Song of Songs 5 (CUV)
1 我妹子、我新婦、我進了我的園中、採了我的沒藥和香料、喫了我的蜜房和蜂蜜.喝了我的酒和奶.我的朋友們、請喫、我所親愛的、請喝、且多多的喝。 2 我身睡臥、我心卻醒.這是我良人的聲音.他敲門、說、我的妹子、我的佳偶、我的鴿子、我的完全人、求你給我開門、因我的頭滿了露水、我的頭髮被夜露滴濕。 3 我回答說、我脫了衣裳、怎能再穿上呢.我洗了腳、怎能再玷污呢。 4 我的良人從門孔裡伸進手來、我便因他動了心。 5 我起來、要給我良人開門.我的兩手滴下沒藥、我的指頭有沒藥汁滴在門閂上。 6 我給我的良人開了門.我的良人卻已轉身走了。他說話的時候、我神不守舍.我尋找他、竟尋不見.我呼叫他、他卻不回答。 7 城中巡邏看守的人遇見我、打了我、傷了我.看守城牆的人奪去我的披肩。 8 耶路撒冷的眾女子阿、我囑咐你們、若遇見我的良人、要告訴他、我因思愛成病。 9 你這女子中極美麗的、你的良人、比別人的良人有何強處.你的良人、比別人的良人有何強處、你就這樣囑咐我們。 10 我的良人、白而且紅、超乎萬人之上。 11 他的頭像至精的金子.他的頭髮厚密纍垂、黑如烏鴉。 12 他的眼如溪水旁的鴿子眼、用奶洗淨、安得合式。 13 他的兩腮如香花畦、如香草臺.他的嘴唇像百合花、且滴下沒藥汁。 14 他的兩手好像金管、鑲嵌水蒼玉.他的身體如同雕刻的象牙、周圍鑲嵌藍寶石。 15 他的腿好像白玉石柱、安在精金座上.他的形狀如利巴嫩、且佳美如香柏樹。 16 他的口極其甘甜.他全然可愛。耶路撒冷的眾女子阿、這是我的良人、這是我的朋友。
In Other Versions
Song of Songs 5 in the ANTPNG2D
Song of Songs 5 in the BNTABOOT
Song of Songs 5 in the BOATCB2
Song of Songs 5 in the BOGWICC
Song of Songs 5 in the BOHNTLTAL
Song of Songs 5 in the BOILNTAP
Song of Songs 5 in the BOKHWOG
Song of Songs 5 in the KBT1ETNIK
Song of Songs 5 in the TBIAOTANT