Job 3 (BDS)
1 Après cela, Job prit la parole et se mit à maudire le jour de sa naissance. 2 Il parla en ces termes : 3 Que périsse le jour |où je fus enfantéet la nuit qui a dit : |« Un garçon est conçu ! » 4 Ce jour, |qu’il se change en ténèbres,que Dieu là-haut |ne s’en occupe plus,oui, que nulle clarté |ne rayonne sur lui ! 5 Qu’une profonde obscurité, |et d’épaisses ténèbres, |le réclament pour elles !Que des nuées pèsent sur lui,que des éclipses de soleil |le chargent d’épouvante ! 6 Oh ! que l’obscurité |saisisse cette nuit,qu’elle n’ait pas sa place |au milieu des jours de l’annéeet qu’elle n’entre point |dans le compte des mois ! 7 Que cette nuit-là soit stérileet que nul cri de joie |n’y résonne jamais. 8 Oui, que cette nuit-là |fasse l’objet d’incantations |de ceux qui maudissent les jourset savent réveiller |le grand monstre marin ! 9 Que les ténèbres masquent |ses astres du matin !Oui, qu’elle attende en vain |la lumière du jouret qu’elle ne voie pas |l’aurore s’éveiller, 10 pour n’avoir pas fermé |le ventre maternelet n’avoir pas caché |le malheur à mes yeux ! 11 Pourquoi ne suis-je donc pas mort |dans le sein de ma mère ?Pourquoi n’ai-je pas expiré |en sortant de ses flancs ? 12 Pourquoi ai-je trouvé |deux genoux accueillantset une mère |pour me donner le sein ? 13 Car maintenant |je serais couché, et tranquille,je dormirais |je me reposerais 14 en compagnie des rois |et des grands de la terrequi s’étaient fait bâtir |de vastes monuments |dont il ne reste que des ruines, 15 avec les chefs des princes, |ceux qui détenaient l’oret entassaient l’argent |dans leurs demeures. 16 Je n’existerais pas |tel l’avorton |enfoui sous terre,tel un enfant |qui n’a pas vu le jour. 17 Là, ceux qui sont méchants |cessent de tourmenter,et ceux qui sont à bout de forces |peuvent se reposer. 18 Les prisonniers, de même, |se trouvent là paisiblescar ils n’entendent plus |la voix de l’oppresseur, 19 petits et grands sont là,et de son maître |l’esclave est affranchi. 20 Pourquoi, oui, pourquoi donc |donne-t-il la lumière |à ceux qui souffrent ?Pourquoi donner la vie |aux hommes accablés ? 21 Ils attendent la mort |et elle ne vient pas,alors qu’ils la recherchent |plus que tous les trésors, 22 ils seraient pleins de joie |et ils jubileraients’ils trouvaient le tombeau. 23 Pourquoi donner la vie |à l’homme qui ne voit |aucune route à suivreparce que Dieu lui-même |le cerne de tous les côtés ? 24 Car mes gémissements |ont remplacé mon painet mes cris de douleur |déferlent comme l’eau. 25 Tout ce que je redoute, |c’est cela qui m’arrive,les maux que je craignais |ont tous fondu sur moi. 26 Je n’ai plus de tranquillité, |pas de relâche, |pas de repos.Je suis sans cesse en proie |à de nouveaux tourments.
