Deuteronomy 22 (UGV3)
1 Agar tujhe kisī hamwatan bhāī kā bail yā bheṛ-bakrī bhaṭkī huī nazar āe to use nazarandāz na karnā balki mālik ke pās wāpas le jānā. 2 Agar mālik kā ghar qarīb na ho yā tujhe mālūm na ho ki mālik kaun hai to jānwar ko apne ghar lā kar us waqt tak saṅbhāle rakhnā jab tak ki mālik use ḍhūṅḍne na āe. Phir jānwar ko use wāpas kar denā. 3 Yihī kuchh kar agar tere hamwatan bhāī kā gadhā bhaṭkā huā nazar āe yā us kā gumshudā kūṭ yā koī aur chīz kahīṅ nazar āe. Use nazarandāz na karnā. 4 Agar tū dekhe ki kisī hamwatan kā gadhā yā bail rāste meṅ gir gayā hai to use nazarandāz na karnā. Jānwar ko khaṛā karne meṅ apne bhāī kī madad kar. 5 Aurat ke lie mardoṅ ke kapṛe pahnanā manā hai. Isī tarah mard ke lie auratoṅ ke kapṛe pahnanā bhī manā hai. Jo aisā kartā hai us se Rab tere Ḳhudā ko ghin ātī hai. 6 Agar tujhe kahīṅ rāste meṅ, kisī daraḳht meṅ yā zamīn par ghoṅslā nazar āe aur parindā apne bachchoṅ yā anḍoṅ par baiṭhā huā ho to māṅ ko bachchoṅ samet na pakaṛnā. 7 Tujhe bachche le jāne kī ijāzat hai lekin māṅ ko chhoṛ denā tāki tū ḳhushhāl aur der tak jītā rahe. 8 Nayā makān tāmīr karte waqt chhat par chāroṅ taraf dīwār banānā. Warnā tū us shaḳhs kī maut kā zimmedār ṭhahregā jo terī chhat par se gir jāe. 9 Apne angūr ke bāġh meṅ do qism ke bīj na bonā. Warnā sab kuchh maqdis ke lie maḳhsūs-o-muqaddas hogā, na sirf wuh fasal jo tum ne angūr ke alāwā lagāī balki angūr bhī. 10 Bail aur gadhe ko joṛ kar hal na chalānā. 11 Aise kapṛe na pahnanā jin meṅ bante waqt ūn aur katān milāe gae haiṅ. 12 Apnī chādar ke chāroṅ konoṅ par phundne lagānā. 13 Agar koī ādmī shādī karne ke thoṛī der bād apnī bīwī ko pasand na kare 14 aur phir us kī badnāmī karke kahe, “Is aurat se shādī karne ke bād mujhe patā chalā ki wuh kuṅwārī nahīṅ hai” 15 to jawāb meṅ bīwī ke wālidain shahr ke darwāze par jamā hone wāle buzurgoṅ ke pās sabūt le āeṅ ki beṭī shādī se pahle kuṅwārī thī. 16 Bīwī kā bāp buzurgoṅ se kahe, “Maiṅ ne apnī beṭī kī shādī is ādmī se kī hai, lekin yih us se nafrat kartā hai. 17 Ab is ne us kī badnāmī karke kahā hai, ‘Mujhe patā chalā ki tumhārī beṭī kuṅwārī nahīṅ hai.’ Lekin yahāṅ sabūt hai ki merī beṭī kuṅwārī thī.” Phir wālidain shahr ke buzurgoṅ ko mazkūrā kapṛā dikhāeṅ. 18 Tab buzurg us ādmī ko pakaṛ kar sazā deṅ, 19 kyoṅki us ne ek Isrāīlī kuṅwārī kī badnāmī kī hai. Is ke alāwā use jurmāne ke taur par bīwī ke bāp ko chāṅdī ke 100 sikke dene paṛeṅge. Lāzim hai ki wuh shauhar ke farāyz adā kartā rahe. Wuh umr-bhar use talāq nahīṅ de sakegā. 20 Lekin agar ādmī kī bāt durust nikle aur sābit na ho sake ki bīwī shādī se pahle kuṅwārī thī 21 to use bāp ke ghar lāyā jāe. Wahāṅ shahr ke ādmī use sangsār kar deṅ. Kyoṅki apne bāp ke ghar meṅ rahte hue badkārī karne se us ne Isrāīl meṅ ek ahmaqānā aur bedīn harkat kī hai. Yoṅ tū apne darmiyān se burāī miṭā degā. 22 Agar koī ādmī kisī kī bīwī ke sāth zinā kare aur wuh pakaṛe jāeṅ to donoṅ ko sazā-e-maut denī hai. Yoṅ tū Isrāīl se burāī miṭā degā. 23 Agar ābādī meṅ kisī mard kī mulāqāt kisī aisī kuṅwārī se ho jis kī kisī aur ke sāth mangnī huī hai aur wuh us ke sāth hambistar ho jāe 24 to lāzim hai ki tum donoṅ ko shahr ke darwāze ke pās lā kar sangsār karo. Wajah yih hai ki laṛkī ne madad ke lie na pukārā agarche us jagah log ābād the. Mard kā jurm yih thā ki us ne kisī aur kī mangetar kī ismatdarī kī hai. Yoṅ tū apne darmiyān se burāī miṭā degā. 25 Lekin agar mard ġhairābād jagah meṅ kisī aur kī mangetar kī ismatdarī kare to sirf usī ko sazā-e-maut dī jāe. 26 Laṛkī ko koī sazā na denā, kyoṅki us ne kuchh nahīṅ kiyā jo maut ke lāyq ho. Ziyādatī karne wāle kī harkat us shaḳhs ke barābar hai jis ne kisī par hamlā karke use qatl kar diyā hai. 27 Chūṅki us ne laṛkī ko wahāṅ pāyā jahāṅ log nahīṅ rahte, is lie agarche laṛkī ne madad ke lie pukārā to bhī use koī na bachā sakā. 28 Ho saktā hai koī ādmī kisī laṛkī kī ismatdarī kare jis kī mangnī nahīṅ huī hai. Agar unheṅ pakaṛā jāe 29 to wuh laṛkī ke bāp ko chāṅdī ke 50 sikke de. Lāzim hai ki wuh usī laṛkī se shādī kare, kyoṅki us ne us kī ismatdarī kī hai. Na sirf yih balki wuh umr-bhar use talāq nahīṅ de saktā. 30 Apne bāp kī bīwī se shādī karnā manā hai. Jo koī yih kare wuh apne bāp kī behurmatī kartā hai.
In Other Versions
Deuteronomy 22 in the ANTPNG2D
Deuteronomy 22 in the BNTABOOT
Deuteronomy 22 in the BOHNTLTAL
Deuteronomy 22 in the BOILNTAP
Deuteronomy 22 in the KBT1ETNIK
Deuteronomy 22 in the TBIAOTANT