Job 3 (NBS)

1 Après cela, Job prit la parole et maudit le jour de sa naissance. 2 Job dit : 3 Périsse le jour où je suis né, et la nuit qui dit : Un enfant mâle a été conçu ! 4 Ce jour-là, qu’il soit ténèbres, que Dieu ne le recherche pas de là-haut, que la lumière ne brille pas sur lui ! 5 Que les ténèbres et l’ombre de mort le réclament, que des nuées demeurent au-dessus de lui, que l’obscurcissement du jour le remplisse d’effroi ! 6 Cette nuit-là, que l’obscurité s’en empare ! Qu’elle ne se réjouisse pas avec les jours de l’année, qu’elle n’entre pas dans le compte des mois ! 7 Oui, que cette nuit soit stérile, qu’il n’y ait pas en elle de cri de joie ! 8 Qu’elle soit vouée à la malédiction par ceux qui maudissent le jour, par ceux qui savent éveiller Léviathan ! 9 Que les étoiles de son aube s’obscurcissent ! Qu’elle espère la lumière, et que celle-ci ne vienne pas ! Qu’elle ne voie pas la lueur de l’aurore ! 10 Parce qu’elle n’a pas fermé le ventre dont je suis sorti, parce qu’elle n’a pas caché la peine à mes regards. 11 Pourquoi ne suis-je pas mort dans le sein de ma mère ? Pourquoi n’ai-je pas expiré au sortir de son ventre ? 12 Pourquoi ai-je trouvé des genoux pour me recevoir et des seins pour m’allaiter ? 13 Maintenant je serais couché, je serais tranquille, je dormirais ; alors je pourrais me reposer 14 avec les rois et les conseillers de la terre, qui se bâtissent des mausolées, 15 avec les princes qui ont de l’or et qui remplissent d’argent leurs maisons. 16 – ou bien, comme un avorton caché, je n’existerais même pas, comme ces enfants qui n’ont jamais vu le jour. 17 Là les méchants cessent leur agitation, là se reposent ceux qui sont fatigués et sans force ; 18 les prisonniers sont tous dans la tranquillité, ils n’entendent plus la voix de l’oppresseur ; 19 le petit et le grand sont là, l’esclave est affranchi de son maître. 20 Pourquoi donne-t-il le jour à celui qui peine, la vie à ceux qui sont amers, 21 qui attendent la mort, sans qu’elle vienne, qui la recherchent plus que des trésors, 22 qui se réjouiraient, transportés d’allégresse et d’exultation, s’ils trouvaient la tombe 23 – à l’homme dont la voie est cachée, et que Dieu cerne de toutes parts ? 24 Car, au lieu de pain, ce sont mes soupirs qui surviennent, et mes cris se répandent comme de l’eau. 25 Ce qui me remplit de frayeur, c’est ce qui m’arrive ; ce qui fait mon effroi, c’est ce qui m’atteint. 26 Je n’ai ni calme, ni tranquillité, ni repos ; c’est l’agitation qui survient.