In Other Versions
Job 3 in the ANGEFD
Job 3 in the ANTPNG2D
Job 3 in the AS21
Job 3 in the BAGH
Job 3 in the BBPNG
Job 3 in the BBT1E
Job 3 in the BEV
Job 3 in the BHAD
Job 3 in the BIB
Job 3 in the BLPT
Job 3 in the BNT
Job 3 in the BNTABOOT
Job 3 in the BNTLV
Job 3 in the BOATCB
Job 3 in the BOATCB2
Job 3 in the BOBCV
Job 3 in the BOCNT
Job 3 in the BOECS
Job 3 in the BOGWICC
Job 3 in the BOHCB
Job 3 in the BOHCV
Job 3 in the BOHLNT
Job 3 in the BOHNTLTAL
Job 3 in the BOICB
Job 3 in the BOILNTAP
Job 3 in the BOITCV
Job 3 in the BOKCV
Job 3 in the BOKCV2
Job 3 in the BOKHWOG
Job 3 in the BOKSSV
Job 3 in the BOLCB
Job 3 in the BOLCB2
Job 3 in the BOMCV
Job 3 in the BONAV
Job 3 in the BONCB
Job 3 in the BONLT
Job 3 in the BONUT2
Job 3 in the BOPLNT
Job 3 in the BOSCB
Job 3 in the BOSNC
Job 3 in the BOTLNT
Job 3 in the BOVCB
Job 3 in the BOYCB
Job 3 in the BPBB
Job 3 in the BPH
Job 3 in the BSB
Job 3 in the CCB
Job 3 in the CUV
Job 3 in the CUVS
Job 3 in the DBT
Job 3 in the DGDNT
Job 3 in the DHNT
Job 3 in the DNT
Job 3 in the ELBE
Job 3 in the EMTV
Job 3 in the ESV
Job 3 in the FBV
Job 3 in the FEB
Job 3 in the GGMNT
Job 3 in the GNT
Job 3 in the HARY
Job 3 in the HNT
Job 3 in the IRVA
Job 3 in the IRVB
Job 3 in the IRVG
Job 3 in the IRVH
Job 3 in the IRVK
Job 3 in the IRVM
Job 3 in the IRVM2
Job 3 in the IRVO
Job 3 in the IRVP
Job 3 in the IRVT
Job 3 in the IRVT2
Job 3 in the IRVU
Job 3 in the ISVN
Job 3 in the JSNT
Job 3 in the KAPI
Job 3 in the KBT1ETNIK
Job 3 in the KBV
Job 3 in the KJV
Job 3 in the KNFD
Job 3 in the LBA
Job 3 in the LBLA
Job 3 in the LNT
Job 3 in the LSV
Job 3 in the MAAL
Job 3 in the MBV
Job 3 in the MBV2
Job 3 in the MHNT
Job 3 in the MKNFD
Job 3 in the MNG
Job 3 in the MNT
Job 3 in the MNT2
Job 3 in the MRS1T
Job 3 in the NAA
Job 3 in the NASB
Job 3 in the NBLA
Job 3 in the NBS
Job 3 in the NBVTP
Job 3 in the NET2
Job 3 in the NIV11
Job 3 in the NNT
Job 3 in the NNT2
Job 3 in the NNT3
Job 3 in the PDDPT
Job 3 in the PFNT
Job 3 in the RMNT
Job 3 in the SBIAS
Job 3 in the SBIBS
Job 3 in the SBIBS2
Job 3 in the SBICS
Job 3 in the SBIDS
Job 3 in the SBIGS
Job 3 in the SBIHS
Job 3 in the SBIIS
Job 3 in the SBIIS2
Job 3 in the SBIIS3
Job 3 in the SBIKS
Job 3 in the SBIKS2
Job 3 in the SBIMS
Job 3 in the SBIOS
Job 3 in the SBIPS
Job 3 in the SBISS
Job 3 in the SBITS
Job 3 in the SBITS2
Job 3 in the SBITS3
Job 3 in the SBITS4
Job 3 in the SBIUS
Job 3 in the SBIVS
Job 3 in the SBT
Job 3 in the SBT1E
Job 3 in the SCHL
Job 3 in the SNT
Job 3 in the SUSU
Job 3 in the SUSU2
Job 3 in the SYNO
Job 3 in the TBIAOTANT
Job 3 in the TBT1E
Job 3 in the TBT1E2
Job 3 in the TFTIP
Job 3 in the TFTU
Job 3 in the TGNTATF3T
Job 3 in the THAI
Job 3 in the TNFD
Job 3 in the TNT
Job 3 in the TNTIK
Job 3 in the TNTIL
Job 3 in the TNTIN
Job 3 in the TNTIP
Job 3 in the TNTIZ
Job 3 in the TOMA
Job 3 in the TTENT
Job 3 in the UBG
Job 3 in the UGV
Job 3 in the UGV2
Job 3 in the UGV3
Job 3 in the VBL
Job 3 in the VDCC
Job 3 in the YALU
Job 3 in the YAPE
Job 3 in the YBVTP
Job 3 in the ZBP