Mark 3 (BIB)
1 І ўвайшоў зноў у сынагогу; там быў чалавек з высахлаю рукою. 2 І сачылі за Ім, ці не ацаліць яго ў суботу, каб зьвінаваціць Яго. 3 А Ён кажа чалавеку з сухою рукою: стань пасярэдзіне. 4 А ім кажа: ці належыць у суботу дабро чыніць, альбо зло чыніць? душу ўратаваць, альбо загубіць? Але яны маўчалі. 5 І з гневам на іх паглядзеўшы, смуткуючы па ачарсьцьвеньні сэрцаў іхніх, кажа таму чалавеку: працягні руку тваю. Той працягнуў, і стала рука ягоная здаровая, як другая. 6 Фарысэі, выйшаўшы, адразу зладзілі зь ірадыянамі нараду супраць Яго, як бы загубіць Яго. 7 Але Ісус з вучнямі Сваімі адышоў да мора, і за Ім пайшло мноства людзей з Галілеі, Юдэі, 8 Ерусаліма, Ідума і з-за Ярдана. І з навакольляў Тыра і Сідона, пачуўшы, што Ён рабіў, ішлі да Яго ў вялікім мностве. 9 І сказаў вучням Сваім, каб напагатове была Яму лодка, з прычыны шматлюдзтва, каб ня ціснулі на Яго. 10 Бо многіх Ён ацаліў, так што тыя, хто быў хворы, кідаліся да Яго, каб дакрануцца да Яго. 11 І духі нячыстыя, калі бачылі Яго, падалі перад Ім і крычалі: Ты - Сын Божы. 12 Але Ён строга выгаворваў ім, каб не адкрывалі Яго. 13 Потым узышоў на гару і паклікаў да Сябе, каго Сам хацеў; і пайшлі да Яго. 14 І паставіў дванаццацёх, каб зь Ім былі і каб пасылаць іх зьвеставаць, 15 і каб мелі яны ўладу ацаляць ад хваробаў і выганяць дэманаў: 16 паставіў Сымона, даўшы яму імя Пётр; 17 Якава Зевядзеевага і Яна, брата Якаўлевага, даўшы ім імёны Воанергес, гэта азначае, «сыны громавыя»; 18 Андрэя, Піліпа, Барталамея, Мацьвея, Тамаша, Якава Алфеевага, Тадэя, Сымона Кананіта 19 і Юду Іскарыёцкага, які і выдаў Яго. 20 Прыходзяць у дом; і зноў зьбіраецца люд, так што яны не маглі нават хлеба паесьці. 21 І пачуўшы, блізкія Ягоныя пайшлі забраць Яго, бо казалі, што Ён не ў сабе. 22 А кніжнікі, якія прыйшлі зь Ерусаліма, казалі, што Ён мае ў Сабе Вэльзэвула і што выганяе дэманаў сілаю дэманскага князя. 23 І паклікаўшы іх, казаў ім прытчамі: як можа сатана выганяць сатану? 24 Калі царства разьдзеліцца самое ў сабе, ня можа ўстояць царства тое; 25 і калі дом разьдзеліцца сам у сабе, ня можа ўстояць дом той; 26 і калі сатана паўстаў на самога сябе і разьдзяліўся, ня можа ўстояць, а настаў канец ягоны. 27 Ніхто, увайшоўшы ў дом дужага, ня можа зрабаваць рэчаў ягоных, калі сьпярша ня зьвяжа дужага, - і тады зрабуе дом ягоны. 28 Праўду кажу вам: дараваныя будуць сынам чалавечым усе грахі і блюзьнерствы, якімі б ні блюзьнерылі; 29 але хто будзе блюзьнерыць на Духа Сьвятога, таму ня будзе дараваньня вавекі, а падлягае ён вечнай асудзе. 30 Гэта сказаў Ён, бо казалі: у Ім нячысты дух. 31 І прыйшлі Маці і браты Ягоныя і, стоячы звонку, паслалі да Яго паклікаць Яго. 32 Каля Яго сядзеў люд. І сказалі Яму: вось, Маці Твая і браты Твае і сёстры Твае, вонкі, пытаюцца Цябе. 33 І адказаў ім: хто Маці Мая і браты Мае? 34 І азірнуўшы тых, што сядзелі вакол Яго, кажа: вось маці Мая і браты Мае; 35 бо, хто будзе выконваць волю Божую, той Мне брат і сястра і маці.
