BOYCB

Hebrews 10 in the BPBB

Hebrews 10 in the BPH

Hebrews 10 in the BSB

Hebrews 10 in the CCB

Hebrews 10 in the CUV

Hebrews 10 in the CUVS

Hebrews 10 in the DBT

Hebrews 10 in the DGDNT

Hebrews 10 in the DHNT

Hebrews 10 in the DNT

Hebrews 10 in the ELBE

Hebrews 10 in the EMTV

Hebrews 10 in the ESV

Hebrews 10 in the FBV

Hebrews 10 in the FEB

Hebrews 10 in the GGMNT

Hebrews 10 in the GNT

Hebrews 10 in the HARY

Hebrews 10 in the HNT

Hebrews 10 in the IRVA

Hebrews 10 in the IRVB

Hebrews 10 in the IRVG

Hebrews 10 in the IRVH

Hebrews 10 in the IRVK

Hebrews 10 in the IRVM

Hebrews 10 in the IRVM2

Hebrews 10 in the IRVO

Hebrews 10 in the IRVP

Hebrews 10 in the IRVT

Hebrews 10 in the IRVT2

Hebrews 10 in the IRVU

Hebrews 10 in the ISVN

Hebrews 10 in the JSNT

Hebrews 10 in the KAPI

Hebrews 10 in the KBT1ETNIK

Hebrews 10 in the KBV

Hebrews 10 in the KJV

Hebrews 10 in the KNFD

Hebrews 10 in the LBA

Hebrews 10 in the LBLA

Hebrews 10 in the LNT

Hebrews 10 in the LSV

Hebrews 10 in the MAAL

Hebrews 10 in the MBV

Hebrews 10 in the MBV2

Hebrews 10 in the MHNT

Hebrews 10 in the MKNFD

Hebrews 10 in the MNG

Hebrews 10 in the MNT

Hebrews 10 in the MNT2

Hebrews 10 in the MRS1T

Hebrews 10 in the NAA

Hebrews 10 in the NASB

Hebrews 10 in the NBLA

Hebrews 10 in the NBS

Hebrews 10 in the NBVTP

Hebrews 10 in the NET2

Hebrews 10 in the NIV11

Hebrews 10 in the NNT

Hebrews 10 in the NNT2

Hebrews 10 in the NNT3

Hebrews 10 in the PDDPT

Hebrews 10 in the PFNT

Hebrews 10 in the RMNT

Hebrews 10 in the SBIAS

Hebrews 10 in the SBIBS

Hebrews 10 in the SBIBS2

Hebrews 10 in the SBICS

Hebrews 10 in the SBIDS

Hebrews 10 in the SBIGS

Hebrews 10 in the SBIHS

Hebrews 10 in the SBIIS

Hebrews 10 in the SBIIS2

Hebrews 10 in the SBIIS3

Hebrews 10 in the SBIKS

Hebrews 10 in the SBIKS2

Hebrews 10 in the SBIMS

Hebrews 10 in the SBIOS

Hebrews 10 in the SBIPS

Hebrews 10 in the SBISS

Hebrews 10 in the SBITS

Hebrews 10 in the SBITS2

Hebrews 10 in the SBITS3

Hebrews 10 in the SBITS4

Hebrews 10 in the SBIUS

Hebrews 10 in the SBIVS

Hebrews 10 in the SBT

Hebrews 10 in the SBT1E

Hebrews 10 in the SCHL

Hebrews 10 in the SNT

Hebrews 10 in the SUSU

Hebrews 10 in the SUSU2

Hebrews 10 in the SYNO

Hebrews 10 in the TBIAOTANT

Hebrews 10 in the TBT1E

Hebrews 10 in the TBT1E2

Hebrews 10 in the TFTU

Hebrews 10 in the TGNTATF3T

Hebrews 10 in the THAI

Hebrews 10 in the TNFD

Hebrews 10 in the TNT

Hebrews 10 in the TNTIK

Hebrews 10 in the TNTIL

Hebrews 10 in the TNTIN

Hebrews 10 in the TNTIP

Hebrews 10 in the TNTIZ

Hebrews 10 in the TOMA

Hebrews 10 in the TTENT

Hebrews 10 in the UBG

Hebrews 10 in the UGV

Hebrews 10 in the UGV2

Hebrews 10 in the UGV3

Hebrews 10 in the VBL

Hebrews 10 in the VDCC

Hebrews 10 in the YALU

Hebrews 10 in the YAPE

Hebrews 10 in the YBVTP

Hebrews 10 in the ZBP