In Other Versions

Job 3 in the ANGEFD

Job 3 in the ANTPNG2D

Job 3 in the AS21

Job 3 in the BAGH

Job 3 in the BBPNG

Job 3 in the BBT1E

Job 3 in the BDS

Job 3 in the BEV

Job 3 in the BHAD

Job 3 in the BIB

Job 3 in the BLPT

Job 3 in the BNT

Job 3 in the BNTABOOT

Job 3 in the BNTLV

Job 3 in the BOATCB

Job 3 in the BOATCB2

Job 3 in the BOBCV

Job 3 in the BOCNT

Job 3 in the BOECS

Job 3 in the BOGWICC

Job 3 in the BOHCB

Job 3 in the BOHCV

Job 3 in the BOHLNT

Job 3 in the BOHNTLTAL

Job 3 in the BOICB

Job 3 in the BOILNTAP

Job 3 in the BOITCV

Job 3 in the BOKCV

Job 3 in the BOKCV2

Job 3 in the BOKHWOG

Job 3 in the BOKSSV

Job 3 in the BOLCB

Job 3 in the BOLCB2

Job 3 in the BOMCV

Job 3 in the BONAV

Job 3 in the BONCB

Job 3 in the BONLT

Job 3 in the BONUT2

Job 3 in the BOPLNT

Job 3 in the BOSCB

Job 3 in the BOSNC

Job 3 in the BOTLNT

Job 3 in the BOVCB

Job 3 in the BOYCB

Job 3 in the BPBB

Job 3 in the BPH

Job 3 in the BSB

Job 3 in the CCB

Job 3 in the CUV

Job 3 in the CUVS

Job 3 in the DBT

Job 3 in the DGDNT

Job 3 in the DHNT

Job 3 in the DNT

Job 3 in the ELBE

Job 3 in the EMTV

Job 3 in the ESV

Job 3 in the FBV

Job 3 in the FEB

Job 3 in the GGMNT

Job 3 in the GNT

Job 3 in the HARY

Job 3 in the HNT

Job 3 in the IRVA

Job 3 in the IRVB

Job 3 in the IRVG

Job 3 in the IRVH

Job 3 in the IRVK

Job 3 in the IRVM

Job 3 in the IRVM2

Job 3 in the IRVO

Job 3 in the IRVP

Job 3 in the IRVT

Job 3 in the IRVT2

Job 3 in the IRVU

Job 3 in the ISVN

Job 3 in the JSNT

Job 3 in the KAPI

Job 3 in the KBT1ETNIK

Job 3 in the KBV

Job 3 in the KJV

Job 3 in the KNFD

Job 3 in the LBA

Job 3 in the LBLA

Job 3 in the LNT

Job 3 in the LSV

Job 3 in the MAAL

Job 3 in the MBV

Job 3 in the MBV2

Job 3 in the MHNT

Job 3 in the MKNFD

Job 3 in the MNG

Job 3 in the MNT

Job 3 in the MNT2

Job 3 in the MRS1T

Job 3 in the NAA

Job 3 in the NASB

Job 3 in the NBLA

Job 3 in the NBVTP

Job 3 in the NET2

Job 3 in the NIV11

Job 3 in the NNT

Job 3 in the NNT2

Job 3 in the NNT3

Job 3 in the PDDPT

Job 3 in the PFNT

Job 3 in the RMNT

Job 3 in the SBIAS

Job 3 in the SBIBS

Job 3 in the SBIBS2

Job 3 in the SBICS

Job 3 in the SBIDS

Job 3 in the SBIGS

Job 3 in the SBIHS

Job 3 in the SBIIS

Job 3 in the SBIIS2

Job 3 in the SBIIS3

Job 3 in the SBIKS

Job 3 in the SBIKS2

Job 3 in the SBIMS

Job 3 in the SBIOS

Job 3 in the SBIPS

Job 3 in the SBISS

Job 3 in the SBITS

Job 3 in the SBITS2

Job 3 in the SBITS3

Job 3 in the SBITS4

Job 3 in the SBIUS

Job 3 in the SBIVS

Job 3 in the SBT

Job 3 in the SBT1E

Job 3 in the SCHL

Job 3 in the SNT

Job 3 in the SUSU

Job 3 in the SUSU2

Job 3 in the SYNO

Job 3 in the TBIAOTANT

Job 3 in the TBT1E

Job 3 in the TBT1E2

Job 3 in the TFTIP

Job 3 in the TFTU

Job 3 in the TGNTATF3T

Job 3 in the THAI

Job 3 in the TNFD

Job 3 in the TNT

Job 3 in the TNTIK

Job 3 in the TNTIL

Job 3 in the TNTIN

Job 3 in the TNTIP

Job 3 in the TNTIZ

Job 3 in the TOMA

Job 3 in the TTENT

Job 3 in the UBG

Job 3 in the UGV

Job 3 in the UGV2

Job 3 in the UGV3

Job 3 in the VBL

Job 3 in the VDCC

Job 3 in the YALU

Job 3 in the YAPE

Job 3 in the YBVTP

Job 3 in the ZBP