Acts 25 (PFNT)
1 Ɓay kanko Festuusa o hewtii e ngal diiwal Seezariiya, o woni ɗon balɗe tati si o yahi Yerusalaam. 2 Onsay hooreeɓe *yottinooɓe sadaka ɓen e mokobaaɓe Yahuudiyankeeɓe ɓen yahi ka makko, wullitii e hoore Puulusa. 3 Ɓe torii mo, ɓe jeeji yo o sulfinan ɓe, o addana ɓe Puulusa Yerusalaam, tawi hiɓe eɓɓunoo janfa no ɓe warira mo ka laawol. 4 Kono Festuusa jaabii ɓe, wi'i: «Puulusa no sokii Seezariiya, awa min kadi mi yiltoto ton ko neeɓaa.» 5 O wi'i kadi: «Miɗo waawi yaadude e woɓɓe e hooreeɓe mon ɓen, si on neɗɗo no waɗi bone, ɓe wullitoo e hoore makko!» 6 Laatii kanko Festuusa o wondaali e maɓɓe ɓuri balɗe jeetati haa sappo, onsay o yiltitii Seezariiya. Bimbi nden ɲande ɓay o jooɗike ka ɲaawirdu, o yamiri yo Puulusa adde. 7 Ɓay on addaama, Yahuudiyankeeɓe iwruɓe Yerusalaam ɓen hundi mo, ɓe liɓi e hoore makko tooɲe ɗuuɗuɗe tiiɗuɗe, ɗe ɓe waawataa fensitude fii mun. 8 Puulusa jaabori nii, wi'i: «Mi waɗaali ella liddiiɗo Sariya Yahuudiyankeeɓe ɓen, maa *juulirde mawnde nden, maa lanɗo mawɗo Roomu on.» 9 Nde tawnoo kanko Festuusa himo faalaa sulfinande Yahuudiyankeeɓe ɓen, o jaabii Puulusa, o wi'i mo: «Hiɗa faalaa yahude Yerusalaam ɲaaweɗaa ton e tawnde an?» 10 Puulusa jaabii mo, wi'i: «Miɗo ka yeeso ɲaawirdu lanɗo mawɗo Roomu on, ko ton mi haanaa ɲaaweede. Mi waɗaali Yahuudiyankeeɓe ɓen ella woo, wano gelorɗon non onon tigi fota. 11 Kono si miɗo mari ellaaji, e si mi waɗii kuuɗe fodduɗe e mayde, haray mi salotaako wareede. Kono si tawii goonga woo alaa e tooɲe ɗe ɓe tooɲimmi ɗen, haray hay gooto waawataa lan wattude e juuɗe maɓɓe. Ɗun haray yo mi feƴƴu ka *Seezar lanɗo mawɗo Roomu on.» 12 Ɓay Festuusa yewtidii e ɓe o fewjodata ɓen, o jaabii Puulusa, o wi'i: «Ɓay a feƴƴinii hoore maa ka Seezar, a yahay yeeso Seezar.» 13 Balɗe seeɗa ɓawto ɗun, Agiriipa lanɗo on e Bereniise hewti Seezariiya fii hiwragol Festuusa. 14 Nde tawnoo ɓe wonay ɗon balɗe buy, Festuusa weeɓitani on lanɗo muraadu Puulusa ndun, o wi'i: «Felikiisa no accunoo ɗoo goɗɗo ka kaso. 15 Fewndo non ko mi yahi Yerusalaam, hooreeɓe yottinooɓe sadaka ɓen e dental mawɓe Yahuudiyankeeɓe ɓen wullitino e hoore makko kanko Puulusa, tawi hiɓe landii happangol mo. 16 Kono mi jaabii ɓe, mi wi'i: ‹Roomiyankooɓe ɓen woowaa warirgol nii tun, ado ɓe tumbindirde tooɲuɓe ɓen e tooɲaaɗo on, e newnangol on tooɲaaɗo fii no o jaabora ɗen tooɲe maɓɓe.› 17 Onsay mi ardi e maɓɓe ɗoo, tawi mi faalaaka juutinde muraadu ndun. Bimbi nden ɲande kisan mi joɗɗini ɲaawoore nden, mi yamiri yo on neɗɗo adde. 18 Ɓay tooɲuɓe mo ɓen hewtii, laatii ɓe fawaali mo kuuɗe bonɗe woo, wano mi sikkirnoo non. 19 Tawi yeddondiral wongal hakkunde maɓɓe e makko ngal ko yuɓɓondirngal e fii diina maɓɓe kan tun, e aaden mayɗo goo kadi no wi'ee Iisaa, mo Puulusa kaɲun wi'i no wuuri. 20 Tawi min miɗo jiɓii fii sifa nden yewtere. Onsay mi landii mo si tawii himo faalaa yahude Yerusalaam, o ɲaawoyee ton fii ɗun. 21 Kono Puulusa feƴƴini nden yewtere yeeso fii yo muraadu makko ndun wonu e andal lanɗo mawɗo Roomu on. Onsay mi yamiri yo ɓe maru mo haa nde miɗo feƴƴina mo ka lanɗo mawɗo Roomu on woo.» 22 Onsay Agiriipa wi'i Festuusa: «Min kadi miɗo faalaa heɗaade on neɗɗo.»Festuusa kadi jaabii mo: «A heɗoto mo jango.» 23 Bimbi nden ɲande Agiriipa e Bereniise ardi e hollitaare mawnde, ɓe naatidi e hooreeɓe suufaaɓe toowuɓe ɓen e mokobaaɓe saare nden ka suudu tolnirdu. E yamiroore Festuusa, Puulusa addaa. 24 Onsay Festuusa wi'i: «Ko an yo Agiriipa lanɗo, e onon fow yo wonduɓe e amen, on yi'ii oo neɗɗo mo fii mun waɗi haa jamaa Yahuudiyanke on Yerusalaam fow e ɗoo kadi ari toriimi, hara hiɓe wi'a wonde o haanaa hande kadi wuurugol. 25 Kono min mi faamii o waɗaali hay huunde ko foddi e wareede, kono laatii kanko tigi o feƴƴini hoore makko ka laamu dow-dowwu, mi tawi no moƴƴi naɓugol mo. 26 Kono mi tawi, mi alaa hay huunde ko mi windana hooreejo dow-dowjo on, hara ko ko haqinqini fii makko. Ko ɗun waɗi si mi weeɓiti mo yeeso mon, tentinii yeeso mon onon Agiriipa yo lanɗo on, fii heɓugol goɗɗun ko mi winda nde lande ɗen lanni. 27 Ko fii mi taw wa si tawii no ɓoylii ka naɓa kasoojo, hara hollaali ko ella honɗun woni e hoore makko.»