In Other Versions
Mark 3 in the ANGEFD
Mark 3 in the ANTPNG2D
Mark 3 in the AS21
Mark 3 in the BAGH
Mark 3 in the BBPNG
Mark 3 in the BBT1E
Mark 3 in the BDS
Mark 3 in the BEV
Mark 3 in the BHAD
Mark 3 in the BLPT
Mark 3 in the BNT
Mark 3 in the BNTABOOT
Mark 3 in the BNTLV
Mark 3 in the BOATCB
Mark 3 in the BOATCB2
Mark 3 in the BOBCV
Mark 3 in the BOCNT
Mark 3 in the BOECS
Mark 3 in the BOGWICC
Mark 3 in the BOHCB
Mark 3 in the BOHCV
Mark 3 in the BOHLNT
Mark 3 in the BOHNTLTAL
Mark 3 in the BOICB
Mark 3 in the BOILNTAP
Mark 3 in the BOITCV
Mark 3 in the BOKCV
Mark 3 in the BOKCV2
Mark 3 in the BOKHWOG
Mark 3 in the BOKSSV
Mark 3 in the BOLCB
Mark 3 in the BOLCB2
Mark 3 in the BOMCV
Mark 3 in the BONAV
Mark 3 in the BONCB
Mark 3 in the BONLT
Mark 3 in the BONUT2
Mark 3 in the BOPLNT
Mark 3 in the BOSCB
Mark 3 in the BOSNC
Mark 3 in the BOTLNT
Mark 3 in the BOVCB
Mark 3 in the BOYCB
Mark 3 in the BPBB
Mark 3 in the BPH
Mark 3 in the BSB
Mark 3 in the CCB
Mark 3 in the CUV
Mark 3 in the CUVS
Mark 3 in the DBT
Mark 3 in the DGDNT
Mark 3 in the DHNT
Mark 3 in the DNT
Mark 3 in the ELBE
Mark 3 in the EMTV
Mark 3 in the ESV
Mark 3 in the FBV
Mark 3 in the FEB
Mark 3 in the GGMNT
Mark 3 in the GNT
Mark 3 in the HARY
Mark 3 in the HNT
Mark 3 in the IRVA
Mark 3 in the IRVB
Mark 3 in the IRVG
Mark 3 in the IRVH
Mark 3 in the IRVK
Mark 3 in the IRVM
Mark 3 in the IRVM2
Mark 3 in the IRVO
Mark 3 in the IRVP
Mark 3 in the IRVT
Mark 3 in the IRVT2
Mark 3 in the IRVU
Mark 3 in the ISVN
Mark 3 in the JSNT
Mark 3 in the KAPI
Mark 3 in the KBT1ETNIK
Mark 3 in the KBV
Mark 3 in the KJV
Mark 3 in the KNFD
Mark 3 in the LBA
Mark 3 in the LBLA
Mark 3 in the LNT
Mark 3 in the LSV
Mark 3 in the MAAL
Mark 3 in the MBV
Mark 3 in the MBV2
Mark 3 in the MHNT
Mark 3 in the MKNFD
Mark 3 in the MNG
Mark 3 in the MNT
Mark 3 in the MNT2
Mark 3 in the MRS1T
Mark 3 in the NAA
Mark 3 in the NASB
Mark 3 in the NBLA
Mark 3 in the NBS
Mark 3 in the NBVTP
Mark 3 in the NET2
Mark 3 in the NIV11
Mark 3 in the NNT
Mark 3 in the NNT2
Mark 3 in the NNT3
Mark 3 in the PDDPT
Mark 3 in the PFNT
Mark 3 in the RMNT
Mark 3 in the SBIAS
Mark 3 in the SBIBS
Mark 3 in the SBIBS2
Mark 3 in the SBICS
Mark 3 in the SBIDS
Mark 3 in the SBIGS
Mark 3 in the SBIHS
Mark 3 in the SBIIS
Mark 3 in the SBIIS2
Mark 3 in the SBIIS3
Mark 3 in the SBIKS
Mark 3 in the SBIKS2
Mark 3 in the SBIMS
Mark 3 in the SBIOS
Mark 3 in the SBIPS
Mark 3 in the SBISS
Mark 3 in the SBITS
Mark 3 in the SBITS2
Mark 3 in the SBITS3
Mark 3 in the SBITS4
Mark 3 in the SBIUS
Mark 3 in the SBIVS
Mark 3 in the SBT
Mark 3 in the SBT1E
Mark 3 in the SCHL
Mark 3 in the SNT
Mark 3 in the SUSU
Mark 3 in the SUSU2
Mark 3 in the SYNO
Mark 3 in the TBIAOTANT
Mark 3 in the TBT1E
Mark 3 in the TBT1E2
Mark 3 in the TFTIP
Mark 3 in the TFTU
Mark 3 in the TGNTATF3T
Mark 3 in the THAI
Mark 3 in the TNFD
Mark 3 in the TNT
Mark 3 in the TNTIK
Mark 3 in the TNTIL
Mark 3 in the TNTIN
Mark 3 in the TNTIP
Mark 3 in the TNTIZ
Mark 3 in the TOMA
Mark 3 in the TTENT
Mark 3 in the UBG
Mark 3 in the UGV
Mark 3 in the UGV2
Mark 3 in the UGV3
Mark 3 in the VBL
Mark 3 in the VDCC
Mark 3 in the YALU
Mark 3 in the YAPE
Mark 3 in the YBVTP
Mark 3 in the ZBP